41 Mouvement Flashcards

1
Q

le mouvement

A

movement [ˈmuːvmənt] • motion [ˈməʊʃən]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un mouvement

A

a movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

en mouvement

A

moving [ˈmuːvɪŋ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mobile (qui bouge)

A

mobile [ˈməʊbaɪl] • moving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mobile (capable de bouger)

A

mobile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la mobilité

A

mobility [məʊˈbɪlɪtɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se déplacer, bouger

A

to move [muːv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aller

A

to go* [gəʊ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

venir

A

to come* [kʌm]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

passer

A

to pass [pɑːs] • to go* past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

immobile

A

immobile [ɪˈməʊbaɪl] • still [stɪl] • motionless [ˈməʊʃənlɪs]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

rester immobile

A

to stand* still • to stay still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

l’immobilité

A

immobility [ˌɪməʊˈbɪlɪtɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

inerte

A

inert [ɪˈnɜːt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

l’inertie

A

inertia [ɪˈnɜːʃə]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

faire halte, s’arrêter

A

to stop [stɒp] • to halt [hɔːlt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

s’immobiliser (machine, véhicule)

A

to come* to a standstill • to come* to a halt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

s’immobiliser (personne)

A

to stop • to stand* still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

stationnaire

A

stationary [ˈsteɪʃənərɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

statique

A

static [ˈstætɪk]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

rester

A

to stay [steɪ] • to remain [rɪˈmeɪn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

rester sur place

A

to stay put

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

traîner, flâner

A

to hang* about • to loiter [ˈlɔɪtəʳ] • to hang* around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

