17 Danger et violence Flashcards
le danger
danger [ˈdeɪndʒəʳ]
dangereux
dangerous [ˈdeɪndʒrəs]
dangereusement
dangerously [ˈdeɪndʒrəslɪ]
être en danger (personne)
to be in danger
mettre en danger (vie)
to endanger [ɪnˈdeɪndʒəʳ]
en danger de mort
in mortal danger
s’exposer à un danger
to expose o.s. to danger
un danger public
a menace to the public
périlleux
perilous [ˈperɪləs] (soutenu)
en péril
in jeopardy • in peril (soutenu)
mettre en péril (carrière, situation)
to jeopardize [ˈdʒepədaɪz] • to imperil [ɪmˈperɪl] (soutenu)
au péril de sa vie
at the risk of his life
un risque
a risk [rɪsk]
prendre des risques
to take* risks
à haut risque
high-risk
courir le risque de
to run* the risk of
risquer sa vie
to risk one’s life
prendre le risque de faire qqch.
to risk doing sth
je ne peux pas prendre un tel risque
I can’t risk it
c’est à tes risques et périls
it’s at your own risk
un risque, un danger
a hazard(1) [ˈhæzəd]
risqué, dangereux
hazardous [ˈhæzədəs]
ce sont les risques du métier
it’s an occupational hazard
les risques naturels
natural hazards
un risque pour la santé
a health hazard
risquer gros
to have a lot at stake
je vais tenter le coup
I’ll chance it (parlé)
tenter sa chance
to chance one’s luck
risqué, hasardeux
risky [ˈrɪskɪ]
avertir qqn de qqch. / que
to warn sb of sth, about sth / that
un avertissement
a warning [ˈwɔːnɪŋ]
un accident
an accident [ˈæksɪdənt]
avoir un accident
to have an accident
accidentel
accidental [ˌæksɪˈdentl]
accidentellement
accidentally [ˌæksɪˈdentəlɪ]
un accident mortel
a fatal accident
une catastrophe
a disaster [dɪˈzɑːstəʳ] • a catastrophe [kəˈtæstrəfɪ]
sur les lieux du drame
at the scene of the disaster
une région sinistrée
a disaster area
une catastrophe aérienne / ferroviaire
an air / rail disaster
un incendie
a fire [faɪəʳ] • a blaze [bleɪz]
prendre feu
to catch* fire
flamber
to blaze • to flame up
mettre le feu à qqch.
to set* fire to sth • to set* sth on fire
être en feu, brûler
to be on fire • to be burning
brûler, roussir (fer à repasser)
to scorch [skɔːtʃ]
brûler complètement qqch.
to burn* sth down
en flammes
burning [ˈbɜːnɪŋ] • blazing [ˈbleɪzɪŋ]
une explosion
an explosion [ɪksˈpləʊʒən]
exploser, faire exploser
to explode [ɪksˈpləʊd] • to detonate [ˈdetəneɪt]
sauter, faire sauter
to blow* up
une catastrophe nucléaire
a nuclear disaster
la fumée
smoke [sməʊk]
fumer
to smoke
une étincelle
a spark [spɑːk]
jeter des étincelles
to spark
une flamme
a flame [fleɪm]
la braise
the embers [ˈembəʳz] (plur.)
la cendre
ash [æʃ]
inflammable
(in)flammable [(ɪn)ˈflæməbl]
ininflammable
non-(in)flammable
ignifuge
fireproof [ˈfaiəˌpruːf]
éteindre
to extinguish [ɪksˈtɪŋgwɪʃ] • to put* out
un extincteur
a fire extinguisher
se noyer
to drown [draʊn]
tomber par-dessus bord
to fall* overboard
Un homme à la mer !
