Volume 044 Flashcards
boobs, tits, butt
e. Kiste
she’s got big tits
die hat eine große Kiste
clitoris
r. Kitzler
know-it-all, smart arse
r. Klugscheißer
to bang, screw
knallen
to give s.o. a blowjob
in die Knie gehen
lovebite
r. Knutschfleck
wooden slat, hard-on
e Latte
minx, hussy, bitch
s. Luder (-)
dago, wop
r. Makkaroni
chick, babe, bird, vulva
e. Mieze (-n)
boobs, tits
e. Möpse (pl.)
vulva
e, Möse
vulva
e. Muschi
to screw, have sex with s.o.
nageln
nuts
e. Nüsse
hooker, prostitute
e. Nutte (-n)
topless
busenfrei
condom, rubber
r. Pariser
penis
r. Penis (-se)
vulva
e. Pflaume
(Austrian disparaging term for a German)
e. Piefke
willy, tool
r. Pimmel
bottom, behind
r. Po
beer belly
s. Polster
he’s got a fat behind
er hat ein ganz schönes Polster am hintenseh
she’s well stacked
sie ist gut gepolstert
condom
s. Präsertvativ
whorehouse
r. Puff
to have o’s period
e. Regel haben
bovine, cattle
s. Rindvieh
to French kiss, pay tonsil tennis
rmumbeißen
to jerk off, wank off
sich einen runterholen
a lazy bum
ein fauler Sack
a lazy bum
eine faule Socke
sperm, semen
r. Samen
shame, private parts
e. Scham
pubic hair
s. Schamhaar
labia
e. Schamlippen
horny
scharf
I have the hots for him
Ich bin scharf auf ihn
vagina
e. Scheide
of no damned importance
scheißegal
cock-sucker
e. Schwanzlutscher
to be lucky
Schwein haben
masturbation
e. Selbstbefriedigung
sex
r. Sex
prostitution, red-light district
r. Strich
to be a prostitute
auf den Strich gehen
female prositute
e. Stricherin
male prositute, rent boy
r. Stichjunge
the shit’s going to hit the fan
r. Teufel wird los sein
gonorrhea
r. Tripper
fairy, queen
e. Tunte
gay, homosexual
vom anderen Ufer
indecent, obscene
unanständig
to be a virgin when one marries
unberührt in die Ehe Gehen
voluptuous
üppig
gay man
warmer Bruder
broad
s. Weib
to jerk off, masturbate
wichsen
bitch, cow
e. Ziege
penis
e. Zuckerstange
hermaphrodite
r. Zwitter
androgynous
zwitterhaft
to strain, sieve
abseihen
serving up
s. Auftragen
to bring to a boil
aufkochen
to beat, whip
aufschlagen
to roll out (dough)
ausrollen
shortening
s. Backfett
to sprinkle on
bestreuen
egg yolk
e. Eigelb
egg white
e. Eiweiß
egg white
s. Eiklar
tablespoon
r. Esslöffel
level tablespoon
gestrichener Esslöffel
heaped tablespoon
gehäufter Esslöffel
tarragon
e. Estragon
to grind
mahlen
grated
gerieben
peeled
geschält
seasoning, spices
s. Gewürz
caraway
Kümmel
bay leaf
s. Lorbeerblatt
chives
Schnittlauch
cloves
e. Gewürzenelke
glazing, icing
e. Glasur
glazing, icing
r. Guss
ginger
r. Ingwer
to knead (dough)
kneten
sliced almonds
e. Mandelblätter
knife tip, pinch of
e. Messerspitze
mixture
e. Masse
nutmeg
r. Muskat
baking soda
s. Natron
wafer
e, Oblate
candied orange peel
s. Orangeat
shortening
s. Pflanzenfett
shortening
s. Backfett
dash
e. Prise
a dash of salt
eine Prise Salz
meringue
r. Schnee
meringue
e. Meringe
whisk
r. Schneebesen
to whisk, beat
verquirlen
to sift, strain
sieben
yeast, dough
r. Hefeteig
to let the dough rise
den Teig gehen lassen
natural, organic
unbehandelt
to fold in (ingredients)
unterheben
while adding
unter Zugabe von….
