04 L'activité corporelle Flashcards

1
Q

un mouvement

A

a movement [ˈmuːvmənt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bouger, faire un mouvement

A

to move [muːv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un geste

A

a gesture [ˈdʒestʃəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

gesticuler

A

to gesticulate [dʒesˈtɪkjʊleɪt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il désigna la chaise d’un geste

A

he gestured towards the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

elle leur fit signe de s’asseoir

A

she gestured them to sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se lever (quand on est assis)

A

to stand* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

se lever (quand on est couché)

A

to get* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

être debout

A

to stand* [stænd] • to be standing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

s’asseoir (quand on est debout)

A

to sit* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

s’asseoir (quand on est couché)

A

to sit* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être assis

A

to sit* [sɪt] • to be sitting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

s’asseoir bien droit

A

to sit* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’asseoir à califourchon sur qqch.

A

to sit* astride sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

se tenir droit

A

to stand* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

se redresser

A

to straighten one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

être voûté

A

to have a stoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

se tenir mal

A

to have poor posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

se pencher, se courber

A

to bend* [bend]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

se baisser

A

to bend* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

plier les genoux

A

to bend* one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

courber la tête

A

to bend* one’s head • to bow one’s head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

s’agenouiller

A

to kneel* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

être à genoux

A

to be kneeling • to be on one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s’accroupir
to crouch [kraʊtʃ] • to squat down
26
à quatre pattes
on all fours
27
se coucher, s’étendre
to lie* down
28
être couché, être étendu
to lie* [laɪ] • to be lying
29
s’enfoncer dans un fauteuil
to sink* back into a chair
30
se vautrer dans l’herbe
to sprawl in the grass
31
s’étirer
to stretch [stretʃ]
32
se retourner
to turn round
33
se tourner vers qqn
to turn towards sb
34
se retourner vivement
to spin* round • to swing* round
35
tourner le dos à qqn
to turn one’s back on sb
36
il avait le dos tourné à la porte
his back was turned towards the door
37
croiser les bras
to fold one’s arms
38
les bras croisés
with one’s arms folded
39
croiser les jambes
to cross one’s legs
40
les jambes croisées
with one’s legs crossed
41
les bras ballants
with arms dangling
42
les poings sur les hanches
with arms akimbo
43
se déhancher en marchant
to sway one’s hips
44
garder / perdre l’équilibre
to keep* / lose* one’s balance
45
s’appuyer contre qqch.