Man overboard!
un naufrage
a shipwreck [ˈʃɪprek]
faire naufrage
to be shipwrecked
sombrer, couler
to sink* [sɪŋk]
s’échouer
to run* aground
faire chavirer, chavirer
to capsize [kæpˈsaɪz] • to overturn [ˌəʊvəˈtɜːn]
être perdu corps et biens
to be lost with all hands
un accident de chemin de fer
a rail accident • a rail crash
un déraillement
a derailment [dɪˈreɪlmənt]
dérailler
to be derailed • to come* off the rails
quitter la voie
to leave* the rails • to leave* the track
s’écraser
to crash
un accident d’avion
a plane crash
un atterrissage en catastrophe
a crash-landing [ˈkræʃˌlændɪŋ]
un atterrissage forcé
a forced landing • an emergency landing
un atterrissage sur le ventre
a belly landing
un amérissage
a landing on water
une quasi-collision
a near miss
un accident de la route
a road accident
un accident de voiture
a car accident • a motoring accident • a car crash
un accrochage
a minor accident
accrocher qqn / qqch.
to bump into sb / sth
une collision
a collision [kəˈlɪʒən]
entrer en collision avec qqch.
to collide with sth [kəˈlaɪd]
heurter qqch. de plein fouet
to collide head-on with sth
un carambolage
a pile-up
heurter un mur
to hit* a wall • to run* into a wall
percuter un mur
to crash into a wall
déraper
to skid [skɪd]
faire une embardée
to swerve [swɜːv]
faire un tonneau
to roll over
un chauffard
a reckless driver
un point noir de la circulation
an accident black spot
renverser qqn
to knock sb down
écraser qqn / qqch.
to run* over sb / sth
être projeté contre qqch.
to be thrown against sth
être éjecté de la voiture
to be thrown out of the car
une épave
a wreck [rek]
détruire
to wreck
être bon pour la ferraille
to be wrecked • to be a write-off
être blessé
to be injured
être tué sur le coup
to be killed instantly
un mort, trois blessés
one dead, three injured
il y a eu cinq blessés
there were five people injured
il y aurait deux disparus
two people are reported missing
grièvement blessé
seriously injured
des blessures graves
serious injuries
une victime
a casualty [ˈkæʒjʊltɪ] • a victim [ˈvɪktɪm]
faire de nombreuses victimes
to claim many lives
le bilan, le nombre de morts
the death toll
indemne
unharmed [ˈʌnˈhɑːmd] • unhurt [ˈʌnˈhɜːt] • unscathed [ˈʌnˈskeɪðd]
sain et sauf
safe and sound
les dégâts
damage [ˈdæmɪdʒ] (n. c. sing.)
les dégâts sont importants
there is extensive damage
endommager, abîmer
to damage
en cas d’urgence
in case of emergency • in an emergency
porter secours à qqn
to come* to sb’s aid
une équipe de secours
a rescue party
la violence
violence
une bagarre
a fight [faɪt]
se battre avec qqn
to fight* (with) sb
frapper qqn avec qqch.
to hit* sb with sth • to strike* sb with sth
rouer qqn de coups
to beat sb up
molester qqn
to molest sb
riposter
to hit* back
une pierre l’a atteint au visage
a stone struck him in the face
un voyou
a thug [θʌg] • a hooligan [ˈhuːlɪgən]
un hooligan
a football hooligan
une émeute
a riot [ˈraɪət]
un(e) émeutier (-ière)
a rioter [ˈraɪətəʳ]
répression des émeutes
riot control
les unités antiémeute
the riot police
une matraque (de policier)
a baton [ˈbætən]
matraquer qqn
to hit sb with a baton
gaz lacrymogène
tear gas [ˈtɪəgæs]
se déchaîner (foule)
to run* amok • to run* riot
poignarder qqn
to stab sb
un coup de couteau (blessure)
a stab wound
donner un coup de couteau à qqn
to knife sb
un couteau à cran d’arrêt
[BR] a flick knife • [AM] a switchblade [ˈswɪtʃˌbleɪd]
assommer qqn
to knock sb out • to knock sb unconscious
étrangler qqn
to strangle sb
malmener qqn
to knock sb about • to manhandle sb
maltraiter qqn
to ill-treat sb
les mauvais traitements
ill-treatment [ˌɪlˈtriːtmənt] (n. c. sing.)
violent
violent [ˈvaɪələnt]
violemment
violently [ˈvaɪələntlɪ]
sauvage
savage [ˈsævɪdʒ]
féroce
ferocious [fəˈrəʊʃəs]
la férocité
ferocity [fəˈrɒsɪtɪ]
brutal
brutal [ˈbruːtl]
la brutalité
brutality [bruːˈtælɪtɪ]
barbare
barbaric [bɑːˈbærɪk] • barbarous [ˈbɑːbərəs]
une atrocité
an atrocity [əˈtrɒsɪtɪ]
un massacre
a massacre [ˈmæsəkəʳ] • slaughter [ˈslɔːtəʳ] (n. c.)
