31 Transports voyages 1 Flashcards
une voiture, une auto
a car [kɑːʳ] • [BR] a motorcar [ˈməʊtəˌkɑːʳ] • [AM] an auto(mobile) [ˈɔːtə(məbiːl)]
une (voiture) deux / quatre portes
a two-door / four-door car
une traction avant / arrière
a front-wheel / rear-wheel drive
un véhicule à quatre roues motrices
a four-wheel drive vehicle
une voiture à boîte automatique
an automatic (car)
un diesel
a diesel [ˈdiːzəl]
un véhicule tout-terrain
a cross-country vehicle
une voiture d’occasion
[BR] a second-hand car • [AM] a used automobile
une berline, une conduite intérieure
[BR] a saloon [səˈluːn] • [AM] a sedan [sɪˈdæn]
une voiture de tourisme
a tourer [ˈtʊərəʳ] • a touring car
une voiture à hayon
a hatchback [ˈhætʃbæk]
un break, une voiture commerciale
[BR] an estate (car) • [AM] a station wagon
un monospace
a minivan [ˈmɪnɪvæn] • a people carrier
une décapotable, un cabriolet
a convertible [kənˈvɜːtəbl]
un coupé
a coupé [ˈkuːpeɪ]
une voiture de sport
a sports car
un 4X4
a 4X4 [ˌfɔːbɑɪˈfɔː]
un véhicule tout-terrain
an off-road vehicle
une voiture de fonction
a company car
une limousine
a limousine [ˈlɪməziːn] • [AM] a limo [ˈlɪməʊ] (parlé)
un clou, un tacot
an old banger [ˈbæŋəʳ] (parlé)
un taxi
a taxi [ˈtæksɪ] • a cab [kæb]
un chauffeur de taxi
a taxi driver • a cab driver
appeler un taxi
to call a taxi
un poids lourd
a heavy goods vehicle • an HGV [ˌeɪtʃdʒiːˈviː]
un camion
[BR] a lorry [ˈlɒrɪ] • [AM] a truck [trʌk]
un semi-remorque
[BR] an articulated lorry • [AM] a trailer truck • [AM] a rig [rɪg]
une remorque
a trailer [ˈtreɪləʳ]
une camionnette, une fourgonnette
a van [væn]
une camionnette ouverte
a pick-up truck
un autobus, un bus
a bus [bʌs]
un autobus à impériale
a double-decker
un car
a bus • [BR] a coach [kəʊtʃ]
une bicyclette
a bicycle [ˈbaɪsɪkl]
un vélo
a bike [baɪk] (parlé) • [BR] a push-bike (parlé)
une mobylette, un vélomoteur
[BR] a moped [ˈməʊped] • [BR] a motorbike [ˈməʊtəbaɪk]
une motocyclette
a motorcycle [ˈməʊtəˌsaɪkəl]
une moto
a (motor)bike (parlé)
une moto à quatre roues motrices
a quad bike
un side-car
a sidecar [ˈsaɪdkɑː]
un scooter
a scooter [ˈskuːtəʳ]
un carrosse
a coach [kəʊtʃ]
une diligence
a stagecoach [ˈsteɪdʒˌkəʊtʃ]
un cabriolet
a (pony) trap
un équipage à deux chevaux / à quatre chevaux
a carriage and pair / and four
un fiacre
a hackney cab
un chariot
a wag(g)on [ˈwægən]
un char (romain)
a chariot [ˈtʃærɪət]
faire une promenade en calèche
to go for a ride in a horse and carriage
le châssis
the chassis [ˈʃæsɪ]
la carrosserie
the coachwork [ˈkəʊtʃˌwɜːk]
la caisse
the bodywork [ˈbɒdɪˌwɜːk]
le toit
the roof [ruːf]
un toit ouvrant
a sunroof [ˈsʌnruːf]
la capote
[BR] the hood [hʊd] • [AM] the (soft) top
une galerie
a roof rack
le capot
[BR] the bonnet [ˈbɒnɪt] • [AM] the hood [hʊd]
l’aile
[BR] the wing [wɪŋ] • [AM] the fender [ˈfendəʳ]
le pare-chocs
