53 L'expression 1 Flashcards

1
Q

déclarer qqch. à qqn

A

to declare sth to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

déclarer qqch. / que

A

to state sth / that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

une déclaration

A

a declaration [ˌdekləˈreɪʃən] • a statement [ˈsteɪtmənt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

faire une déclaration

A

to make* a declaration • to make* a statement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

affirmer qqch. / que

A

to assert sth / that • to affirm sth / that (soutenu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

une affirmation

A

an assertion [əˈsɜːʃən] • an affirmation [ˌæfəˈmeɪʃən] (soutenu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

prétendre qqch. / que

A

to claim sth / that • to maintain sth / that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

soutenir que

A

to maintain that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

assurer qqn de qqch. / à qqn que

A

to assure sb of sth / sb that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

attester que

A

to vouch for the fact that • to attest that (soutenu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mettre qqn au courant de qqch.

A

to inform sb of sth • to acquaint sb with sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

signaler qqch. à qqn

A

to bring* sth to sb’s attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

annoncer qqch. à qqn

A

to announce sth to sb • to intimate sth to sb (soutenu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une annonce

A

an announcement [əˈnaʊnsmənt] • an intimation [ˌɪntɪˈmeɪʃən] (soutenu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

proclamer qqch. / que

A

to proclaim sth / that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

une proclamation

A

a proclamation [ˌprɒkləˈmeɪʃən]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

révéler qqch. à qqn

A

to reveal sth to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

une révélation

A

a revelation [ˌrevəˈleɪʃən]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

un porte-parole de

A

a spokesperson for [ˈspəʊksˌpɜːsən] • a spokesman for [ˈspəʊksmən] (fém. spokeswoman)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

officiel

A

official [əˈfɪʃəl] • formal [ˈfɔːməl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

officieux

A

informal [ɪnˈfɔːməl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

déclarer publiquement que

A

to go* on record as saying that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ceci est strictement officieux, ceci doit rester entre nous

A

this is strictly off the record (parlé)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