massacrer
to massacre • to slaughter
un carnage
carnage [ˈkɑːnɪdʒ] (n. c.)
l’escalade de la violence
the escalation of violence
persécuter qqn
to persecute sb
la persécution
persecution [ˌpɜːsɪˈkjuːʃən]
tourmenter qqn
to torment sb
les tourments
torment [ˈtɔːment] (n. c. sing.)
la torture
torture [ˈtɔːtʃəʳ]
une torture, un supplice
a form of torture
torturer qqn
to torture sb
un tortionnaire
a torturer [ˈtɔːtʃərəʳ]
forcer qqn à faire qqch.
to force sb to do sth
opprimer qqn
to oppress sb
l’oppression
oppression [əˈpreʃən]
un oppresseur
an oppressor [əˈpresəʳ]
le racisme
racism [ˈreɪsɪzm]
un(e) raciste
a racist [ˈreɪsɪst]
la haine raciale
race hate
l’homophobie
homophobia [ˌhəʊməˈfəʊbɪə]
homophobe
homophobic [ˌhəʊməˈfəʊbɪk]
un(e) homophobe
a homophobe [ˈhəʊməfəʊb]
cruel envers qqn
cruel to sb [ˈkrʊəl]
la cruauté
cruelty [ˈkrʊəltɪ]
sanguinaire
bloodthirsty [blʌdˈθɜːstɪ]
le sadisme
sadism [ˈseɪdɪzəm]
sadique
sadistic [səˈdɪstɪk]
un(e) sadique
a sadist [ˈseɪdɪst]
la criminalité
crime
un crime
a crime [kraɪm]
commettre un crime
to commit a crime
criminel
criminal [ˈkrɪmɪnl]
un(e) criminel(le)
a criminal
une vague de criminalité
a crime wave
la grande / petite criminalité
serious / petty crime
la lutte contre le crime
crime prevention
un délit
[BR] an offence [əˈfens] • [BR] a criminal offence • [AM] an offense
c’est illégal
it’s illegal • it’s against the law
enfreindre la loi
to break* the law • to contravene the law (soutenu)
une infraction à la loi
a breach of the law (soutenu)
une infraction au code de la route
a motoring offence
un(e) délinquant(e)
an offender [əˈfendəʳ] • a delinquent [dɪˈlɪŋkwənt]
un délinquant juvénile
a juvenile offender
la délinquance
delinquency [dɪˈlɪŋkwənsɪ]
un criminel endurci
a hardened criminal
un(e) récidiviste
a recidivist [rɪˈsɪdɪvɪst] • a habitual offender
un gangster, un bandit
a gangster [ˈgæŋstəʳ]
un bandit armé
an armed robber • a gunman [ˈgʌnmən]
un gang
a gang [gæŋ]
le grand banditisme
organized crime
la Maf(f)ia
the Maf(f)ia [ˈmæfɪə]
un hors-la-loi
an outlaw [ˈaʊtlɔː]
un racketteur
a racketeer [ˌrækɪˈtɪəʳ]
un racket
a racket [ˈrækɪt]
un(e) complice
an accomplice [əˈkʌmplɪs]
le milieu, la pègre
the underworld [ˈʌndəwɜːld]
un(e) indicateur (-trice)
an informer [ɪnˈfɔːməʳ]
un mouchard
a grass [grɑːs] (parlé)
une attaque contre qqn, une agression contre qqn
an attack on sb [əˈtæk] • an assault [əˈsɔːlt] (soutenu)
attaquer qqn, agresser qqn
to attack sb • to assault sb (soutenu)
une agression (dans la rue)
a mugging [ˈmʌgɪŋ]
agresser qqn (dans la rue)
to mug sb
un agresseur
an attacker [əˈtækəʳ] • an aggressor [əˈgresəʳ] • an assailant [əˈseɪlənt] (soutenu)
un meurtre, un assassinat
a murder [ˈmɜːdəʳ]