to refine
verfeinern
to whisk, beat until foamy
verquirlen
to steep, simmer, marinade
ziehen
cinnamonn
r. Zimt
according to official sources
nach offiziellen Angaben
German Army
s. Bundesheer
German armed forces
e. Bundeswehr
the axis of evil
e. Achse de Bösen
BSE; Mad cow disease
r. Rinderwahn
depleted uranium
abgereichtes Uran
on the Richter scale
an der Richtersskala
enriched uranium
angereichtes Uran
acne
r. Akne
pimples
e. Pickel
anthrax
r. Milzbrand
anthrax
r. Anthrax
Caeserean section
e. Windpocken
chicken pox
e. Windpocken
chills
r. Schüttelfrost
circulatory problem
e. Kreislaufstörung
colon cancer
r, Darmkrebs
concussion
e. Gehirnerschütterung
congenital defect
r. Geburtsfehler
conjunctivitis
e. Bindehautentzündung
constipation
e. Verstopfung
cure
s. Heilmittel
cut
e. Schnittwunde
heartburn
s. Sodbrennen
gallbladder
e. Galle
gallvbladder
e. Gallenblase
gall stone
r. Gallstein
leukaemia
r. Blutkrebs
leukaemia
e. Leukämie
malaria
e. Malaria
measles
e. Masern
German measles
e. Röteln
mumps
r. Mumps
ointment
e. Salbe
pacemaker
r. Herzschrittmacher
plague
e. Pest
antidote
s. Gegengift
antidote
s. Gegenmittel
rabies
e. Tollwut
scurvy
r. Skorbut
side effects
e. Nebenwirkungen
small pox
e. Pocken
sprain
e. Verstauchung
STD
e. Geschlechtskrankheit
tonsilitis
e. Mandelentzündung
ulcer
s. Geschwür
ulcerous
geschwürig
to vaccinate
impfen
varicose vein
e. Krampfader
wart
e. Warze
earth’s orbit
e. Erdbahn
moon’s orbit
e. Mondbahn
felt-tip pen
r. Filzstift
pencil sharpener
r. (Bleistifts-) Spitzer
to give extra tutoring (after school)
Nachhilfe geben
alternating current
r. Wechselstrom
calculator
e. Rechenmaschine
glider
s. Segelflugzeug
jet engine
r. Düsenmotor
lightning rod
r. Blitzableiter
machine gun
s. MAschinengewehr
match
s. Zündholz
rotary-cylinder engine
r. Kreiskolbenmotor
articulated lorry
r. Sattelschlepper
expenses
e. Spesen
salary
s. Gehalt
to withdraw (money)
abheben
float (in parade)
r. Festwagen
abalone (fish)
s. Seeohr
albacore (fish)
r. weiße Thun
anchovy
e. Anchovis (-)
anchovy
e. Sardelle (-n)
barbel (fish)
e. Barbe
barracuda
e. Barrakuda
bass (fish)
r. Barsch
bleak (fish)
e. Laube
bleak (fish)
e. Ukelei
bream (fish)
r. Brachse
brook trout (fish)
e. Bachforelle
brook trout (fish)
r. Bachsaibling
bullhead (fish)
e. Groppe
carp (fish)
r. Karpfen
catfish (fish)
r. Wels
char (fish)
r. Saibling
chub (fish)
r.Döbel
chub (fish)
r. Aitel
chub (fish)
r. Schneider
cowfish (fish)
r. Kuhfisch
cowfish (fish)
r. Kofferfisch
crayfish
r. Flusskrebs
crucian carp
e. Karausche
cod
r. Kabeljau