s’attarder

A

to linger [ˈlɪŋgəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
paresser
to lounge about • to lounge around
26
une file d’attente, une queue
[BR] a queue [kjuː] • [AM] a line [laɪn]
27
faire la queue
[BR] to queue (up) • [BR] to stand* in a queue • [BR] to form a queue • [AM] to stand* in line
28
aller
to go
29
avancer
to go* along
30
avancer sur la route
to go* along the road
31
sortir
to go* out
32
entrer
to go* in
33
entrer dans une pièce
to go* into a room
34
sortir de la maison
to go* out of the house
35
monter
to go* up
36
monter l’escalier
to go* up the stairs
37
monter au premier étage / dans sa chambre
to go* up to the first floor / to one’s room
38
descendre
to go* down
39
descendre l’escalier
to go* down the stairs
40
s’en aller, partir
to go* away • to go* off
41
partir d’un endroit, s’éloigner d’un endroit
to go* away from a place
42
quitter la route
to go* off the road
43
continuer (d’avancer)
to go* on • to go* ahead
44
retourner
to go* back
45
retourner à la maison
to go* back to the house
46
reculer
to go* back
47
aller à reculons
to go* backwards
48
passer
to go* past • to go* by
49
passer devant l’école
to go* past the school
50
traverser
to go* across
51
traverser une rue
to go* across a road • to go* over a road
52
traverser un tunnel
to go* through a tunnel
53
passer à travers
to go* through
54
passer par-dessus le mur
to go* over the wall
55
aller chez qqn
to go* over to sb’s house • to go* round to sb’s house
56
faire le tour
to go* round
57
contourner un pilier
to go* round a pillar
58
marcher
to walk [wɔːk]
59
rentrer (à pied)
to walk back
60
une promenade
a walk
61
aller se promener
to go* for a walk
62
avoir une démarche légère / pesante
to walk lightly / heavily
63
marcher sur la pointe des pieds
to walk on tiptoe
64
marcher à grands pas
to stride* [straɪd]
65
entrer à grands pas
to stride* in
66
une enjambée
a stride
67
marcher péniblement
to trudge [trʌdʒ]
68
marcher d’un pas lourd
to tramp [træmp]
69
sortir avec raideur
to stalk out
70
patauger
to wade [weɪd]
71
se dandiner
to waddle [ˈwɒdl]
72
se pavaner
to strut about • to strut around
73
avancer de biais
to sidle along
74
clopiner
to hobble [ˈhɒbl]
75
entrer en clopinant
to hobble in
76
boiter
to limp [lɪmp] • to have a limp
77
tomber
to fall* [fɔːl] • to fall* down • to fall* over
78
faire tomber qqn, renverser qqn
to knock sb down
79
laisser tomber qqch., lâcher qqch.
to drop sth
80
chanceler
to stagger [ˈstægəʳ]
81
s’éloigner en chancelant
to stagger away
82
osciller (d’arrière en avant)
to sway (backwards and forwards)
83
vaciller
to reel [riːl]
84
trébucher sur qqch., contre qqch.
to stumble over sth [ˈstʌmbl]
85
faire un faux pas
to trip [trɪp]
86
glisser (accidentellement)
to slip [slɪp]
87
s’affaisser
to slump (down)
88
s’effondrer
to collapse [kəˈlæps]
89
un saut, un bond
a jump [dʒʌmp] • a leap [liːp]
90
sauter, bondir
to jump • to leap
91
traverser d’un bond
to jump across • to leap across
92
sauter sur ses pieds, se relever d’un bond
to jump up
93
rebondir
to bounce [baʊns]
94
sortir d’un bond
to bounce out
95
sautiller, gambader
to skip [skɪp]
96
sauter à cloche-pied
to hop [hɒp]
97
grimper, monter
to climb (up)
98
grimper un escalier / sur une échelle
to climb up a staircase / a ladder
99
descendre d’un arbre
to climb down a tree
100
une montée, une ascension
a climb [klaɪm]
101
ramper
to creep* [kriːp]
102
se tortiller
to wriggle [ˈrɪgl]
103
glisser
to slide* [slaɪd]
104
glisser (élégamment)
to glide [glaɪd]
105
nager
to swim* [swɪm]
106
revenir à la nage
to swim* back
107
voler
to fly* [flaɪ]
108
s’envoler
to fly* away
109
passer avec fracas
to rumble past
110
passer dans un bruit de ferraille
to rattle past
111
rapide
