Volume 027 Flashcards
cissy
e. Memme
blood-thirsty
blutrünstig
punch-up
e. Keilerei
teacher (inf.)
r. Pauker
bill
e. Zeche
mine, pit
e. Zeche
cosy, smug
lauschig
secluded
lauschig
forward roll
r. Überschlag
spot, pimple
e. Pustel
tar
r. Teer
scabby
grindig
rash
r. Ausschlag
whirlpool
r. Strudel
scratch
e. Schramme
clearly, plainly
klipp und klar
trouble-maker
r. Störenfried
big round eyes
e. Kulleraugen
eloquent
wortgewandt
to leave s.o. out in the cold
jdn im Regen stehenlassen
to take to heart
beherzigen
celibacy
s. Zölibat
celibate
zölibatär
gonorrhoea
r. Tripper
to show s.o. the door
jdn an die Luft setzen
rebel, renegade
abtrünig
sky-scraper
r. Wolkenkratzer
Black Maria, patrol car
e. grüne Minna
rubber truncheon
r. Gummiknüppel
search warrant
r. Haussuchungsbefehl
maze
r. Irrgarten
mutton
s. Hammelfleisch
gingerbread
r. Lebkuchen
pickeld
gepökelt
to fill (a pipe)
stopfen
to snap (a camera)
knipsen
to go fast (clocks)
vorgehen
to go slow (clocks)
nachgehen
hand (on clock)
r. Zeiger
to wind up (a watch)
aufziehen
refill (for pen)
e. Mine
rank
r. Dienstgrad
single file
r. Gänsemarsch
pencil sharpener
r. Bleistiftspitzer
satchl
r. Ranzen
to play truant
e. Schule schwanzen
acid
e. Säure
freezing point
r. Gefrierpunkt
test tube
s. Reagenzglas
breakers, surf
e. Brandung
merely, only
lediglich
lark, joke
r. Ulk
joker
r. Spassvogel
clown
r. dumme August
Punch
r. Hanswurst
mole
r. Maulwurf
foliage
s. Laub
monkey puzzle tree
r. Affenbaum
pear tree
r. Birnbaum
ebony
s. Ebenholz
cedar
e. Zeder
pheasant
r. Fasan
vulture
r. Geier
woodpecker
r. Specht
quail
e. Wachtel
to die (plant)
eingehen
to lap (e.g.milk)
lappen
case
s. Futterall
supply and demand
Angebot u. Nachfrage
dent
r. Blechschaden
to slip off (gloves)
abstreifen
to stuff in
stopfen
to be incontinent
das Wasser nicht halten
to be pushing up the daisies
sich die Radieschen von unten ansehen
to be drunk
e. Schlagseite haben
to search for s.t. high and low
etw in allen Ecken u. Winkeln suchen
to bump s.o. off
jdm um die Ecke bringen
inventory
e. Bestandaufnahme
I have the stitch
mich sticht die Milz
clerical
pfäffisch
bad temper
e. Galle
to quarrel over
sich zansen um
to kick the bucket
krepieren
Orient, East
s. Morgenland
cash-box, strong-box
e. Schatulle
rascal
r. Schlingel
groom
r. Reitknecht
to fall through, come to nothing
zu Wasser werden
to condemn s.o. to death
den Stab über jdm brechen
to outlaw
für vogelfrei erklären
assassination
r. Meuchelmord
rival
r. Nebenbuhler
burlesque, farce
e. Posse
cherry brandy
r. Kirschgeist
to digest
verdauen
whim, fad
e.Schrille
coarse, rude
ruppig
robe, gown
r. Talar
crumb
r. Brocken
old book, trashy novel
r. Schmöker
warmonger
r. Kriegshetzer
namesake
r. Namensvetter
to pillory s.o.
an den Pranger stellen
bleary-eyed
übernächtig
eccentricity
e. Verschrobenheit
confusion, hurly-burly
r. Trubel
uneasy
beklommen
grumbler, bear with a sore head
r. Brummbär
shirker, skiver
r. Drückeberger
musket
e. Flinte
distorting mirror
r. Zerrspiegel
through official channels
auf dem Instanzenweg
to make s.o. toe the line
jdn bei deer Stange halten
well I never
hast du Töne
go-between
r. Zwischenträger
overseer
r. Vogt
scribbling jotter
e. Kladde
freckled
sommersprossig
extravagant, unbridled
ausscweifend
to veil, mask, conceal
verschleiern
dive
e. Spelunke
out of tune
verstimmt
creeper, climber
e. Schlingpflanze
blood transfusion
e. Blutübertragung
break ,snack
e. Jause
wavering, undecided
unschlüssig
show case
r. Schaukasten
tap water
s. Leitungswasser
dirge
r. Grabgesang
dirge
r, Trauergesang
dirge
r. Klagengesang
don’t let thinks get you down
lass dich nicht unterkriegen
by sheer chance
durch schieren Zufall
to take unfair advantage of
jdm den Brotkorb höher hängen
articulated lorry
r. Sattelschlepper
van
r. Lieferwagen
van
r. Transporter
extermination camp
s. Vernichtungslager
overalls
r. Drillichanzug
sports jacket
r. Sakko
to sell like hot cakes
wie warme Semmeln abgehen
incisor
r. Schneidezahn
return match
s. Revanchespiel
to cancel, annul, recind
stornieren
when in Rome….
