53 L'expression 1 Flashcards
déclarer qqch. à qqn
to declare sth to sb
déclarer qqch. / que
to state sth / that
une déclaration
a declaration [ˌdekləˈreɪʃən] • a statement [ˈsteɪtmənt]
faire une déclaration
to make* a declaration • to make* a statement
affirmer qqch. / que
to assert sth / that • to affirm sth / that (soutenu)
une affirmation
an assertion [əˈsɜːʃən] • an affirmation [ˌæfəˈmeɪʃən] (soutenu)
prétendre qqch. / que
to claim sth / that • to maintain sth / that
soutenir que
to maintain that
assurer qqn de qqch. / à qqn que
to assure sb of sth / sb that
attester que
to vouch for the fact that • to attest that (soutenu)
mettre qqn au courant de qqch.
to inform sb of sth • to acquaint sb with sth
signaler qqch. à qqn
to bring* sth to sb’s attention
annoncer qqch. à qqn
to announce sth to sb • to intimate sth to sb (soutenu)
une annonce
an announcement [əˈnaʊnsmənt] • an intimation [ˌɪntɪˈmeɪʃən] (soutenu)
proclamer qqch. / que
to proclaim sth / that
une proclamation
a proclamation [ˌprɒkləˈmeɪʃən]
révéler qqch. à qqn
to reveal sth to sb
une révélation
a revelation [ˌrevəˈleɪʃən]
un porte-parole de
a spokesperson for [ˈspəʊksˌpɜːsən] • a spokesman for [ˈspəʊksmən] (fém. spokeswoman)
officiel
official [əˈfɪʃəl] • formal [ˈfɔːməl]
officieux
informal [ɪnˈfɔːməl]
déclarer publiquement que
to go* on record as saying that
ceci est strictement officieux, ceci doit rester entre nous
this is strictly off the record (parlé)
insister sur qqch. / sur le fait que
to insist on sth / that [ɪnˈsɪst]
insister sur qqch. / sur le fait que
to stress sth / that
l’insistance
insistence [ɪnˈsɪstəns]
pressant, insistant
insistent [ɪnˈsɪstənt]
mettre l’accent sur qqch.
to emphasize sth
souligner qqch. / le fait que
to underline sth / that
réitérer qqch. / que
to reiterate sth / that
exagérer qqch.
to exaggerate sth • to overstate sth
exagéré
exaggerated [ɪgˈzædʒəreɪtɪd]
une exagération
an exaggeration [ɪgˌzædʒəˈreɪʃən] • an overstatement [əʊvəˈsteɪtmənt]
catégorique
emphatic [ɪmˈfætɪk] • categorical [ˌkætɪˈgɒrɪkəl]
modéré
moderate [ˈmɒdərɪt]
j’ai appris que…
I’ve heard that …
nous sommes heureux d’annoncer…
we are pleased to announce …
il faut savoir que…
you should know that … • you should be aware that …
il faut signaler que…
it should be noted that …
il ne faut pas oublier que…
one must not forget that …
il faut tenir compte du fait que…
it is important to bear in mind that …
je le dis / l’affirme sans hésiter, il…
I have no hesitation in saying / asserting that he …
c’est en dessous de la vérité, c’est peu dire
it’s an understatement
expliquer qqch. à qqn
to explain sth to sb
s’expliquer (personne)
to explain o.s.
une explication
an explanation [ˌekspləˈneɪʃən]
exiger une explication
to demand an explanation
chercher une explication à qqch.
to seek* an explanation for sth
rendre compte de qqch.
to give* an account of sth
interpréter qqch. comme qqch.
to interpret sth as sth
une interprétation
an interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]
mal interpréter qqch.
to misinterpret sth
décrire
to describe [dɪsˈkraɪb]
une description
a description [dɪsˈkrɪpʃən]
élucider
to elucidate [ɪˈluːsɪdeɪt]
l’élucidation
elucidation [ɪˌluːsɪˈdeɪʃən]
jeter de la lumière sur qqch., éclaircir qqch.
to shed* light on sth
clarifier qqch.
to clarify sth
des éclaircissements
clarification [ˌklærɪfɪˈkeɪʃən] (n. c. sing.)