[BR] the bumper [ˈbʌmpəʳ] • [AM] the fender
le coffre
[BR] the boot [buːt] • [AM] the trunk [trʌŋk]
le hayon
the tailboard [ˈteɪlbɔːd] • the tailgate [ˈteɪlgeɪt]
une plaque d’immatriculation
[BR] a number plate • [AM] a license plate
le pare-brise
[BR] the windscreen [ˈwɪndˌskrɪːn] • [AM] the windshield [ˈwɪndˌʃɪːld]
la lunette arrière
the rear window
une glace avant / arrière, une vitre avant / arrière
a front / back window
le lève-glace, le lève-vitre
[BR] the winder [ˈwaɪndəʳ] • [AM] the crank [kræŋk]
remonter / baisser la glace
[BR] to wind* the window up / down • [AM] to crank the window up / down
les essuie-glaces
[BR] windscreen wipers • [AM] windshield wipers
le lave-glace
[BR] the windscreen washer • [AM] the windshield washer
le rétroviseur (central)
the rear-view mirror
un rétroviseur latéral
[BR] a wing mirror • [AM] a side-view mirror
le déflecteur
the quarterlight [ˈkwɔːtəˌlɑɪt]
une portière
a door [dɔːʳ]
un siège
a seat [siːt]
le siège avant
the front seat
le siège arrière, la banquette arrière
the back seat
un siège pour bébé
a baby seat
une ceinture de sécurité
a seat belt
attacher / détacher sa ceinture
to fasten / unfasten one’s seat belt
la boîte à gants
the glove compartment
la plage arrière
the parcel shelf
un plafonnier
a roof light
un miroir de courtoisie
a vanity mirror
le tableau de bord
the dashboard [ˈdæʃbɔːd] • the instrument panel
l’avertisseur, le klaxon
the horn [hɔːn]
klaxonner
to sound one’s horn • to hoot [huːt]
un clignotant
an indicator [ˈɪndɪkeɪtəʳ] • a flasher [ˈflæʃəʳ]
mettre son clignotant gauche / droit
to indicate left / right
le compteur (de vitesse)
the speedometer [spɪˈdɒmɪtəʳ]
le compteur kilométrique
[BR] the mileometer [maɪˈlɒmɪtəʳ] • [AM] the odometer [ɒˈdɒmɪtəʳ]
les phares
the headlights [ˈhedlɑɪts]
allumer les phares
to turn on one’s headlights • to switch on one’s headlights
être en pleins phares
to have one’s headlights full on
se mettre en code
[BR] to dip one’s headlights • [AM] to dim one’s headlights
les feux arrière
the rear lights • the tail lights
les feux de position, les veilleuses
the sidelights [ˈsɑɪdlɑɪts]
les feux de recul
[BR] reversing lights • [AM] back-up lights
les feux stop, les stops
the brake lights
un phare antibrouillard
a fog lamp
les commandes
the controls [kənˈtrəʊlz]
les vitesses
the gears [gɪəʳz]
la boîte de vitesses
[BR] the gearbox • [AM] the transmission [trænzˈmɪʃən]
le levier de vitesse
[BR] the gear lever • [AM] the gearshift
les freins
the brakes [breɪks]
des freins à disque / à tambour
disc / drum brakes
la pédale de frein
the brake pedal
le frein à main
the handbrake [ˈhændbreɪk]
le frein moteur
the engine breaking
le liquide de frein
the brake fluid
les plaquettes de frein
the brake pads
l’embrayage
the clutch [klʌtʃ]
la pédale d’embrayage
the clutch pedal
l’accélérateur