to lean* against sth
46
se pencher sur qqch.
to lean* over sth
47
se pencher en avant / en arrière
to lean* forward / back(ward)
48
secouer la tête, faire non de le tête
to shake* one’s head
49
hocher la tête
to nod [nɒd]
50
faire oui de la tête
to nod one’s head
51
menacer qqn du poing
to shake* one’s fist at sb
52
ne pas tenir en place
to be restless
53
être remuant
to be fidgety
54
un tic
a nervous twitch • a tic [tɪk]
55
lever la main
to raise one’s hand
56
balancer les bras
to swing* one’s arms
57
hausser les épaules
to shrug one’s shoulders
58
faire signe de la main à qqn
to wave to sb
59
montrer qqch. du doigt
to point at sth
60
faire signe à qqn de venir
to beckon to sb
61
serrer le poing
to clench one’s fist
62
faire claquer ses doigts
to click one’s fingers • to snap one’s fingers
63
trembler
to shake* [ʃeɪk] • to tremble [ˈtrembl]
64
frissonner (de froid, de peur)
to shiver [ˈʃɪvəʳ]
65
un frisson
a shiver
66
trembler de peur
to shake* with fear • to quake with fear
67
frémir (de répulsion, d’horreur)
to shudder [ˈʃʌdəʳ]
68
un frisson
a shudder
69
frémir (d’espoir, de colère)
to quiver [ˈkwɪvəʳ]
70
se tordre
to writhe [raɪð]
71
gracieux
graceful [ˈgreɪsfʊl]
72
élégant
elegant [ˈelɪgənt]
73
maladroit
clumsy [ˈklʌmzɪ]
74
gauche
awkward [ˈɔːkwəd]
75
les expressions du visage
facial expressions
76
exprimer
to express [ɪksˈpres]
77
expressif
expressive [ɪksˈpresɪv]
78
une expression de dégoût
an expression of disgust
79
un sourire
a smile [smaɪl]
80
sourire à qqn
to smile at sb, to sb
81
être tout sourire
to be all smiles
82
sourire d’un air bête
to have a silly grin on one’s face
83
rire
to laugh [lɑːf]
84
rire de qqn
to laugh at sb
85
un rire
a laugh
86
le rire
laughter [ˈlɑːftəʳ] (n. c.)
87
rire aux éclats
to roar with laughter
88
éclater de rire
to burst* out laughing
89
glousser
to chuckle [ˈtʃʌkl]
90
un gloussement
a chuckle
91
rire bêtement
to giggle [ˈgɪgl]
92
un petit rire bête
a giggle
93
avoir le fou rire
to get* the giggles
94
ricaner
to sneer [snɪəʳ]
95
un ricanement
a sneer
96
pleurer
to cry [kraɪ] • to weep* [wiːp] (soutenu)
97
pleurer un bon coup
to have a good cry (parlé)
98
une larme
a tear(drop) [ˈtɪə(drɒp)]
99
fondre en larmes
to burst* into tears
100
être en larmes
to be in tears
101
larmoyant
tearful [ˈtɪəfʊl]
102
il avait les larmes aux yeux
his eyes were watering
103
les oignons me font pleurer
onions make my eyes water
104
sangloter
to sob [sɒb]
105
un sanglot
a sob
106
pleurnicher
to whine [waɪn]
107
faire un clin d’œil à qqn
to wink at sb
108
plisser les yeux
to screw up one’s eyes
109
froncer les sourcils
to frown [fraʊn]
110
regarder qqn en fronçant les sourcils
to frown at sb
111
lancer un regard mauvais à qqn
to scowl at sb
112
tirer la langue à qqn
to put* out one’s tongue at sb
113
faire la moue
to pull a face • to pout [paʊt]
114
faire des grimaces à qqn
to make* faces at sb
115
faire la grimace
to make* a face
116
pincer les lèvres
to purse one’s lips
117
la voix
the voice
118
crier
to shout [ʃaʊt] • to yell [jel]
119
un cri
a shout • a yell
120
hurler
to scream [skriːm] • to howl [haʊl]
121
un hurlement
a scream • a howl
122
pousser un cri perçant
to shriek [ʃriːk]
123
un cri perçant
a shriek
124
s’écrier
to cry out • to exclaim [ɪksˈkleɪm]
125
brailler
to bawl [bɔːl]
126
crier au secours
to shout for help