andere Länder, andere Sitten
when in Rome….
mit den anderen Heulen
dole
s. Stempelgeld
to live off s.o,, t s.o.s expense
jdm auf der Tasche liegen
like Lord Muck
wie ein Pascha
closed book
ein Buch mit sieben Siegeln
at the double
im Laufschritt
tail, also slang for: penis
r. Schwanz
stand, rack, also slang for: penis
r. Ständer
hammer, also slang for: penis
r. Hammer
pile-driver also slang for: penis
r. Rammbock
club, mace, mallet also slang for: penis
r. Kolben
plug, bung also slang for: penis
r. Zapfen
speer, lance also slang for: penis
r. Speer
lance, speer also slang for: penis
e. Lanze
mast, pylon also slang for: penis
r. Mast
club, cudgel also slang for: penis
r. Knüppel
wishing wand, diving rod also slang for: penis
e. Wünschelrute
stake, stick, post also slang for: penis
r. Pfahl
arrow, dart, bolt also slang for: penis
r. Pfeil
megalomania
e. Größenwahn
every Tom, Dick and Harry
Hinz und Kunz
to do s.o. in, bump s.o. off
jdm den Garaus machen
he doesnt give a damn about it
das ist ihm schnurz
to be taken with someone
von jdm angetan sein
soot
r. Ruß
to clatter
scheppern
luxuriant
üppig
splinter
r. Splitter
hullabaloo
s. Trara
fleecy, soft
flauschig
caterpillar
e. Raupe
to dose off
eindösen
at full hilt, hell for leather
im Karacho
to clear out, push off
Leine ziehen
to smirk
feixen
surly
unwirsch
to bet o’s life on s.t.
auf etw. Gift nehmen
to kneel
in die Knie gehen
to run away from
vor jdm Reißaus nehmen
boaster
r. Aufschneider
to cough
husten
to snort
prusten
to make haste
sputen
quill
r. Federkiel
to pilfer
stibitzen
malicious
hämisch
parents’ council
r. Beirat
place to save files to
Zielpfad
land register
s. Grundbuch
county court
s. Amtsgericht
property
s. Objekt
innocent
arglos
client (for whom s.t. is being built)
r. Bauherr
maxim, wisdom
e. Lebensweisheit
clumsiness
e. Ungeschicklichkeit
builder
r. Bauträger
shell (of house)
r. Rohbau
to bungle
pfuschen
to get on in years
in die Jahre kommen
expenditure
r. Aufwand
hurdle
r. Klippe
greedy
gierig
no matter
Sie können es drehen und wenden
digit, figure
-stellig
six figure
sechsstellig
gradual
sukzessiv
repayment
e. Tilgung
summing up (in court)
s. Plädoyer
toilet seat
e. Brille
rung
e. Sprosse
magnificent
stattlich
to get o.s. s.t.
sich etw. zulegen
conurbation
r. Ballungsraum
to document
beurkunden
to be all signed and sealed
under Dach und Fach sein
to be all wrapped up
under Dach und Fach sein
sloppy, slangy
salopp
attractive side
e. Schokoladenseite
in the middle of nowhere
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
from abroad
aus Übersee
locational factor
r. Standortsfaktor
magnifying glass
e. Lupe
to keep a close eye on s.t.
unter die Lupe nehmen
to put s.t. under the microscope
under die Lupe nehmen
rooted
verwurzelt
lasting
nachhältig
incalculability
e. Unwägbarkeit
to protect
feien (old)
insignificant
geringfügig
simply, merely
lediglich
tax on land acquisition
e. Grunderwerbssteuer
commission
e. Courtage
revival
e. Belebung
down-to-earth
nüchtern
rule of thumb
e. Faustregel
o’s own resources
e. Eigenmittel
to be quite usual
gang und gäbe sein
Treasury
r. Fiskus
lease
e. Verpachtung
cashing up
r. Kassensturz
outside capital
s. Fremdkapital
tax deductible
steuerbegünstigt
tax gift
e. Scheckungssteuer
local property tax
e. Grundsteuer
in plain English
in Klartext
to exhaust
auslaugen
time (needed to complete a task)
e. Zeitaufwand
borrower’s own contribution
e. Eigenleistung
heat insulation
e. Wärmedämmung
bonus payment
e. Zulage
savings
e. Rücklage
usability
e. Verwertbarkeit
sprightly
rüstig
stairlift
r. Schrägaufzug