quick [kwɪk] • fast [fɑːst] • rapid [ˈræpɪd] • speedy [ˈspiːdɪ]
112
vite, rapidement
quickly [ˈkwɪklɪ] • fast • rapidly [ˈræpɪdlɪ] • speedily [ˈspiːdɪlɪ]
113
la rapidité, la vitesse
rapidity [rəˈpɪdɪtɪ] • quickness [ˈkwɪknɪs] • speed [spiːd]
114
prompt
swift [swɪft]
115
l’impulsion, l’élan
the impetus [ˈɪmpɪtəs]
116
la vitesse
speed [spiːd]
117
à toute vitesse (aller, courir)
at full speed • at full tilt
118
aller à toute vitesse, aller à toute allure
to speed* along
119
passer à toute allure
to tear* along • to race along
120
l’allure
pace [peɪs]
121
en un éclair
in a flash
122
comme un éclair
like a flash • quick as a flash • like lightning
123
passer comme un éclair
to flash past
124
passer en trombe
to hurtle past
125
courir
to run* [rʌn]
126
foncer (coureur)
to tear* along • to spurt [spɜːt]
127
une brusque accélération
a burst of speed • a spurt
128
accélérer
to accelerate [ækˈseləreɪt] • to speed up
129
être pressé
to be in a hurry • to be in a rush
130
se dépêcher, se presser
to hurry (up)
131
Dépêche-toi !
Hurry up! • Be quick!
132
Inutile de se dépêcher !
There’s no hurry!
133
la hâte
haste [heɪst]
134
hâtif
hasty [ˈheɪstɪ]
135
hâtivement
hastily [ˈheɪstɪlɪ]
136
descendre à la hâte
to hurry down
137
continuer d’un pas pressé
to hurry on
138
une ruée
a rush [rʌʃ] • a stampede [stæmˈpiːd]
139
il y a eu une ruée vers la porte
there was a rush for the door
140
se précipiter
to rush
141
se précipiter dans un magasin
to rush into a shop
142
descendre avec précipitation du train
to scramble out of the train
143
entrer précipitamment
to dash in
144
lent
slow [sləʊ]
145
lentement mais sûrement
slowly but surely
146
ralentir
to slow down
147
ralentir qqch.
to slow sth (down)
148
flâner
to stroll [strəʊl] • to saunter [ˈsɔːntəʳ]
149
entrer sans se presser
to wander in
150
marcher sans se presser
to amble [ˈæmbl]
151
avancer d’un pas lourd
to plod [plɔd]
152
à une allure modérée / régulière
at a gentle / steady pace
153
doucement
gently [ˈdʒentlɪ]
154
sans se presser
unhurriedly [ˈʌnˈhʌrɪdlɪ]
155
Prenez votre temps !
Take your time!
156
avancer au pas
to crawl along • to go* at a crawl
157
à une allure d’escargot
at a snail’s pace
158
traîner
to dawdle [ˈdɔːdl] • to dawdle about • to dawdle around
159
un(e) traînard(e)
a dawdler [ˈdɔːdləʳ] • [BR] a slowcoach [ˈsləʊkəʊtʃ] (parlé) • [AM] a slowpoke [ˈsləʊpəʊk] (parlé)
160
las
weary [ˈwɪərɪ]
161
avec lassitude
wearily [ˈwɪərɪlɪ]
162
une direction, un sens
a direction [dɪˈrekʃən]
163
dans la direction de, en direction de
in the direction of
164
dans le sens de la longueur
lengthwise [ˈleŋ(k)θˌwaɪz]
165
dans le sens de la largeur
widthwise [ˈwɪdθwaɪz]
166
de côté
sideways [ˈsaɪdweɪz]
167
en diagonale, diagonalement
diagonally [daɪˈægənəlɪ] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]
168
dans le sens des aiguilles d’une montre
clockwise [ˈklɒkwaɪz]
169
dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre
anticlockwise [ˈæntɪˈklɒkwaɪz] • [AM] counter clockwise
170
en avant
forward(s) [ˈfɔːwəd(z)]
171
avancer
to advance [ədˈvɑːns] • to move forward
172
se diriger vers
to head for
173
vers, du côté de
toward(s) [təˈwɔːd(z)]
174
de l’autre côté, en sens inverse
the other way • in the other direction • in the opposite direction
175
en arrière, vers l’arrière
backward(s) [ˈbækwəd(z)]
176
faire un pas en arrière
to take* a step back • to step back(wards)
177
en arrière, derrière
behind [bɪˈhaɪnd]
178
regarder en arrière
to look behind • to look back
179
revenir, retourner, rentrer
to return [rɪˈtɜːn] • to come* back • to get* back
180
à son retour (futur)
when he gets back
181
à son retour (passé)
when he got back
182
rentrer chez soi, retourner chez soi
to go* home
183
rentrer chez soi, revenir chez soi
to come* home
184
un départ