[BR] the accelerator [ækˈseləreɪtəʳ] • [AM] the gas pedal
le moteur
the engine [ˈendʒɪn]
l’arbre à cames
the camshaft [ˈkæmʃæft]
l’arbre de transmission
the propeller shaft
un cylindre
a cylinder [ˈsɪlɪndəʳ]
un piston
a piston [ˈpɪstən]
une soupape
a valve [vælv]
le carburateur
[BR] the carburettor [ˌkɑːbjʊˈretəʳ] • [AM] the carburetor
la bobine
the coil [kɔɪl]
l’alternateur
the alternator [ˈɒltɜːˌneɪtəʳ]
le contact, l’allumage
the ignition [ɪgˈnɪʃən]
la clé de contact
the ignition key
mettre / couper le contact
to switch on / off the engine
la dynamo
[BR] the dynamo [ˈdaɪnəməʊ] • [AM] the generator [ˈdʒenəreɪtəʳ]
la batterie
the battery [ˈbætərɪ]
une bougie
[BR] a spark plug • [AM] a sparking plug
le starter(1)
the choke [tʃəʊk]
mettre le starter
to pull the choke out
le radiateur
the radiator [ˈreɪdɪeɪtəʳ]
le circuit de refroidissement
the cooling system
le ventilateur
the fan [fæn]
la courroie de ventilateur
the fan belt
l’antigel
antifreeze [ˈæntɪˈfriːz]
le dégivrage
de-icing [ˈdiːˈaɪsɪŋ]
le filtre à air / huile
the air / oil filter
le réservoir
[BR] the petrol tank • [AM] the gas tank
un bouchon de réservoir
a petrol cap
le tuyau d’échappement, le pot d’échappement
the exhaust (pipe)
un silencieux
[BR] a silencer [ˈsaɪlənsəʳ] • [AM] a muffler [ˈmʌfləʳ]
un pot catalytique
[BR] a catalyser [ˌkætəˈlɑɪzəʳ] • [AM] a catalyzer
la direction
the steering [ˈstɪərɪŋ]
la direction assistée
power-assisted steering
le volant
the (steering) wheel
être au volant
to be at the wheel
prendre le volant
to take* the wheel
une roue
a wheel [wiːl]
la roue de secours
the spare wheel
un enjoliveur
a hub cap
un pneu
[BR] a tyre [ˈtaɪəʳ] • [AM] a tire
sans chambre à air
tubeless [ˈtjuːblɪs]
l’essieu
the axle [ˈæksl]
la suspension
the suspension [səsˈpenʃən]
les amortisseurs
the shock absorbers
la selle
the saddle [ˈsædl]
le guidon
the handlebars [ˈhændlˌbɑːz] (plur.)
le cadre (bicyclette)
the frame [freɪm]
les pédales
the pedals [ˈpedlz]
pédaler
to pedal
descendre / remonter la rue à bicyclette
to pedal up / down the street
un casque
a crash helmet
un garde-boue
[BR] a mudguard [ˈmʌdgɑːd] • [AM] a fender [ˈfendəʳ]
les rayons
the spokes [ˈspəʊks]
une chaîne de vélo
a bicycle chain
une pompe à vélo
a bicycle pump
un pignon
a gearwheel [ˈgɪəʳˌwɪːl]
un plateau
a chain wheel
un dérailleur
a derailleur [dəˈreɪljəʳ]
la chambre à air
the inner tube
le siège arrière
the pillion [ˈpɪljən]
la conduite et la circulation
driving and traffic
la conduite automobile
motoring [ˈməʊtərɪŋ]
conduire
to drive* [draɪv]
conduire une voiture / un camion
to drive* a car / a lorry
le (la) conducteur (-trice)
the driver [ˈdraɪvəʳ]
un(e) automobiliste
[BR] a motorist [ˈməʊtərɪst] • a (car) driver
un chauffeur (conducteur)
a driver
un chauffeur (privé)
a chauffeur [ˈʃəʊfəʳ]
un camionneur, un routier
[BR] a lorry driver • [AM] a trucker [ˈtrʌkəʳ]