insister sur qqch. / sur le fait que

A

to insist on sth / that [ɪnˈsɪst]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
insister sur qqch. / sur le fait que
to stress sth / that
26
l’insistance
insistence [ɪnˈsɪstəns]
27
pressant, insistant
insistent [ɪnˈsɪstənt]
28
mettre l’accent sur qqch.
to emphasize sth
29
souligner qqch. / le fait que
to underline sth / that
30
réitérer qqch. / que
to reiterate sth / that
31
exagérer qqch.
to exaggerate sth • to overstate sth
32
exagéré
exaggerated [ɪgˈzædʒəreɪtɪd]
33
une exagération
an exaggeration [ɪgˌzædʒəˈreɪʃən] • an overstatement [əʊvəˈsteɪtmənt]
34
catégorique
emphatic [ɪmˈfætɪk] • categorical [ˌkætɪˈgɒrɪkəl]
35
modéré
moderate [ˈmɒdərɪt]
36
j’ai appris que…
I’ve heard that …
37
nous sommes heureux d’annoncer…
we are pleased to announce …
38
il faut savoir que…
you should know that … • you should be aware that …
39
il faut signaler que…
it should be noted that …
40
il ne faut pas oublier que…
one must not forget that …
41
il faut tenir compte du fait que…
it is important to bear in mind that …
42
je le dis / l’affirme sans hésiter, il…
I have no hesitation in saying / asserting that he …
43
c’est en dessous de la vérité, c’est peu dire
it’s an understatement
44
expliquer qqch. à qqn
to explain sth to sb
45
s’expliquer (personne)
to explain o.s.
46
une explication
an explanation [ˌekspləˈneɪʃən]
47
exiger une explication
to demand an explanation
48
chercher une explication à qqch.
to seek* an explanation for sth
49
rendre compte de qqch.
to give* an account of sth
50
interpréter qqch. comme qqch.
to interpret sth as sth
51
une interprétation
an interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]
52
mal interpréter qqch.
to misinterpret sth
53
décrire
to describe [dɪsˈkraɪb]
54
une description
a description [dɪsˈkrɪpʃən]
55
élucider
to elucidate [ɪˈluːsɪdeɪt]
56
l’élucidation
elucidation [ɪˌluːsɪˈdeɪʃən]
57
jeter de la lumière sur qqch., éclaircir qqch.
to shed* light on sth
58
clarifier qqch.
to clarify sth
59
des éclaircissements
clarification [ˌklærɪfɪˈkeɪʃən] (n. c. sing.)
60
démontrer comment / que
to demonstrate how / that [ˈdemənstreɪt]
61
une démonstration
a demonstration [ˌdemənˈstreɪʃən]
62
inexplicable
inexplicable [ˌɪnɪksˈplɪkəbl] • unaccountable [ˈʌnəˈkaʊntəbl]
63
sans fondement
groundless [ˈgraʊndlɪs]
64
à cause de
because of • on account of • owing to
65
parce que
because [bɪˈkɒz]
66
de peur / désespoir
from fear / despair • out of fear / despair
67
comme
as [æz]
68
étant donné
considering [kənˈsɪdərɪŋ]
69
étant donné que
since [sɪns]
70
dû à
due to
71
donc
therefore [ˈðɛəfɔːʳ]
72
vu, étant donné
in view of
73
vu que
in view of the fact that • seeing that
74
grâce à
thanks to
75
faute de
for lack of • for want of
76
de crainte de
for fear of
77
au moyen de
by means of
78
selon
according to
79
pour cause de
on (the) grounds of
80
pour raisons financières / familiales
on financial / family grounds • for financial / family reasons
81
sous prétexte de qqch. / de faire / que
on the pretext of sth / doing / that • on the pretence of sth / doing / that
82
voilà pourquoi c’est arrivé
that is why it happened
83
cela vient de ce que…
it all arises from the fact that …
84
il s’agit en fait de…
it is all a question of …
85
c’est lié à…
it has to do with …
86
c’est que…
the thing is … (parlé)
87
cela dépend de…
it depends on …
88
je me suis dit que…
I reasoned that …
89
demander qqch. à qqn
to ask sb sth
90
demander si
to ask whether • to enquire whether • to inquire whether
91
poser une question à qqn à propos de qqch.
to ask sb a question about sth • to put* a question to sb about sth
92
interroger qqn sur qqch., questionner qqn sur qqch.
to question sb about sth
93
répondre qqch. / que
to answer sth / that [ˈɑːnsəʳ] • to reply sth / that [rɪˈplaɪ]
94