démontrer comment / que
to demonstrate how / that [ˈdemənstreɪt]
une démonstration
a demonstration [ˌdemənˈstreɪʃən]
inexplicable
inexplicable [ˌɪnɪksˈplɪkəbl] • unaccountable [ˈʌnəˈkaʊntəbl]
sans fondement
groundless [ˈgraʊndlɪs]
à cause de
because of • on account of • owing to
parce que
because [bɪˈkɒz]
de peur / désespoir
from fear / despair • out of fear / despair
comme
as [æz]
étant donné
considering [kənˈsɪdərɪŋ]
étant donné que
since [sɪns]
dû à
due to
donc
therefore [ˈðɛəfɔːʳ]
vu, étant donné
in view of
vu que
in view of the fact that • seeing that
grâce à
thanks to
faute de
for lack of • for want of
de crainte de
for fear of
au moyen de
by means of
selon
according to
pour cause de
on (the) grounds of
pour raisons financières / familiales
on financial / family grounds • for financial / family reasons
sous prétexte de qqch. / de faire / que
on the pretext of sth / doing / that • on the pretence of sth / doing / that
voilà pourquoi c’est arrivé
that is why it happened
cela vient de ce que…
it all arises from the fact that …
il s’agit en fait de…
it is all a question of …
c’est lié à…
it has to do with …
c’est que…
the thing is … (parlé)
cela dépend de…
it depends on …
je me suis dit que…
I reasoned that …
demander qqch. à qqn
to ask sb sth
demander si
to ask whether • to enquire whether • to inquire whether
poser une question à qqn à propos de qqch.
to ask sb a question about sth • to put* a question to sb about sth
interroger qqn sur qqch., questionner qqn sur qqch.
to question sb about sth
répondre qqch. / que
to answer sth / that [ˈɑːnsəʳ] • to reply sth / that [rɪˈplaɪ]
répondre à qqn sur qqch.
to answer sb on sth • to reply to sb on sth
une réponse
an answer to • a reply to • a response to (soutenu)
en réponse à
in answer to • in reply to • in response to
Quel livre / ami ?
Which book / friend?
Lequel ?
Which (one)?
Où ?
Where? [wɛəʳ]
Quand ?
When? [wen]
Comment ?
How? [haʊ]
Pourquoi ?
Why? [waɪ]
Pour quoi faire ?
What for?
Combien ? (suivi d’un sing.)
How much?
Combien ? (suivi d’un plur.)
How many?
direct
direct [daɪˈrekt]
évasif
evasive [ɪˈveɪzɪv]
franc
frank [fræŋk] • straightforward [ˌstreɪtˈfɔːwəd]
spontané
spontaneous [spɒnˈteɪnɪəs]
s’il vous plaît
please [pliːz]
puis-je vous demander pourquoi / où…
may I ask you why / where …
pouvez-vous me dire qui / quand…
can you tell me who / when …
j’aurais besoin des renseignements suivants
I need the following information
j’aimerais savoir ce que / si…
I should like to know what / whether …
il n’a rien répondu
he didn’t reply anything • he said nothing in reply
il m’a fait une réponse de Normand
he wouldn’t give me a straight answer • he wouldn’t say yes or no
demander qqch.
to ask for sth
demander qqch. à qqn / à qqn de faire
to ask sb for sth / sb to do sth
réclamer qqch., exiger qqch.
to call for sth
requérir qqch.
to request sth • to make* a request for sth
une requête
a request [rɪˈkwest]
faire une demande de qqch.
to apply for sth • to put* in a request for sth
une demande de (autorisation, emploi)
an application for [ˌæplɪˈkeɪʃən]
faire une demande en bonne et due forme de qqch.
to make* a formal application for sth
supplier qqn de faire qqch.
to beg sb to do sth • to entreat sb to do sth • to beseech* sb to do sth (soutenu)
implorer qqn de faire qqch.
to implore sb to do sth • to plead with sb to do sth
solliciter qqch. de qqn
to solicit sth from sb • to seek* sth from sb
une pétition pour / contre
a petition for / against [pəˈtɪʃən]
adresser une pétition à qqn pour qqch.
to petition sb for sth
un appel à qqn / pour qqch.
an appeal to sb / for sth [əˈpiːl]
faire appel à qqn pour qqch.
to appeal to sb for sth
accorder qqch. à qqn
to grant sb sth
accéder aux désirs de qqn
to accede to sb’s wishes (soutenu)
avoir pitié de
to have mercy on
prendre qqn en pitié
to take* pity on sb
clément, miséricordieux
merciful [ˈmɜːsɪfʊl]
permettre qqch. / à qqn de faire
to allow sth / sb to do
donner la permission à qqn / de faire
to give* permission to sb / to do
autoriser qqch. / à qqn de faire
to permit sth / sb to do
un permis
a permit [ˈpɜːmɪt]
autoriser qqch. / qqn à faire
to authorize sth / sb to do
une autorisation
an authorization [ˌɔːθəraɪˈzeɪʃən]
une licence
[BR] a licence [ˈlaɪsəns] • [AM] a license