un assassinat (politique)
an assassination [əˌsæsɪˈneɪʃən]
assassiner (en général)
to murder
assassiner (homme politique)
to assassinate [əˈsæsɪneɪt]
un meurtrier, un assassin
a murderer [ˈmɜːdərəʳ]
une meurtrière
a murderess [ˈmɜːdərɪs]
un assassin (d’un homme politique)
an assassin [əˈsæsɪn]
une tentative de meurtre
a murder attempt
un tueur en série
a serial killer
un homicide
a homicide [ˈhɒmɪsaɪd]
l’homicide involontaire
manslaughter [ˈmænˌslɔːtəʳ]
un infanticide
a child murderer
coups et blessures
assault and battery (soutenu)
tirer sur qqn
to shoot* at sb
abattre qqn
to shoot* sb
tuer
to kill [kɪl]
une fusillade
a shooting [ˈʃuːtɪŋ]
prémédité
premeditated [priːˈmedɪteɪtɪd]
les lieux du crime
the scene of the crime
l’arme du crime
the murder weapon
empoisonner qqn
to poison sb
l’empoisonnement
poisoning [ˈpɔɪznɪŋ]
un(e) empoisonneur (-euse)
a poisoner [ˈpɔɪznəʳ]
martyriser (enfant)
to batter [ˈbætəʳ]
les enfants martyrs
battered children
les mauvais traitements aux enfants
child abuse
violer qqn
to rape sb
un viol
a rape [reɪp]
un violeur
a rapist [ˈreɪpɪst]
un enlèvement, un rapt
a kidnap(ping) [ˈkɪdnæp(ɪŋ)] • an abduction [æbˈdʌkʃən] (soutenu)
enlever qqn
to kidnap sb • to abduct sb (soutenu)
un(e) ravisseur (-euse)
a kidnapper [ˈkɪdnæpəʳ] • an abductor [æbˈdʌktəʳ] (soutenu)
une rançon
a ransom [ˈrænsəm]
le chantage
blackmail [ˈblækmeɪl]
faire chanter qqn
to blackmail sb
un maître chanteur
a blackmailer [ˈblækmeɪləʳ]
le terrorisme
terrorism [ˈterərɪzəm]
un acte de terrorisme
an act of terrorism
un(e) terroriste
a terrorist [ˈterərɪst]
un attentat contre
a terror(ist) attack on
revendiquer un attentat
to claim responsibility for an attack
par représailles
in retaliation
une alerte à la bombe
a bomb scare
une voiture / lettre piégée
a car / letter bomb
un attentat à la bombe
a bomb attack • a bombing [ˈbɒmɪŋ]
poser une bombe
to plant a bomb
la lutte antiterroriste
the war on terror
les attentats du 11 septembre
the 9-11 attacks
un attentat suicide
a suicide attack
un tueur (une tueuse) kamikaze
a suicide bomber
un pirate
a pirate [ˈpaɪərɪt]
un pirate de l’air
a hijacker [ˈhaɪdʒækəʳ]
détourner un avion
to hijack a plane
un détournement d’avion
a hijack(ing) [ˈhaɪdʒæk(ɪŋ)]
un otage
a hostage [ˈhɒstɪdʒ]
prendre qqn en otage
to take* sb hostage
la prise d’otages
hostage taking (n. c.)
une embuscade, un guet-apens
an ambush [ˈæmbʊʃ]
faire tomber qqn dans une embuscade
to ambush sb
un sabotage
a sabotage [ˈsæbətɑːʒ]
un(e) saboteur (-euse)
a saboteur [ˌsæbəˈtɜːʳ]
saboter qqch.
to sabotage sth
un complot
a plot [plɒt]
comploter contre qqn / qqch.
to plot against sb / sth
une conspiration
a conspiracy [kənˈspɪrəsɪ]
conspirer contre qqch. / pour faire qqch.