127
crier après qqn
to shout at sb
128
crier qqch. à qqn
to shout sth (out) to sb
129
hurler de douleur
to scream with pain • to howl with pain
130
murmurer
to whisper [ˈwɪspəʳ]
131
un murmure
a whisper
132
marmonner
to mumble [ˈmʌmbl]
133
un marmonnement
a mumble
134
marmotter
to mutter [ˈmʌtəʳ]
135
un marmottement
a mutter
136
se râcler la gorge
to clear one’s throat
137
gémir
to moan [məʊn] • to groan [grəʊn]
138
un gémissement
a moan • a groan
139
grogner
to grunt [grʌnt]
140
un grognement
a grunt
141
gronder
to snarl [snɑːl] • to growl [graʊl]
142
un grondement
a snarl • a growl
143
parler d’une voix rauque
to croak [krəʊk]
144
pousser des hourras
to cheer [tʃɪəʳ]
145
des acclamations
cheering [ˈtʃɪərɪŋ] (n. c. sing.)
146
bégayer
to stammer [ˈstæməʳ] • to stutter [ˈstʌtəʳ]
147
un bégaiement
a stammer • a stutter
148
un(e) bégue
a stammerer [ˈstæmərəʳ] • a stutterer [ˈstʌtərəʳ]
149
il mue
his voice is breaking
150
siffler
to whistle [ˈwɪsl]
151
un sifflement
a whistle
152
soupirer
to sigh [saɪ]
153
pousser un soupir
to give*/heave a sigh
154
un soupir
a sigh
155
parler bas / fort
to speak* in a low / loud voice
156
avoir perdu la voix
to have lost one’s voice
157
avoir une voix grave
to have a deep voice
158
avoir un filet de voix
to have a thin voice
159
doux
soft [sɒft]
160
perçant
shrill [ʃrɪl]
161
aigu
high-pitched
162
flûté
piping [ˈpaɪpɪŋ]
163
mélodieux
melodious [mɪˈləʊdɪəs]
164
musical
musical [ˈmjuːzɪkəl]
165
rude
rough [rʌf]
166
dur
harsh [hɑːʃ]
167
rocailleux
gravelly [ˈgrævəlɪ] • rasping [ˈrɑːspɪŋ]
168
enroué
hoarse [hɔːs]
169
rauque
husky [ˈhʌskɪ]
170
un hoquet
a hiccup [ˈhɪkʌp]
171
hoqueter
to hiccup
172
avoir le hoquet
to have hiccups
173
un rot
a burp [bɜːp]
174
roter
to burp
175
faire faire son rot à un bébé
to burp a baby
176
un renvoi
a belch [beltʃ]
177
avoir un renvoi
to belch
178
son estomac gargouillait
his tummy was rumbling
179
avoir des gaz
to have wind
180
péter
to fart [fat] (parlé)
181
une toux
a cough [kɒf]
182
tousser
to cough
183
une quinte de toux
a fit of coughing
184
un éternuement
a sneeze [sniːz]
185
éternuer
to sneeze
186
se moucher
to blow* one’s nose
187
renifler
to sniff(le)
188
la respiration
breathing [ˈbriːðɪŋ] (n. c.)
189
le souffle, l’haleine
breath [breθ]
190
respirer
to breathe [briːð]
191
inspirer
to breathe in
192
expirer
to breathe out
193
respirez bien fort
take a deep breath
194
être essoufflé
to be out of breath
195
retenir son souffle
to hold* one’s breath
196
respirer bruyamment
to wheeze [wiːz]
197
avoir le souffle coupé
to gasp (for breath)
198
haleter
to pant (for breath) • to puff [pʌf]
199
s’étrangler
to choke [tʃəʊk]
200
bâiller
to yawn [jɔːn]
201
un bâillement
a yawn
202
ronfler
to snore [snɔːʳ]
203
un ronflement
a snore
204
la transpiration
perspiration [ˌpɜːspəˈreɪʃən]
205
transpirer
to perspire [pəsˈpaɪəʳ]
206
la sueur
sweat [swet]
207
suer
to sweat
208
en sueur
in a sweat
209
des gouttes de sueur
beads of perspiration • beads of sweat
210
je suis en nage
the sweat is pouring off me
211
transpirer des pieds
to have sweaty feet
212
cracher
to spit* [spɪt]
213
un crachat
a gob of spit
214
baver
to dribble [ˈdrɪbl]
215
saliver
to salivate [ˈsælɪveɪt]
216
la salive
saliva [səˈlaɪvə]
217
aller aux toilettes
to go* to the lavatory • to go* to the toilet
218
faire pipi