répondre à qqn sur qqch.
to answer sb on sth • to reply to sb on sth
95
une réponse
an answer to • a reply to • a response to (soutenu)
96
en réponse à
in answer to • in reply to • in response to
97
Quel livre / ami ?
Which book / friend?
98
Lequel ?
Which (one)?
99
Où ?
Where? [wɛəʳ]
100
Quand ?
When? [wen]
101
Comment ?
How? [haʊ]
102
Pourquoi ?
Why? [waɪ]
103
Pour quoi faire ?
What for?
104
Combien ? (suivi d’un sing.)
How much?
105
Combien ? (suivi d’un plur.)
How many?
106
direct
direct [daɪˈrekt]
107
évasif
evasive [ɪˈveɪzɪv]
108
franc
frank [fræŋk] • straightforward [ˌstreɪtˈfɔːwəd]
109
spontané
spontaneous [spɒnˈteɪnɪəs]
110
s’il vous plaît
please [pliːz]
111
puis-je vous demander pourquoi / où…
may I ask you why / where …
112
pouvez-vous me dire qui / quand…
can you tell me who / when …
113
j’aurais besoin des renseignements suivants
I need the following information
114
j’aimerais savoir ce que / si…
I should like to know what / whether …
115
il n’a rien répondu
he didn’t reply anything • he said nothing in reply
116
il m’a fait une réponse de Normand
he wouldn’t give me a straight answer • he wouldn’t say yes or no
117
demander qqch.
to ask for sth
118
demander qqch. à qqn / à qqn de faire
to ask sb for sth / sb to do sth
119
réclamer qqch., exiger qqch.
to call for sth
120
requérir qqch.
to request sth • to make* a request for sth
121
une requête
a request [rɪˈkwest]
122
faire une demande de qqch.
to apply for sth • to put* in a request for sth
123
une demande de (autorisation, emploi)
an application for [ˌæplɪˈkeɪʃən]
124
faire une demande en bonne et due forme de qqch.
to make* a formal application for sth
125
supplier qqn de faire qqch.
to beg sb to do sth • to entreat sb to do sth • to beseech* sb to do sth (soutenu)
126
implorer qqn de faire qqch.
to implore sb to do sth • to plead with sb to do sth
127
solliciter qqch. de qqn
to solicit sth from sb • to seek* sth from sb
128
une pétition pour / contre
a petition for / against [pəˈtɪʃən]
129
adresser une pétition à qqn pour qqch.
to petition sb for sth
130
un appel à qqn / pour qqch.
an appeal to sb / for sth [əˈpiːl]
131
faire appel à qqn pour qqch.
to appeal to sb for sth
132
accorder qqch. à qqn
to grant sb sth
133
accéder aux désirs de qqn
to accede to sb’s wishes (soutenu)
134
avoir pitié de
to have mercy on
135
prendre qqn en pitié
to take* pity on sb
136
clément, miséricordieux
merciful [ˈmɜːsɪfʊl]
137
permettre qqch. / à qqn de faire
to allow sth / sb to do
138
donner la permission à qqn / de faire
to give* permission to sb / to do
139
autoriser qqch. / à qqn de faire
to permit sth / sb to do
140
un permis
a permit [ˈpɜːmɪt]
141
autoriser qqch. / qqn à faire
to authorize sth / sb to do
142
une autorisation
an authorization [ˌɔːθəraɪˈzeɪʃən]
143
une licence
[BR] a licence [ˈlaɪsəns] • [AM] a license
144
accorder à qqn une licence pour faire
to license sb to do
145
interdire qqch. / à qqn de faire
to forbid* sth / sb to do
146
interdire qqch. (langage administratif)
to prohibit sth • to ban sth
147
Ai-je votre autorisation ?
May I have your authority to do so?
148
je vous donne la permission de…
you have my permission to …
149
pour l’amour de Dieu
for God’s sake
150
pour l’amour du ciel
for heaven’s sake • for pity’s sake (parlé)
151
Puis-je ?
Could I? • May I?
152
Cela vous ennuierait-il si… ?
Would you object if …?
153
une proposition
a proposal [prəˈpəʊzl] • a proposition [ˌprɒpəˈzɪʃən]
154
faire une proposition à qqn
to make* sb a proposal • to make* sb a proposition
155
proposer qqch. à qqn
to propose sth to sb(1)
156
suggérer qqch. à qqn
to suggest sth to sb
157
une suggestion
a suggestion [səˈdʒestʃən]
158
offrir qqch. à qqn
to offer sth to sb
159
une offre
an offer [ˈɒfəʳ]
160
persuader qqn de qqch. / de faire qqch.
to persuade sb of sth / to do sth