a departure [dɪˈpɑːtʃəʳ]
185
partir de / pour
to leave* from / for [liːv] • to depart from / for [dɪˈpɑːt] (soutenu)
186
quitter un endroit
to leave* a place
187
depuis son départ
since he left
188
se mettre en route
to start out • to set* off • to set* out • to get* under way
189
En route !
Let’s go! • Let’s be off! • Off we go!
190
la fuite
flight [flaɪt]
191
fuir qqn / qqch.
to flee* from sb / sth [fliː]
192
une fuite, une évasion
an escape [ɪsˈkeɪp]
193
s’enfuir de
to run* away from • to escape from
194
s’échapper de
to break* out of • to escape from
195
suivre
to follow [ˈfɒləʊ]
196
à la poursuite de qqn / qqch.
in pursuit of sb / sth • in chase of sb / sth
197
poursuivre qqn / qqch.
to pursue sb / sth • to chase (after) sb / sth
198
s’approcher
to go* near • to come* near • to approach [əˈprəʊtʃ]
199
se rapprocher d’un endroit
to draw* near to a place (soutenu)
200
approcher d’un endroit
to approach a place
201
à son approche
at his approach
202
atteindre un endroit, arriver dans un endroit
to reach a place
203
arriver
to arrive [əˈraɪv]
204
une arrivée
an arrival [əˈraɪvəl]
205
dès son arrivée (futur)
when he arrives
206
dès son arrivée (passé)
when he arrived
207
converger sur
to converge on [kənˈvɜːdʒ]
208
à travers (la foule, un trou)
through [θruː] • [AM] thru [θruː]
209
à travers (un champ, une forêt)
across [əˈkrɒs] • through • [AM] thru
210
traverser (pont, rue)
to cross [krɒs]
211
traverser (ville, tunnel, forêt)
to go* through
212
faire demi-tour
to turn round
213
la situation
situation
214
ici
here [hɪəʳ]
215
d’ici
from here
216
je l’entends d’ici
I can hear him from here
217
there [ðɛəʳ]
218
là-bas
over there
219
de là
from there
220
de là vous verrez l’église
from there you’ll see the church
221
à 2 kilomètres (d’ici)
2 kilometres away • 2 kilometres off
222
dans
in [ɪn]
223
c’est dans cette rue / mon sac
it’s in this road / my bag
224
dedans, à l’intérieur
in(side) [ɪn(ˈsaɪd)]
225
j’ai laissé mes clés à l’intérieur
I’ve left my keys inside
226
à l’intérieur de
in(side)
227
dans les limites de, dans
within [wɪðˈɪn]
228
dans ce périmètre
within this perimeter
229
hors de
out of
230
à l’extérieur de
outside (of)
231
c’est à l’extérieur de la ville
it’s outside the town
232
à l’extérieur, dehors
outside [ˈaʊtˈsaɪd] • out [aʊt]
233
laisse tes bottes dehors
leave your boots outside
234
sur (en général)
on [ɒn] • upon [əˈpɒn]
235
sur la table / le mur
on the table / the wall
236
sur (en haut de)
on top of
237
sur l’armoire
on top of the wardrobe
238
par-dessus, dessus (passer, lancer)
over (it)
239
dessus (fixer, écrire)
on (it)
240
dessus (placer, poser)
on top (of it)
241
sous, en dessous (de)
below [bɪˈləʊ] • beneath [bɪˈniːθ] • under(neath) [ˈʌndə(ˈniːθ)]
242
sous l’horizon
below the horizon
243
il est caché sous le lit
he’s hidden under the bed
244
l’appartement en dessous
the flat below
245
devant
in front of • before [bɪˈfɔːʳ]
246
il était devant moi
he was standing in front of me • he was standing before me
247
j’irai devant
I’ll go ahead
248
en avant de
ahead of [əˈhed] • in front of
249
elle est partie en avant
she has gone on ahead • she has gone on in front
250
en tête de, à la tête de
at the head of
251
à l’avant de
in the front of • at the front of
252
à l’arrière de
at the back of • in the back of • [AM] (in) back of
253
assis à l’avant / l’arrière de la voiture
seated at the front / back of the car • seated in the front / back of the car
254
à l’arrière de
at the rear of • in the rear of
255
à l’arrière du train / de la procession
at the rear of the train / the procession
256
derrière
behind [bɪˈhaɪnd]
257
ils marchaient l’un derrière l’autre
they were walking one behind the other
258
les autres sont loin derrière (nous)