un chauffard
a reckless driver • a roadhog [ˈrəʊdhɒg]
un piéton
a pedestrian [pɪˈdestrɪən]
démarrer
to drive* off • to move off
mettre une voiture en marche
to start up a car
braquer
to turn the wheel
déboîter
to pull out
faire marche arrière
to reverse (the car) • [BR] to back (the car) • [AM] to back up
faire demi-tour
to do* a U-turn • to make* an about-turn
tenir sa gauche / droite
to keep* to the left / right
≈ rouler à 80 km/h
to go* at 50 mph (abr. de miles per hour)
céder le passage à
[BR] to give* way to • [AM] to yield to [jiːld]
tourner à gauche / à droite
to make* a left / right turn • to turn left / right
mettre en prise
to engage gear • to put in gear
changer de vitesse
[BR] to change gear • [AM] to shift gear
passer la première
to engage first gear • to put* the car into first gear
embrayer
to let* in the clutch
débrayer
to let* out the clutch • to release the clutch
accélérer
to accelerate [ækˈseləreɪt]
appuyer sur le champignon
[BR] to put* one’s foot down (parlé) • [AM] to step on the gas (parlé)
ralentir
to slow down
freiner
to brake [breɪk] • to put* the brakes on
s’immobiliser
to come* to a halt • to come* to a stop
s’arrêter
to stop [stɒp] • to pull up • to pull in • to draw* up
s’arrêter pile, s’arrêter net
to stop short • to stop suddenly
doubler qqn, dépasser qqn
to pass sb • [BR] to overtake* sb
un dépassement dangereux
dangerous overtaking (n. c.)
faire une queue de poisson à qqn
to cut* in on sb
faire un appel de phares à qqn
to flash one’s headlights at sb
rouler en roue libre
to freewheel [ˈfrɪːˌwɪːl] • [AM] to coast [kəʊst]
roder (une voiture)
[BR] to run* in (a car) • [AM] to break* in (a car)
prendre la route
to set* off
la route sera longue
it will be a long journey • it will be a long drive • it will be a long ride
faire un tour en voiture
to go* for a drive
aller en ville en voiture
to drive* into town
conduire qqn quelque part
to drive* sb somewhere
prendre un raccourci
to take* a short cut
sur le bord de la route
at the roadside • at the side of the road
la route de La Rochelle
the road to La Rochelle
la voiture tient bien la route
the car holds the road well
être / rester maître de son véhicule
to be / remain in control of one’s car
perdre le contrôle de son véhicule
to lose* control of one’s car
déraper
to go* into a skid • to skid [skɪd]
un dérapage
a skid
la visibilité est mauvaise
visibility is bad
≈ la vitesse est limitée à 80 km/h
the speed limit is 50 mph (abr. de miles per hour)
dépasser la limitation de vitesse
to be speeding • to exceed the speed limit
un radar
a radar trap • a speed trap
la circulation dans le sens Paris-province / province-Paris
traffic out of / into Paris
la circulation est dense / fluide
traffic is heavy / moving
les heures d’affluence, les heures de pointe
the rush hour (sing.)
