Vocabulaire 69 Flashcards
an ally (d’une alliance)
un allié
le panier
the basket
the basket
le panier
the manure
le fumier
dégonflé
deflated
wimp
to inflate
gonfler
dis donc
tell me
I brag
je me vante
fracasser
to smash
I yelled at him
Je lui ai crié dessus
j’ai crié sur lui
étaler
to spread
to spread
étaler
to scroll
défiler
naviguer
we relay
we take turns
nous nous relayons
Au fil du temps, la rivalité entre frère et sœur s’est atténuée.
overtime the rivalry between brother and sister lessened
j’ai bouté la nourriture dans sa gueule
I shoved the food down his mouth
the boar
le sanglier
infect (traduire de français en anglais)
foul
the sandals
les sandales
les chandails
the jumpers
the jumper
le chandail
the magazine
le magazine
a creek
un ruisseau
une crique
a robe
un peignoir
we go on vacation
nous partons en vacances
to weigh
peser
they can consequently invest in different sectors
ils peuvent par conséquent investir dans différents secteurs
he supports his family
il subvient à sa famille
suffered
souffert
agacer
to irritate
to irritate
agacer
at the forefront
en premier plan
in the background
en arrière-plan
the symbol
le symbole
the den
le repaire
a show off
a poser
un frimeur
flashy
tapageur
tapageuse
in the bottom corner
dans le coin inférieur
niais
dumb
une andouille
a dummy
to discard
to reject
to eliminate
écarter
she is grumpy
elle est grognonne
to dismantle
démanteler
démonter
the wrist
le poignet
palper
to feel
to sketch
esquisser
a handyman
un bricoleur
I gave him a call
je lui ai donné un coup de fil
you’re exquisite
t’es exquis
t’es exquise
le pétrin
the trouble
to whisper
chuchoter
a forest
une forêt
recently
récemment
the concealment
la dissimulation
we were offering
nous offrions
to worship
aduler
to tinker
bricoler
the deer
le cerf
le chevreuil
the hook
un hameçon
to fade away
s’évanouir
the twilight
le crépuscule
a clock
une horloge
to boo
huer
the fair
la foire
narcissistic
narcissique
a dotted shirt
une chemise à pois
a checkered shirt
une chemise à carreaux
no more rape
plus de viols
bousculer
to shake
to rush
le bazar
la pagaille (the mess)
I wasn’t that into her but she was a good booty call
Elle ne me plaisait pas tellement mais c’était un bon plan cul
a disaster
un désastre
taffer
travailler
beurk
yuck
the coins
les pièces de monnaie
you’re a phony
t’es un bidon
simultaneous
simultané
straight to the point
droit au but
elle est en cavale
she is on the run
they’re on my tracks
ils sont sur mes traces
an ant
une fourmi
a goose
une oie
a sheep
un mouton
blue suits her well
le bleu lui va bien
le bleu lui convient bien
a berry
une baie
watch him
surveille-le
zigouiller
to slaughter
les grottes
the caves
the perfect couple
le couple parfait
the raccoon
le raton laveur
the brush
le pinceau
the stapler
l’agrafeuse
to staple
agrafer
t’es un dégonflé
you’re a wimp
a hook
un hameçon
who do you want to win
qui voulez-vous gagner
you missed a lot of people
vous avez manqué beaucoup de gens
je me bidonne
I am laughing
reluctant
réticent
s’esclaffer
to laugh
La police a fouillé tout le bâtiment.
the police searched all the department
je te ferai la peau
I will skin you
the cruise ship
le paquebot
the destruction
la destruction
I forgive James
Je pardonne à James
the pawn
le pion
a pilgrim
un pèlerin
a text
un texte
on the bottom right corner
dans le coin inférieur droit
on the right
à droite
it goes straight
il va tout droit
the strawberry
la fraise
above the strawberry
au-dessus de la fraise
I rob banks
Je braque des banques
embobiner
to bamboozle
to stab
poignarder