the others are a long way behind (us)
259
après (plus loin que)
after [ˈɑːftəʳ] • past [pɑːst]
260
sa maison est après l’église
his house is after the church • his house is past the church
261
après (derrière)
behind [bɪˈhaɪnd] • after
262
j’étais juste derrière lui dans la file
I was just behind him in the queue • I was just after him in the queue
263
à gauche / à droite de
on the left / right of • to the left / right of
264
en face (de)
opposite [ˈɒpəzɪt]
265
c’est la maison juste en face (de la nôtre)
it’s the house just opposite (ours)
266
au-delà, au-delà de
beyond [bɪˈjɒnd]
267
au-delà il y a l’Espagne
beyond (that) is Spain
268
entre
between [bɪˈtwiːn]
269
sur la surface de
on the surface of
270
au bout de
at the end of
271
à l’extrémité de
at one end of
272
à la pointe de
at the tip of • on the tip of
273
au milieu de
in the middle of
274
au cœur de
at the heart of
275
au centre de
at the centre of • [AM] at the center of
276
dans le centre de
in the centre of • [AM] in the center of
277
à côté (pièce ou maison adjacente)
next door
278
le jardin d’à côté
the garden next door
279
à côté de (adjacent à)
next to • beside [bɪˈsaɪd] • at the side of • by the side of
280
il était à côté de moi, il était à mes côtés
he was at my side • he was by my side
281
de l’autre côté de
on the other side of • across [əˈkrɒs]
282
c’est de l’autre côté de la forêt
it’s on the other side of the forest
283
le magasin de l’autre côté de la rue
the shop across the road • the shop on the other side of the road
284
sur le côté (en général)
on the side
285
sur le côté (dormir, être allongé)
on one’s side
286
côte à côte, l’un à côté de l’autre
side by side
287
de tous côtés
on all sides • on every side
288
au fond de
at the bottom of
289
au fond du verre / du lac
at the bottom of the glass / the lake
290
au pied de
at the foot of
291
au pied de la tour
at the foot of the tower
292
à la base de
at the base of
293
en haut de
on (top of)
294
en haut de
at the top of • on the top of
295
il y a un restaurant en haut (du bâtiment)
there’s a restaurant at the top (of the building)
296
au bord de (cratère, table, forêt)
at the edge of • on the edge of
297
en travers
across [əˈkrɒs] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]
298
en travers de
across
299
étendu en travers de la route
lying across the road
300
autour de
round [raʊnd]
301
(tout) autour
around [əˈraʊnd]
302
parmi
among [əˈmʌŋ]
303
à mi-chemin entre
halfway between
304
la distance
distance [ˈdɪstəns]
305
lointain, éloigné
remote [rɪˈməʊt] • distant [ˈdɪstənt] • far-off • faraway [ˈfɑːrəˌweɪ]
306
pas loin
not (very) far
307
c’est loin ?
is it far?
308
c’est à quelle distance ?
how far is it?
309
c’est loin
it’s a long way (away)
310
à proximité de
close to
311
tout près, à proximité, proche
close by • nearby [ˈnɪəbaɪ]
312
près de
near [nɪəʳ] • by [baɪ]
313
adjacent à, contigu à
adjacent to [əˈdʒeɪsənt]
314
il est (quelque part) dans les parages
he’s somewhere about
315
where [wɛəʳ]
316
quelque part
somewhere [ˈsʌmwɛəʳ] • [AM] some place
317
ailleurs
somewhere else • elsewhere [ˈelswɛəʳ] • [AM] some place else
318
partout
everywhere [ˈevrɪwɛəʳ] • [AM] everyplace [ˈevrɪpleɪs]
319
partout ailleurs
everywhere else • anywhere else • [AM] any place else
320
n’importe où
anywhere [ˈenɪwɛəʳ] • [AM] any place
321
nulle part
nowhere [ˈnəʊwɛəʳ] • [AM] no place
322
nulle part ailleurs
nowhere else • [AM] no place else
323
un peu partout
here, there and everywhere
324
un endroit
a place [pleɪs]
325
par endroits
in places • here and there
326
un site, un emplacement (d’une entreprise)
a site [saɪt]
327
placer, situer (bâtiment)
to locate [ləʊˈkeɪt] • to situate [ˈsɪtjʊeɪt] • to site [saɪt]
328
la situation, l’emplacement
situation [ˌsɪtjʊˈeɪʃən] • location [ləʊˈkeɪʃən]