un bouchon, une retenue
a bottleneck [ˈbɒtlnek] • [BR] a tailback [ˈteɪlbæk]
un embouteillage
a traffic jam • a (traffic) holdup
encombré
congested [kənˈdʒestɪd]
fréquenté (route)
busy [ˈbɪzɪ]
un panneau indicateur
a road sign • a signpost [ˈsaɪnpəʊst]
les feux (de circulation)
traffic lights
le feu était au rouge / à l’orange / au vert
the traffic lights were at red / amber / green
passer au feu rouge
to jump the lights
brûler un feu rouge
to go* through the traffic lights • [AM] to run* a red light
un agent de la circulation
a traffic policeman
se faire arrêter par la police
to be stopped by the police
recevoir une amende, recevoir une contravention
to be fined
recevoir une contravention pour excès de vitesse
to be fined for speeding
la conduite en état d’ivresse
drunk driving
l’alcool au volant
drinking and driving
un alcootest
[BR] a Breathalyzer ® [ˈbreθəlaɪzəʳ] • [AM] a drunkometer [drʌŋˈkɒmɪtəʳ]
ils l’ont fait souffler dans le ballon
they breathalyzed him
soufflez dans le ballon, s’il vous plaît
blow into the bag please
tomber en panne
to break* down
une panne
a breakdown [ˈbreɪkdaʊn]
une dépanneuse
[BR] a breakdown van • [AM] a tow truck • [AM] a wrecker [ˈrekəʳ]
tomber en panne d’essence
to run* out of petrol
un permis de conduire
[BR] a driving licence • [AM] a driver’s license
passer son permis de conduire
to take* one’s driving test
une auto-école
a driving school
un(e) moniteur (-trice) d’auto-école
a driving instructor
prendre des leçons de conduite
to take* driving lessons
le code de la route
the highway code
la carte grise
[BR] the log book • [AM] the registration papers
≈ la carte verte
the green card
rouler à bicyclette / en moto
to ride* a cycle / motorcycle
un(e) cycliste
a cyclist [ˈsaɪklɪst]
un(e) motocycliste
a motorcyclist [ˈməʊtəˌsaɪklɪst] • a rider [ˈraɪdəʳ]
les routes
roads
le réseau routier
the road network
une grande route, un grand axe
a main road
une route nationale
[BR] a trunk road • [BR] an A-road • [AM] a highway [ˈhaɪweɪ]
une route départementale
a secondary road • [BR] a B-road
une artère
an arterial road • a thoroughfare [ˈθʌrəˌfɛəʳ] (soutenu)
une autoroute
[BR] a motorway [ˈməʊtəweɪ] • [AM] an expressway [ɪksˈpresweɪ] • a freeway [ˈfrɪːˌweɪ] • a speedway [ˈspɪːˌdweɪ]
une autoroute à péage
[BR] a toll motorway • [AM] a turnpike [ˈtɜːnpɑɪk]
une aire de repos
a rest area
un radar
[BR]a speed camera
une voie express (en agglomération)
a throughway [ˈθʌrəweɪ]
un périphérique
[BR] a ring road • [AM] a beltway [ˈbeltweɪ]
un tronçon
a section [ˈsekʃən]
une route de campagne
a country road
un chemin de terre
a dirt road
une bretelle
an access road
une rue / route latérale
a side road / street
une rue à sens unique
a one-way street
une impasse
a cul-de-sac [ˈkʌldəˌsæk] • a dead end
bifurquer (route)
to branch off • to fork off
une bifurcation
a fork (in the road)
un virage
a bend (in the road)
un virage en épingle à cheveux
a hairpin bend
un échangeur
a junction [ˈdʒʌŋkʃən] • an interchange [ˈɪntəˌtʃeɪndʒ]
un croisement
[BR] a (road) junction • [AM] an intersection [ˌɪntəˈsekʃən]
un rond-point
[BR] a roundabout [ˈraʊndəbaʊt] • [AM] a traffic circle • [AM] a rotary [ˈrəʊtərɪ]
un carrefour
a crossroads [ˈkrɒsrəʊdz] (sing.)