161
persuader qqn de faire qqch. (en parlant)
to talk sb into doing sth
162
persuasif
persuasive [pəˈsweɪsɪv]
163
la persuasion
persuasion [pəˈsweɪʒən]
164
dissuader qqn de faire
to dissuade sb from doing
165
la dissuasion
dissuasion [dɪˈsweɪʒən]
166
convaincre qqn de qqch. / que
to convince sb of sth / that
167
convaincant
convincing [kənˈvɪnsɪŋ]
168
la conviction
conviction [kənˈvɪkʃən]
169
Voulez-vous que je vous accompagne ?
Would you like me to go with you?
170
Que diriez-vous d’une journée au bord de la mer ?
How about a day at the sea? (parlé)
171
de la part de
on behalf of
172
je vous prie d’accepter ce cadeau de la part de…
please accept this gift from …
173
Comme c’est gentil à vous de le proposer !
It is kind of you to offer! • How kind of you to offer!
174
accepter qqch. / que
to accept sth / that [əkˈsept] • to agree to sth / that [əˈgriː]
175
l’acceptation de qqch.
acceptance of sth [əkˈseptəns]
176
être d’accord avec qqn sur qqch.
to agree with sb about sth [əˈgriː] • to be in agreement with sb about sth
177
être d’accord avec qqch.
to go* along with sth (parlé)
178
manifester son accord d’un signe de tête
to give* a nod of agreement
179
arriver à un accord avec qqn sur qqch.
to come* to an agreement with sb over sth • to reach an agreement with sb over sth
180
approuver qqch.
to approve of sth
181
l’approbation
approval [əˈpruːvəl]
182
donner son approbation à qqch.
to give* one’s approval to sth • to approve sth [əˈpruːv]
183
consentir à qqch.
to consent to sth [kənˈsent]
184
le consentement
consent
185
donner son consentement à qqch.
to give* one’s consent to sth
186
d’un commun accord
by common consent • by common agreement
187
acquiescer
to acquiesce [ˌækwɪˈes]
188
l’assentiment
acquiescence [ˌækwɪˈesns]
189
donner son assentiment à qqch.
to assent to sth [əˈsent] • to give* one’s assent to sth
190
refuser qqch. à qqn / de faire
to refuse sb sth / to do [rɪˈfjuːz]
191
refuser une offre
to turn an offer down
192
refuser qqn (pour un emploi, une demande)
to turn sb down
193
un refus
a refusal [rɪˈfjuːzəl]
194
décliner une invitation / une demande
to decline an invitation / a request
195
rejeter qqn / qqch.
to reject sb / sth
196
un rejet
a rejection [rɪˈdʒekʃən]
197
je souscris entièrement à ce que vous dites
I fully endorse your view (soutenu)
198
Allez, dis oui !
Come on, say yes!
199
il n’en est pas question
it is out of the question
200
Pas question !
No way! (parlé)
201
Jamais de la vie !
Not if I can help it! (parlé)
202
Tu plaisantes !
You must be joking!
203
Il faudra me passer sur le corps avant !
Over my dead body!
204
mentionner qqch. à qqn
to mention sth to sb
205
faire une remarque à qqn sur qqch.
to remark to sb upon sth
206
faire remarquer que
to make* the point that • to point out that
207
faire remarquer qqch. à qqn
to point out sth to sb
208
soulever une question avec qqn
to bring* up a question with sb • to raise a question with sb
209
attirer l’attention de qqn sur qqch.
to call sb’s attention to sth • to draw* sb’s attention to sth
210
noter que
to note that
211
une allusion
an allusion [əˈluːʒən]
212
faire allusion à
to allude to
213
observer que, constater que
to observe that [əbˈzɜːv]
214
une observation, une constatation
an observation [ˌɒbzəˈveɪʃən]
215
une référence à
a reference to [ˈrefrəns]
216
faire référence à
to refer to
217
une insinuation
a hint [hɪnt]
218
insinuer qqch.
to hint at sth
219
au sujet de
on the subject of
220
à propos de
in connection with
221
à propos
by the way
222
en ce qui concerne
as regards • with regard to • with reference to
223
concernant
concerning [kənˈsɜːnɪŋ] • having regard to (soutenu)
224
j’aimerais vous dire quelques mots de…
I should like to say a brief word about …
225
cela mérite à peine d’être mentionné
it’s hardly worth mentioning
226