329
être bien / mal situé
to be well / badly situated
330
se trouver à / dans, se situer à / dans
to be located at / in
331
mettre qqch. dans / sur qqch.
to put* sth in / on sth
332
placer qqch. dans / sur qqch.
to place sth in / on sth
333
poser qqch.
to put* sth (down) • to lay* sth (down) • to set* sth down
334
poser une échelle contre un mur
to lean* a ladder against a wall • to put* up a ladder against a wall
335
déposer qqch. sur qqch.
to lay* sth (down) on sth
336
jucher qqch. sur qqch.
to perch sth on sth
337
appuyer qqch. contre qqch., adosser qqch. contre qqch.
to lean* sth against sth
338
une pile
a pile [paɪl]
339
empiler
to pile (up)
340
un tas
a heap [hiːp]
341
entasser
to heap (up)
342
disposer (fleurs, personnes, meubles)
to arrange [əˈreɪndʒ]
343
disposer des choses en ligne / en cercle
to place things in a row / in a circle
344
aligner (objets)
to align [əˈlaɪn] • to line up
345
agencer (éléments)
to put* together • to organize [ˈɔːgənaɪz] • to order [ˈɔːdəʳ]
346
ordonner (éléments)
to arrange • to organize
347
joindre deux choses
to join two things (together)
348
relier qqch. à
to link sth with
349
joindre qqch. à
to attach sth to
350
fixer qqch. sur / à
to fix sth onto / in
351
installer (meuble)
to instal(l) [ɪnˈstɔːl] • to put* in
352
installer (étagère, rideau)
to put* up
353
appuyer sur qqch.
to press sth (down)
354
tasser qqch. dans qqch.
to pack sth down into sth
355
insérer qqch. dans qqch.
to insert sth into sth
356
fourrer qqch. dans qqch.
to stuff sth into sth • to ram sth into sth • to jam sth into sth
357
faire entrer qqch. dans qqch. (en le pressant)
to squeeze sth into sth
358
coincer qqch. dans / entre
to wedge sth in / between
359
porter (objets, enfant)
to carry [ˈkærɪ] • to bear* [bɛəʳ] (soutenu)
360
apporter
to bring* [brɪŋ]
361
déplacer, bouger
to move [muːv] • to shift [ʃɪft]
362
transporter
to transport [ˈtrænspɔːt]
363
rapprocher qqch. de
to bring* sth closer to • to bring* sth nearer to
364
rassembler des choses / des gens
to bring* things / people together
365
éloigner qqn / qqch. de
to move sb / sth away from • to take* sb / sth away from
366
prendre
to take* [teɪk]
367
enlever qqch. de, ôter qqch. de
to take* sth off from • to take* sth away from • to remove sth from
368
retirer qqch. de
to withdraw* sth from
369
extraire qqch. de
to extract sth from
370
lever qqch.
to lift sth • to raise sth
371
soulever qqn / qqch.
to lift sb / sth (up)
372
soulever / traîner qqch. péniblement
to heave sth up / along
373
baisser qqch., abaisser qqch.
to lower sth
374
descendre qqch. d’une étagère
to lift sth down from a shelf • to take* sth down from a shelf
375
pousser qqn / qqch.
to push sb / sth • to give* sb / sth a push (parlé)
376
faire entrer / sortir qqch. en le poussant
to push sth in / out
377
tirer
to pull [pʊl]
378
enlever qqch., arracher qqch.
to pull sth out
379
traîner (sac, personne)
to drag [dræg] • to pull
380
jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour qu’il l’attrape)
to throw* sth to sb
381
jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour l’atteindre)
to throw sth at sb
382
lancer qqch. à travers une pièce (avec agressivité)
to hurl sth across a room
383
jeter qqch., se débarrasser de qqch.
to throw* sth out • to fling* sth out (parlé) • to chuck sth out (parlé)
384
éparpiller
to scatter [ˈskætəʳ]
385
ramasser qqch.
to pick sth up
386
aller chercher qqn / qqch.
to (go* and) fetch sb / sth
387
transférer qqn / qqch. de / à
to transfer sb / sth from / to
388
changer de place avec qqn
to change places with sb
389
laisser entrer / sortir qqn
to let* sb in / out
390
faire entrer / sortir qqn
to usher sb in / out
391
escorter
to escort [ˈeskɔːt]
392
une escorte
an escort