un pont
a bridge [brɪdʒ]
un viaduc
a viaduct [ˈvaɪədʌkt]
un autopont
[BR] a flyover [ˈflɑɪˌəʊvə] • [AM] an overpass [ˈəʊvəpɑːs]
un passage souterrain
an underpass [ˈʌndəpɑːs] • [BR] a subway [ˈsʌbweɪ]
une rocade
a bypass [ˈbaɪpɑːs]
une déviation
a diversion [daɪˈvɜːʃən]
la circulation a été déviée
traffic has been diverted
la chaussée
[BR] the roadway [ˈrəʊdweɪ] • [AM] the pavement [ˈpeɪvmənt]
une voie, une file
a lane [leɪn]
une route à voie unique / à trois voies
a single-lane / a three-lane road
une route à quatre voies
[BR] a dual carriageway • [AM] a divided highway
la file de gauche / de droite
the left- / right-hand lane
une piste cyclable
a bike lane
changer de file
to change lanes
une voie à contresens
a contraflow system
une glissière de sécurité
a crash barrier
le terre-plein central
[BR] the central reservation • [AM] the median strip
les catadioptres, les cataphotes
cat’s eyes
le bas-côté
[BR] the verge [vɜːdʒ] • [AM] the bern [bɜːn]
«accotement non stabilisé»
soft verge
la bande d’arrêt d’urgence
the hard shoulder
une zone à vitesse limitée
a speed zone
≈ une zone à vitesse limitée à 50 km/h
[BR] a 30-mile-an-hour area
le trottoir
[BR] the pavement [ˈpeɪvmənt] • [AM] the sidewalk [ˈsɑɪdwɔːk]
le bord du trottoir
[BR] the kerb [kɜːb] • [AM] the curb [kɜːb]
le caniveau
the gutter [ˈgʌtəʳ]
les travaux de réfection des voies
roadworks [ˈrəʊdwɜːks]
une bosse
a bump [bʌmp]
cahoteux, bosselé
bumpy [ˈbʌmpɪ]
un nid de poule
a pothole [ˈpɔthəʊl]
une ornière
a rut [rʌt]
un ralentisseur, un casse-vitesse
[BR] a sleeping policeman • [AM] a speed bump
le revêtement de la chaussée
the road surface
les gravillons
loose chippings
le macadam
tarmac [ˈtɑːmæk]
le goudron
tar [tɑːʳ]
l’asphalte
asphalt [ˈæsfælt]
les garages et le stationnement
garages and parking
un parking, un parc de stationnement
[BR] a car park • [AM] a parking lot
le stationnement
parking [ˈpɑːkɪŋ]
«défense de stationner»
no parking
«arrêt interdit»
[BR] “ no waiting “ • [AM] “ no standing “
se garer
to park [ˈpɑːk]
stationner, être garé
to be parked
se garer en double file
to double-park
faire un créneau
to reverse into a parking space
un parcmètre
a parking meter
une contractuelle
[BR] a traffic warden • [AM] a meter maid
avoir un P.-V., avoir une contravention
to get* a parking ticket
un sabot (de Denver)
[BR] a wheel clamp • [AM] a Denver boot
l’essence
[BR] petrol [ˈpetrəl] • [AM] gas(oline) [ˈgæs(əʊliːn)]
le super
[BR] four-star petrol • [AM] super (gas) • [AM] premium (gas)
l’ordinaire
[BR] two-star petrol • [AM] regular (gas)
l’essence sans plomb
[BR] lead-free petrol • [AM] unleaded gas
le gasoil
diesel [ˈdiːzl]
la consommation (d’essence)
[BR] petrol consumption • [AM] gaz mileage
≈ consommer 6 litres aux 100
to do* 50 to the gallon • to do* 50 mpg (abr. de miles per gallon)
une pompe à essence
a petrol pump
un(e) pompiste
a (pump) attendant
une station-service, un poste d’essence
[BR] a petrol station • [AM] a filling station
la jauge d’essence
the petrol gauge
faire le plein
to fill up (with petrol)
le plein s’il vous plaît
fill it up please
un garage
a garage [ˈgærɑːʒ]
un garagiste (propriétaire)
a garage owner
un mécanicien
a mechanic [mɪˈkænɪk]
faire réviser sa voiture
to have one’s car serviced
une vidange
an oil change
vérifier le niveau d’huile / d’eau
to check the oil / water (level)
la pression (des pneus)
[BR] tyre pressure • [AM] tire pressure
gonfler
to inflate [ɪnˈfleɪt] • to pump up
un concessionnaire
a dealer [ˈdiːləʳ]
les pièces de rechange
spare parts
réparer
to repair [rɪˈpɛəʳ]
un atelier de réparations
a repair shop
une crevaison
a puncture [ˈpʌŋktʃəʳ] • [AM] a flat (tire)
changer une roue
to change a wheel
un cric
a jack [dʒæk]
les câbles de démarrage (pour batterie)
jump leads
remorquer qqn
to give* sb a tow • to tow sb