to pee [piː] (parlé) • to have a pee (parlé)
219
uriner
to urinate [ˈjʊərɪneɪt]
220
l’urine
urine [ˈjʊərɪn]
221
les selles
stools [stuːls]
222
les excréments
excrement [ˈekskrɪmənt] (n. c. sing.) • faeces [ˈfiːsiːz]
223
la sexualité
sexuality
224
le sexe
sex [seks]
225
sexuel
sexual [ˈseksjʊəl]
226
mâle, masculin
male [meɪl]
227
femelle, féminin
female [ˈfiːmeɪl]
228
féminin
feminine [ˈfemɪnɪn]
229
la féminité
femininity [ˌfemɪˈnɪnɪtɪ]
230
viril
virile [ˈvɪraɪl] • manly [ˈmænlɪ]
231
la virilité
virility [vɪˈrɪlɪtɪ] • manliness [ˈmænlɪnɪs]
232
impuissant
impotent [ˈɪmpətənt]
233
l’impuissance
impotence [ˈɪmpətəns]
234
frigide
frigid [ˈfrɪdʒɪd]
235
la frigidité
frigidity [frɪˈdʒɪdɪtɪ]
236
chaste
chaste [tʃeɪst]
237
la chasteté
chastity [ˈtʃæstɪtɪ]
238
un amant
a lover [ˈlʌvəʳ]
239
une maîtresse
a mistress [ˈmɪstrɪs]
240
un compagnon, une compagne
a partner [ˈpɑːtnəʳ]
241
séduire
to seduce [sɪˈdjuːs]
242
sexy
sexy [ˈseksɪ] (parlé)
243
érotique
erotic [ɪˈrɒtɪk]
244
embrasser, s’embrasser
to kiss [kɪs]
245
enlacer, s’enlacer
to embrace [ɪmˈbreɪs] • to hug [hʌg]
246
caresser, se caresser
to caress [kəˈres] • to fondle [ˈfɒndl]
247
faire l’amour avec qqn
to make* love to sb
248
avoir des rapports (sexuels) avec qqn
to have sex with sb • to have (sexual) intercourse with sb
249
les rapports sexuels protégés
safe sex
250
les rapports sexuels occasionnels
casual sex
251
coucher avec qqn
to sleep* with sb • to go* to bed with sb
252
une érection
an erection [ɪˈrekʃən]
253
éjaculer
to ejaculate [ɪˈdʒækjʊleɪt]
254
l’éjaculation précoce
premature ejaculation
255
un orgasme
an orgasm [ˈɔːgæzəm]
256
jouir
to come [kʌm] (parlé)
257
le sperme
sperm [spɜːm]
258
avoir ses règles
to have one’s period • to menstruate [ˈmenstrʊeɪt] (soutenu)
259
la menstruation
menstruation [ˌmenstrʊˈeɪʃən] (soutenu)
260
la ménopause
menopause [ˈmenəʊpɔːz]
261
l’andropause
male menopause
262
la contraception
contraception [ˌkɒntrəˈsepʃən]
263
un contraceptif
a contraceptive [ˌkɒntrəˈseptɪv]
264
un préservatif
[BR] a condom [ˈkɒndəm] • [AM] a rubber(1) [ˈrʌbəʳ]
265
la pilule (contraceptive)
the pill [pɪl]
266
prendre la pilule
to be on the pill
267
un stérilet
a loop [luːp] • an intra-uterine device (abr. IUD)
268
se réveiller
to wake* (up) • to awake* [əˈweɪk]
269
Réveille-toi !
Wake up!
270
réveiller qqn
to wake* sb up
271
se réveiller en sursaut
to wake* with a start
272
un réveil
an alarm [əˈlɑːm] • an alarm clock
273
un radio-réveil
a clock-radio
274
mettre le réveil à 5 heures
to set* the alarm for 5
275
sonner
to ring* [rɪŋ]
276
le réveil a sonné
the alarm has gone
277
se lever
to get* up • to rise* [raɪz]
278
Lève-toi !
Up you get! • Get up!
279
être matinal
to be an early riser
280
un lève-tôt
an early bird
281
un lève-tard
a late sleeper
282
se tourner et se retourner dans son lit
to toss and turn
283
sauter du lit
to jump out of bed
284
se frotter les yeux
to rub one’s eyes
285
dormir tard
to sleep* in
286
faire la grasse matinée
to have a lie-in (parlé)
287
rester au lit
to stay in bed
288
se reposer
to have a rest • to take* a rest • [AM] to rest up
289
bien réveillé
wide-awake
290
ça m’empêche de dormir
it keeps me awake
291
passer une nuit blanche
to have a sleepless night
292
il n’a pas fermé l’œil de la nuit
he didn’t sleep a wink
293
l’insomnie
insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]
294
avoir des insomnies
to have insomnia • to suffer from insomnia
295
insomniaque
insomniac [ɪnˈsɒmnɪæk]
296
à moitié endormi
sleepy [ˈsliːpɪ]
297
avoir sommeil
to feel* sleepy • to be sleepy
298
d’un air endormi
sleepily [ˈsliːpɪlɪ] • drowsily [ˈdraʊzɪlɪ]
299
la somnolence
sleepiness [ˈsliːpɪnɪs]
300
dormir debout
to be asleep on one’s feet
301
je dors debout
I can’t keep my eyes open
302
tomber de sommeil
to be ready to drop
303
somnolent
drowsy [ˈdraʊzɪ]
304
la somnolence
drowsiness [ˈdraʊzɪnɪs]
305
c’est l’heure d’aller se coucher
it’s bedtime
306
à l’heure du coucher
at bedtime
307
être couché, être au lit
to be in bed
308
se coucher
to go* to bed
309
coucher qqn
to put* sb to bed
310
border qqn
to tuck sb in
311
s’endormir
to fall* asleep • to go* to sleep
312
réussir à s’endormir
to get* to sleep
313
s’endormir (soudainement)
to drop off (parlé)
314
endormir qqn
to put* sb to sleep
315
se rendormir
to go* back to sleep
316
Dors bien !
Sleep well!
317
dormir
to sleep* [sliːp] • to be asleep
318
dormir à poings fermés
to be fast asleep • to be sound asleep
319
à moitié endormi
half-asleep
320
j’ai dormi trop longtemps
I overslept
321
ne pas entendre son réveil
to sleep* through one’s alarm
322
faire le tour du cadran
to sleep* round the clock
323
un sommeil profond
a deep sleep
324
dormir comme une souche
to sleep* like a log
325
avoir le sommeil lourd / léger
to be a heavy / light sleeper
326
dormir profondément / d’un sommeil léger / sur ses deux oreilles
to sleep* heavily / lightly / soundly
327
un petit somme
a doze [dəʊz] • a (short) nap
328
faire un petit somme
to have a nap • to take* a nap
329
s’assoupir
to doze off
330
sommeiller
to (have a) doze • to snooze [snuːz]
331
un roupillon
a snooze
332
piquer un roupillon
to have a snooze
333
faire la sieste
to have a siesta • to take* a siesta
334
marcher en dormant
to walk in one’s sleep • to sleepwalk [ˈsliːpwɔːk]
335
le somnambulisme
sleepwalking [ˈsliːpˌwɔːkɪŋ]
336
un(e) somnambule
a sleepwalker [ˈsliːpˌwɔːkəʳ]
337
un rêve
a dream [driːm]
338
rêver de
to dream* about, of
339
voir qqch. en rêve
to see* sth in one’s dreams
340
il l’a vu en rêve
it came to him in a dream
341
Fais de beaux rêves !
Pleasant dreams! • Sweet dreams!
342
faire un mauvais rêve
to have a bad dream
343
un cauchemar
a nightmare [ˈnaɪtˌmɛəʳ]
344
faire un cauchemar
to have a nightmare
345
cauchemardesque
nightmarish [ˈnaɪtˌmɛərɪʃ]
346
mon rêve s’est réalisé
my dream came true
347
c’était la voiture de ses rêves
it was the car of his dreams • it was his dream car
348
une rêverie
a daydream [ˈdeɪdriːm] • a reverie [ˈrevərɪ] (soutenu)
349
rêvasser, rêver tout éveillé
to daydream
350
un rêve éveillé
a waking dream
351
un mirage
a mirage [ˈmɪrɑːʒ]
352
une illusion
an illusion [ɪˈluːʒən]
353
une hallucination
a hallucination [həˌluːsɪˈneɪʃən]
354
avoir des hallucinations
to hallucinate [həˈluːsɪˌneɪt]
355
hallucinatoire
hallucinatory [həˈluːsɪnətərɪ]
356
une vision
a vision [ˈvɪʒən]
357
avoir des visions
to have visions • to see* things
358
hypnotiser qqn
to hypnotize sb
359
hypnotique
hypnotic [hɪpˈnɒtɪk]
360
l’hypnotisme
hypnotism [ˈhɪpnətɪzəm]
361
un(e) hypnotiseur(-euse)
a hypnotist [ˈhɪpnətɪst]
362
une transe
a trance [trɑːns]
363
entrer en transe
to go* into a trance