Volume 025 Flashcards
to entertain s.o. with a meal
bewirten
founder, donator
r. Stifter
tricky, delicate
heikel
to guide, pilot
lotsen
to lure, entice, tempt
ködern
discontented
missmutig
awkwardness
e. Quertreberei
(derisory) nickname
r. Spottname
to impose on
verhängen über
possibly
womöglich
to upset/ruffle s.o.
jdn aus der Fassung bringen
to start (from a shock)
zusammenzucken
to starve out
aushungern
ambitious
ehrgeizig
that’s a thorn in my flesh
das ist mir ein Dorn im Auge
civil war
r. Bürgerkrieg
to tilt
kippen
unmolested
unbehelligt
to leave s.o. alone
jdn. Unhbehelligt lassen
bulwark, bastion, stronghold
s. Bollwerk
tent-peg
r. Pflock
edge, border, hem, seam
r. Saum
development
r. Werdegang
dent, depression
e. Delle
to be at stake
auf dem Spiel stehen
ravine, gorge, canyon
r. Klamm
pluck, dash, go
r. Schneid
simpleton
r. Einfaltspinsel
bridle
s. Zaumzeug
to be in a fix
in der Patsche sitzen
provisional, temporary
einstweilig
laurel (tree)
r. Lorbeerbaum
thick, dense smoke
r. Qualm
sage (bot.)
r. Salbei
thyme
r. Thymien
to get into a hell of a mess
in Teufels Küche kommen
spud
e. Tüfte
resinous pine-wood
r. Kien
to smoulder
schwelen
gauntlet
r. Stulpenhandschuh
to throw down the gauntlet
to throw down the gauntlet
expedition, incursion, raid
r. Streifzug
attention, care
e. Obacht
look out!
Obacht!
to hit the bullseye
ins Schwarze
torch
e. Fackel
stone-mason
r. Steinmetz
spur
r. Sporn
villain
r. Bösewicht
to caress, pet, fondle
liebkosen
monster
s. Ungetüm
totally wrong
grundverkehrt
covered wagon
r. Planwagen
pale, sallow, fawn-coloured
fahl
to serenade
jdm ein Ständchen bringen
serenade
s. Ständchen
bellows
r. Blasebalg
foam, spray, froth
r. Gischt
hollow (geol.)
e. Mulde
to defy, show a bold front to
jdm die Stirn bieten
to be up to s.t.
etw. im Schilde führen
masquerade
e. Mummerei
alder
e. Erle
buffon, clown, jester
r. Possenreißer
balcony, garret
r. Söller
encore
e. Zugabe
suit of armour
r. Harnisch
to enrage
in Harnisch bringen
to fly into a rage
in Harnisch geraten
fairy tale, cock and bull story
s. Ammenmärchen
as clear as mud
klar wie Kloßbrühe
to have o,s say
seinen Senf dazu geben
indictment
e. Anklageschrift
leisure, spare time
e. Muße
cripple
e. Lahme
libel, lampoon
s, Schmähschrift
crutch
e. Krücke
chasm, gorge
r. Schlund
bottomless
unergründlich
travelling rug
r. Plaid
brave, valiant
wacker
absent-mindedness
e. Benommenheit
decoration, adornment
r. Zierat
cutter (ship)
r. Kutter
sailing barge
r. Ewer
plane (carpentry)
r. Hobel
with fiery eyes
glutäugig
to be beside o.s., be overcome
aus dem Häuschen
to be in good order
im Lot sein
to set to right
ins Lot bringen
the former…..the latter…….
jener…..dieser…..
laburnum
r. Goldregen
toad
e. Kröte
bloated
gedunsen
capricious
launenhaft
skinflint
r. Krämer
chimney
r. Schlot
cane, bamboo
r. Rohrstock
lord, ruler
r. Machthaber
gearing, gears, clockwork
s. Räderwerk
like clockwork
wie am Schnürchen
pulping machine
r. Holländer
overcoat, jersey
r. Überzieher
to tease
hänseln
amount of work, quota
s. Pensum
to waddle
watscheln
dragoon
r. Kurassier
freckle
e. Sommersprosse
to take sides
Partei nehmen
bubbling
e. Wallung
hostile
feinselig
pubcrawl
e. Bierreise
slap in the face
e. Ohrfeige
to boast
renommieren
“fresher”
r. Fuchs
selected
erlesen
swelling
r. Wulst
to fan
wedeln
fag (univ.)
r. Leibfuchs
to shoulder
schultern
scar
r. Schmiss
suitor
r. Bewerber
to fork out (money)
blechen
medical doctor
r. Stabsarzt
rickets
e. Rachitis
trainer
r. Abrichter
tight, taut
stramm
to swat, work hard at
büffeln
guild, corporation
e. Innung
edict, decree
r. Erlass
flush of victory
r. Siegestaumel
giddiness
r. Taumel
ragamuffin
r. Schubbejack
to languish, pine away
verschmachten
to lounge about
auf der Bärenhaut liegen
gain, profit
r. Verdienst
shame, disgrace
e. Schmach
to make faces
Gesichter schneiden
bag and baggage
mit Kind und Kegel
navigable water, tendency, direction
s. Fahrwasser
grumbler
r. Nörgler
confident, hopeful
zuversichtlich
embezzlement
r. Unterschleif
proceeds
r. Erlös
bribery, corruption
e .Bestechung
identity card
e. Legitimationskarte
to carry to extremes/too far
auf die Spitze treiben
forgiving
versöhnlich
handshake
r. Handschlag
inflexible
unnachgiebig
presence of mind
e. Geistesgegenwart
catch, snag
r. Haken
there,s the snag
da hakt es
cross-wise
der Quere nach
rabble, mob
s. Gesindel
snooper
r. Schnüffler
lamentable
kläglich
court usher
r. Gerichtsdiener
vat, tub, cistern
r. Bottich
monster
s. Scheusal
hatch
e. Luke
soot
r. Ruß
to pinch
zwicken
cleft, crevice
r. Ritze
to comply with
sich fügen in
abduction
e. Verschleppung
confidence, trust
e. Zuversicht
exertion, effort
e. Kraftaufwand
eradicate
ausrotten
to blow out
auspusten
wick
r. Docht
vindictive
rachsüchtig
superstition
r. Aberglaube
inconvenient
ungelegen
to get s.o. to part with s.t.
jdm etw abspenstig machen
to hunt, chase
hetzen
inch by inch
zollweise
blade of grass
r. Grashalm
funeral, burial
e. Grablegung
pulpit
e. Kanzel
foliage, leaves
s. Laubwerk
pinch (of snuff)
e. Prise
foot stool
r. Schemel
simplicity
e. Einfalt
arrogance
e. Überhebung
insatiable
unersättlich
condescension
e. Herablassung
repentance
e. Reue
sabre, broadsword
r. Säbel
quarry
r. Steinbruch
scabbard
e. Scheide
shame
e. Scham
foreman
r. Polier
wavering, undecided
unschlüssig
to relieve o.s.
seine Notdurft verrichten
stair-well
s. Stiegenhaus
step-ladder
e. Stehleiter
shoe-lace
s. Schnürband
doings, goings-on
s. Getue
bric-a-bric
r. Trödel
spit, saliva
r. Speichel
door-knob
r. Türknauf
sale of alcohol
r. Schank
crumb
e. Krume
cement mixer
e. Mörtelmaschine
goshawk
r. Habicht
nose-dive
r. Sturzflug
cloak, cape
r. Umhang
bicycle clip
e. Fahrradklammer
spruce, fir
e. Fichte