to conspire against sth / to do sth [kənˈspaɪəʳ]
une fuite (de documents, de renseignements)
a (security) leak
la diffamation (en paroles)
slander [ˈslɑːndəʳ]
la diffamation (par écrit)
libel [ˈlaɪbəl]
diffamer (en paroles)
to slander
diffamer (par écrit)
to libel
diffamatoire
slanderous [ˈslɑːndərəs] • [BR] libellous [ˈlaɪbələs] • [AM] libelous
une lettre anonyme
an anonymous letter • a poison-pen letter
un vol (en général)
a theft [θeft]
un vol (généralement avec menaces ou violence)
a robbery [ˈrɒbərɪ]
un(e) voleur (-euse) (en général)
a thief [θiːf] (plur. thieves)
un(e) voleur (-euse) (usant de menaces ou de violence)
a robber [ˈrɒbəʳ]
voler
to steal* [stiːl]
voler qqch. à qqn
to steal* sth from sb • to rob sb of sth
se faire voler son portefeuille
to have one’s wallet stolen
dévaliser qqn / une banque
to rob sb / a bank
une banque a été dévalisée
there’s been a bank robbery
un hold-up
a hold-up [ˈhəʊldʌp] • a raid [reɪd]
le vol à main armée
armed robbery
un cambriolage
a burglary [ˈbɜːglərɪ]
cambrioler
[BR] to burgle [ˈbɜːgl] • [AM] to burglarize [ˈbɜːgləraɪz]
une tentative de cambriolage
an attempted burglary
un(e) cambrioleur (-euse)
a burglar [ˈbɜːgləʳ]
une effraction
a break-in [ˈbreɪkin]
braquer qqn
to hold* sb up
braquer une arme sur qqn
to aim a gun at sb
faire qqch. sous la menace d’une arme
to do* sth at gunpoint
une arme à feu
a firearm [ˈfaɪəʳˌɑːm]
Haut les mains !
Hands up!
dynamiter un coffre-fort
to blow* a safe
le vol à l’étalage
shoplifting [ˈʃɒpˌlɪftɪŋ] (n. c.)
un voleur à l’étalage
a shoplifter [ˈʃɒpˌlɪftəʳ]
le vol à la tire
pickpocketing [ˈpɪkˌpɒkɪtɪŋ] (n. c.)
un pickpocket
a pickpocket [ˈpɪkˌpɒkɪt]
le vol à l’arraché
bag-snatching [ˈbægˌsnætʃɪŋ] (n. c.)
le chapardage
pilfering [ˈpɪlfərɪŋ] (n. c.)
chaparder
to pilfer [ˈpɪlfəʳ]
un(e) receleur (-euse)
a receiver [rɪˈsiːvəʳ]
receler des objets volés
to receive stolen goods
le recel
receiving [rɪˈsiːvɪŋ]
une escroquerie
a swindle [ˈswɪndl]
un abus de confiance
a confidence trick
un escroc
a crook [krʊk] • a swindler [ˈswɪndləʳ] • a con man (parlé)
escroquer qqch. à qqn
to swindle sb out of sth • to cheat sb out of sth
malhonnête
crooked [ˈkrʊkɪd] (parlé)
une fraude
a fraud [frɔːd]
frauduleux
fraudulent [ˈfrɔːdjʊlənt]
frauder
to defraud [dɪˈfrɔːd]
détourner des fonds
to embezzle [ɪmˈbezl]
détourner 10 millions
to embezzle 10 million
un détournement de fonds
embezzlement [ɪmˈbezlmənt] (n. c.)
blanchir (argent sale)
to launder [ˈlɔːndəʳ]
le trafic de drogue
drug trafficking • drug running
faire du trafic de drogue
to traffic in drugs
un(e) trafiquant(e) de drogue
a drug trafficker • a drug runner
un(e) revendeur (-euse) de drogue
a (drug) pusher
un dealer
a (drug) dealer
la contrebande
smuggling [ˈsmʌglɪŋ]
faire la contrebande de qqch.
to smuggle sth
un(e) contrebandier (-ière)
a smuggler [ˈsmʌgləʳ]
faire entrer / sortir qqch. en fraude
to smuggle sth in / out
un(e) faussaire
a forger [ˈfɔːdʒəʳ]
imiter la signature de qqn
to forge sb’s signature
c’est un faux
it is forged • it’s a forgery
de faux papiers
forged documents
falsifier
to alter [ˈɒltəʳ] • to falsify [ˈfɔːlsɪfaɪ]
un(e) vandale
a vandal [ˈvændəl]
le vandalisme
vandalism [ˈvændəlɪzəm]
saccager qqch.
to vandalize sth
piller
to loot [luːt] • to plunder [ˈplʌndəʳ]
un pillard
a looter [ˈluːtəʳ]
le pillage
looting [ˈluːtɪŋ]
l’incendie criminel
arson [ˈɑːsn]
un incendie criminel
a case of arson
un(e) incendiaire, un(e) pyromane
an arsonist [ˈɑːsənɪst]