sans oublier…
not to mention …
227
il faut mentionner en passant…
we should mention in passing …
228
se plaindre à qqn de qqch.
to complain to sb about sth [kəmˈpleɪn]
229
une réclamation, une plainte
a complaint [kəmˈpleɪnt]
230
faire une réclamation
to make* a complaint
231
porter plainte au sujet de
to lodge a complaint about • to register a complaint about
232
se lamenter sur qqch.
to whine about sth [waɪn] • to moan about sth [məʊn] (parlé)
233
se lamenter sur son sort
to bemoan one’s fate
234
s’apitoyer sur soi-même
to feel* sorry for o.s.
235
se trouver bien à plaindre
to be full of self-pity
236
râler à propos de
to grumble about [ˈgrʌmbl] • to grouse about [graʊs]
237
plaintif
plaintive [ˈpleɪntɪv] • doleful [ˈdəʊlfʊl]
238
protester contre qqch. / que
to protest about sth / that [ˈprəʊtest]
239
une protestation concernant / contre
a protest about / against
240
s’élever contre qqch.
to speak* up against sth
241
désapprouver qqch.
to disapprove of sth • to object to sth
242
déplorer qqch.
to deplore sth
243
manifester(1) pour / contre
to demonstrate for / against [ˈdemənstreɪt]
244
une manifestation
a demonstration [ˌdemənˈstreɪʃən] • a protest march
245
une manif
a demo [ˈdeməʊ] (parlé)
246
intolérable
intolerable [ɪnˈtɒlərəbl]
247
désastreux
disastrous [dɪˈzɑːstrəs]
248
scandaleux
scandalous [ˈskændələs]
249
une situation déplorable
a deplorable state of affairs • an appalling state of affairs
250
c’est inadmissible
it is quite unacceptable
251
une critique
a criticism [ˈkrɪtɪsɪzəm]
252
critiquer qqn de qqch.
to criticize sb for sth
253
critique de
critical of [ˈkrɪtɪkəl]
254
condamner qqn pour qqch.
to condemn sb for sth
255
une condamnation
a condemnation [ˌkɒndemˈneɪʃən]
256
trouver à redire au sujet de qqn
to find* fault with sb
257
dénoncer qqn pour qqch.
to denounce sb for sth
258
une dénonciation
a denunciation [dɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]
259
accuser qqn de qqch.
to accuse sb of sth
260
une accusation
an accusation [ˌækjʊˈzeɪʃən]
261
accusateur
accusing [əˈkjuːzɪŋ]
262
prétendu
alleged [əˈledʒd]
263
les allégations de / selon lesquelles
allegations of / that [ˌælɪˈgeɪʃən]
264
alléguer que
to allege that
265
reprocher qqch. à qqn
to reproach sb with sth • to blame sb for sth
266
rejeter la responsabilité de qqch. sur qqn
to blame sth on sb • to put* the blame for sth on sb
267
blâmable
blameworthy [ˈbleɪmwɜːðɪ]
268
un reproche
a reproach [rɪˈprəʊtʃ]
269
réprobateur
reproachful [rɪˈprəʊtʃfʊl] • reproving [rɪˈpruːvɪŋ]
270
gronder qqn pour qqch.
to scold sb for sth • to chide* sb for sth (soutenu)
271
une réprimande
a reprimand [ˈreprɪmɑːnd]
272
réprimander qqn
to reprimand sb
273
attraper qqn
to tick sb off (parlé) • to tell* sb off (parlé)
274
sermonner qqn
to lecture sb
275
passer un bon savon à qqn
to give* sb a good scolding
276
prendre qqn à parti
to take* sb to task
277
taper sur les doigts de qqn
to give* sb a rap on the knuckles
278
calomnier qqn, diffamer qqn (par écrit)
to libel sb
279
la diffamation
libel [ˈlaɪbəl]
280
calomnier qqn, diffamer qqn (verbalement)
to slander sb
281
la diffamation
slander [ˈslɑːndəʳ]
282
une calomnie
a calumny [ˈkæləmnɪ]
283
dénigrer qqch. / qqch.
to denigrate sth / sb • to run* sth / sb down • to pour scorn on sth / sb (soutenu)
284
le mépris
contempt [kənˈtempt] • scorn [ˈskɔːn]
285
manifester son mépris pour qqch. / qqn
to show* contempt for sth / sb
286
mépriser qqch. / qqn
to despise sth / sb • to scorn sth / sb
287
méprisant
contemptuous [kənˈtemptjʊəs] • scornful [ˈskɔːnfʊl]
288
méprisable
contemptible [kənˈtemptəbl] • despicable [dɪsˈpɪkəbl]
289
vous n’auriez jamais dû faire cela
you should never have done such a thing
290
il a eu tort de faire cela
he was wrong to do that
291
je suis entièrement responsable de
I am entirely to blame for it
