Vocabulaire 72 Flashcards
to gamble
parier
s’effriter
to crumble
to crumble
émietter
elle s’effrite bien
she crumbles well
the nurse bandaged the patient’s arm
L’infirmière a bandé le bras du patient
to bandage
bander
the concrete
le béton
la poisse
bad luck (malchance)
sour
aigre
crippled
handicapped
handicapé
The mosquito bite on my arm itches a lot.
La piqûre de moustique sur mon bras me démange beaucoup.
to itch
démanger
it was a tie in the game
c’était une égalité dans le jeu
to spoil
gâter
gâcher
to detect
détecter
dépister
déceler
déceler
to detect
to blossom
s’épanouir
le cavalier
the rider
the eyelash
le cil
the jackpot
la cagnotte
she is a good actress
c’est une bonne actrice
tell her
dis-lui
a stapler
une agrafeuse
to crush
to overwrite
écraser
the shooting
la fusillade
the pistol
le pistolet
the rifle
le fusil
a cliff
une falaise
put down your guns
posez vos armes
baver
to drool
to drool
baver
you go around in circles
tu tournes en rond
the sniff
le reniflement
to sniff
renifler
a block
un bloc
an adventure
une aventure
the clerk
le greffier
a locker
un casier
to bait
appâter
the bait
l’appât (m)
the pair
la paire
the virtue
la vertu
the stomach
l’estomac
a tooth
une dent
to stamp
tamponner
the stamp
le timbre
the noon
le midi
the midnight
le minuit
what day is it today?
quelle est la date d’aujourd’hui?
he snuck out
he slipped out
il est sorti en douce
to sneak
se faufiler
I am happy you came
je suis content que tu sois venu
stealthy
furtif
furtive
tight
étriqué
serré
Je fais les cent pas
I am pacing myself
to unseal
desceller
a stage (pour un concert)
une scène
le tiers
one third
the rail
le rail
tracasser
to bother
to worry
se tracasser
to swallow
avaler
moist
moite
une montgolfière
a hot air balloon
the fate
le sort
to decrease
diminuer
baisser
to promote
promouvoir
the salary
le salaire
the comic
la bande dessinée
the comidian
le/la comique
to brew (la bière)
brasser
le festin
the feast
une éraflure
une égratignure (scratch)
to shrink
rétrécir
to nail
clouer
to screw up
bousiller
un choix judicieux
un choix qui résulte d’un bon jugement
démonter
to disassemble
to dismantle
to curie up
to cuddle up
se blottir
to smooch
bécoter
probably
probablement
the article praises the actors acting
L’article fait l’éloge du jeu de l’acteur
to praise
faire l’éloge de
louer
une béquille
a crutch
the ransom
la rançon
to lessen
to wine down
s’atténuer
to a reach a goal
atteindre une cible
commercials is a branch of marketing
la publicité est une branche du marketing
a lying commercial
une publicité mensongère
the launch
le lancement
to devalue
dévaloriser
subjonctif, they succeed
ils réussissent
broken (argent)
fauché
les nibards
tits
he fell
il est tombé
to run away
fuir
an oil
une huile
to warn
avertir
to water
arroser
déguerpir
to get the hell out
tabasser
to beat up
to wallow in self-pity
s’apitoyer
he’s getting on my nerves
il est en train de me gonfler
the goat
la chèvre
le bouc
ça me soule
it gets on my nerves
to cut
couper
tailler
I wake up in the morning
je me réveille le matin
predictable
prévisible
subjectif pouvons
puissions
sur mesure
custom made
l’apaisement
appeasement
relief
calming
procurer
to obtain
to get
to force-feed
gaver
to stuff
farcir
to giggle
ricaner
I support him
Je le soutiens
to broadcast
diffuser
to judge
juger
a fine
une amende
cerner
identifier
je suis calé
I know what I am doing
caler
to wedge
to wedge
caler
grimper
to climb
to climb
grimper
escalader
to move forward
aller de l’avant
something that happened
quelque chose qui s’est passé
quelque chose qui est arrivé
a poster
une affiche
a pollution
une pollution
a consumer
un consommateur
a competitor
une concurrente
un concurrent
a competition
une concurrence
a tool
un outil
a target
une cible
false advertising
la publicité mensongère
a trial
un procès
to bet on
parier sur
a power/a strength
une puissance
an asset
un atout
an advantage
un avantage
a smell
une odeur
to stand out from the competition
se démarquer de la concurrence
to stand out
se démarquer
se démarquer
to stand out
I filed a lawsuit against Jan
J’ai intenté un procès contre Jan
porter plainte contre
to make a complaint against
to commit
commettre
s’engager
an improvement
une amélioration
to improve
s’améliorer
the social networks
les réseaux sociaux
les beurs
les arabes en verlan
these days
ces jours-ci
once upon a time
il était une fois
on one hand
d’un côté
d’une part
on the other hand
d’autre part
d’un autre côté
they are obvious
ils sont évidents
to charge a customer
facturer un client
a begger
un mendiant
it all depends on
tout dépend de
to offend
offenser
a movie director
un réalisateur
the staff
le personnel
a tv channel
une chaîne de télévision
without offending anyone
sans offenser personne
sans offenser qui que ce soit
sans offenser quiconque
she finished as a big loser
elle a terminé en tant que grande perdante
he got screwed
il s’est fait avoir
to dodge
esquiver
esquiver
to dodge
la teub
la bite
the concrete
le béton
subir
to undergo
elle me soule
she gets me all riled up
the bell
la cloche
the mode
le mode
the name
le nom
the month
le mois
you have done something bad
t’as fait quelque chose de mal
the fan (pour l’air)
le ventilateur
a vacuum cleaner
un aspirateur
they have slept together
ils ont couché ensemble
the stick
le bâton
It’s 5pm
il est 5 heures de l’après-midi
feminine
féminin
the receipt
le reçu
the song
la chanson
to accustom
s’habituer
accoutumer
a sign
un signe
the choice
le choix
the yawn
le bâillement
bald
chauve
to yawn
bâiller
a nurse
une infirmière
an experiment
une expérience
the heater
le radiateur
l’appareil de chauffage
le fauve
the wildcat
the beast
I was wearing my hoodie
J’avais mon sweat à capuche
the ugliness
la laideur
he’s overweight
il est en surpoids
flancher
to flinch
to flinch
flancher
the game was a tie
le match était nul
to water plants
arroser les plantes
embêter
déranger
les mioches
the little ones
the kids
profitable
rentable
the guinea pig
le cobaye
the least
le moindre
the snitch
la moucharde
they harm
ils nuisent
to harm
nuire
a jar
une jarre
rough
rugueux
a cell
une cellule
the language
la langue
a roommate
un colocataire
the belly
le ventre
the chest
la poitrine
a fan
un ventilateur