292
je n’y suis pour rien
I’m not to blame
293
je ne vous en tiendrai pas rigueur
I won’t hold this against you
294
reconnaître qqch. / que
to recognize sth / that • to acknowledge sth / that
295
en reconnaissance de
in acknowledgement of • in recognition of
296
admettre qqch. devant qqn
to admit sth to sb
297
convenir de qqch.
to acknowledge sth • to admit sth
298
confesser qqch. à qqn
to confess sth to sb
299
avouer qqch.
to confess sth • to own up to sth
300
un aveu
a confession [kənˈfeʃən] • an admission [ədˈmɪʃən]
301
de son propre aveu
on his own admission
302
concéder qqch. / que
to concede sth / that
303
démentir qqch.
to deny sth
304
un démenti
a denial [dɪˈnaɪəl]
305
publier un démenti officiel
to issue an official denial
306
contester qqch.
to contest sth
307
nier qqch. / avoir fait
to deny sth / having done
308
réfuter qqch.
to refute sth
309
une réfutation
a refutation [ˌrefjʊˈteɪʃən]
310
contredire qqn
to contradict sb
311
contredire qqch.
to contradict sth • to give* the lie to sth
312
contradictoire
contradictory [ˌkɒntrəˈdɪktərɪ]
313
une contradiction
a contradiction [ˌkɒntrəˈdɪkʃən]
314
je dois avouer que…
I must confess that …
315
je suis prêt à admettre que…
I will admit that …
316
je ne conteste pas le fait que…
I don’t dispute that …
317
on ne peut nier le fait que…
it cannot be denied that …
318
je vous l’accorde
I grant you that • I give you that
319
regretter qqch. / que
to regret sth / that [rɪˈgret]
320
un regret de
a regret for, about
321
éprouver des regrets
to have regrets
322
regrettable
regrettable [rɪˈgretəbl] • unfortunate [ʌnˈfɔːtʃnɪt]
323
à regret (partir)
with regret • regretfully [rɪˈgretfəlɪ]
324
à regret (accepter, donner)
with regret • reluctantly [rɪˈlʌktəntlɪ]
325
être désolé de qqch. / d’avoir fait
to be sorry for sth / for doing
326
être peiné de qqch.
to be very upset about sth
327
déplorer qqch.
to deplore sth
328
le remords
remorse [rɪˈmɔːs]
329
éprouver des remords
to feel* remorse
330
la honte
shame [ʃeɪm]
331
avoir honte de / de ce que
to be ashamed of / that
332
une excuse (regret)
an apology [əˈpɒlədʒɪ]
333
s’excuser auprès de qqn de qqch.
to apologize to sb for sth [əˈpɒlədʒaɪz]
334
présenter ses excuses pour
to make* one’s apologies for
335
se confondre en excuses
to be very apologetic
336
une excuse (justification)
an excuse [ɪksˈkjuːz]
337
inventer des excuses pour qqch.
to make* excuses for sth
338
excuser qqn de qqch. / d’avoir fait
to excuse sb for sth / for having done
339
pardonner qqch. à qqn
to forgive* sb (for) sth • to pardon sb (for) sth (soutenu)
340
demander pardon à qqn de qqch.
to ask sb’s forgiveness for sth
341
impardonnable (faute)
unforgivable [ˈʌnfəˈgɪvəbl] • unpardonable [ʌnˈpɑːdnəbl]
342
indulgent
indulgent [ɪnˈdʌldʒənt] • forgiving [fəˈgɪvɪŋ]
343
impitoyable
unforgiving [ˈʌnfəˈgɪvɪŋ]
344
je crains que…
I am afraid that … • I fear that … (soutenu)
345
je suis au regret de vous informer que…
I regret to inform you that …
346
à mon grand regret
to my great regret • regretfully [rɪˈgretfəlɪ]
347
c’est de ma faute
it’s all my fault
348
cela ne se reproduira pas
it won’t happen again
349
je ne l’ai pas fait exprès
I didn’t mean to do it
350
je vous dois des excuses
I owe you an apology
351
excusez-moi de ne pas vous avoir écrit
I am sorry I have not written • forgive me for not writing
352
Pardon !
Sorry! [ˈsɒrɪ]
353
je vous demande pardon
I beg your pardon
354
ce genre de conduite est inexcusable
there’s no excuse for such behaviour
355
vous êtes tout excusé
you’re forgiven
356
je n’aurais jamais dû dire / faire
I should never have said / done that
357
tu es impardonnable
you cannot be forgiven • it’s unforgivable of you
358
Quel dommage !
What a pity! • What a shame! (parlé)
359
il est dommage que…
it is a pity that … • it’s a shame that … (parlé)