Vocabulaire 34 Flashcards
it widens
il s’élargit
she is shocked
elle est choquée
Athena is a godess
Athéna est une déesse
there was a little pond
il y avait un petit étang
I thought of offering him
j’ai pensé à lui offrir
il est à la brocante
he’s at the flea market
il n’a pas abouti
it didn’t succeed
it’s as clear as day
il est clair comme le jour
rester le bec dans l’eau
“stick the beak in the water” (être stupéfait)
une ambition démesurée
have a taste for what is colossal. Have a disproportionate ambition (unmeasured)
I waited until the next day
J’ai attendu le lendemain
Jacob got into ESADE. I am amazed.
Jacob est entré dans ESADE. Je reste le bec dans l’eau.
I impress Pascal
I impressed Pascal yesterday
J’impressionne Pascal
J’ai impressionné Pascal hier soir
aboutir
to achieve
i move the computer mouse
je bouge la souris d’ordinateur
there is a heat wave in Angers today
il y a une canicule à Angers aujourd’hui
water is liquified ice
L’eau est de la glace liquéfiée
my daughter wants ice cream
ma fille veut de la glace
a silk
une soie
she was a tall red-haired girl
c’était une grande fille rousse
we sat on the rocks together
Nous nous sommes assis sur les rochers ensemble
to exhaust
épuiser
Charlotte was an exhausting girlfriend.
Charlotte était une petite amie épuisante
Batman lurks in the shadows
Batman se cache dans l’ombre
se taper
to hit each other
to bang
I sleep in the sand
je dors dans le sable
he sailed along the coast on a small boat
il a navigué le long de la côte sur un petit bateau
he coughs
il tousse
my exit from boarding school
ma sortie de pension
I designed an outfit
J’ai conçu une tenue
to harass
harceler
I harassed Jim
J’ai harcelé Jim
I gasped
j’ai haleté
to gasp
haleter
I offended him
Je l’ai offensé
I am going to talk to Anna for the sake of our relationship
Je vais parler à Anna par souci de notre relation
he signs a lease with the owner
il signe un bail avec le propriétaire
the amount of rent and charges
le montant du loyer et des charges
résilier son bail
to terminate one’s lease contract (annuler le contrat)
alléger son emploi du temps
to lighten his schedule
a schedule
un horaire
les moutons donnent de la laine
the sheep give wool
a cow is a mammal
une vache est un mammifère
the owl sings
la chouette chante
You didn’t understand what I said
Vous n’avez pas compris ce que j’ai dit.
the cricket
le grillon
le grillon
the cricket
la chouette
the owl
the cricket insures happiness in the house
le grillon assure le bonheur dans la maison
the lamb represents the softness and innocence
l’agneau représente la douceur et l’innocence
to represent
représenter
représenter
to represent
the black cat represents the bad luck
le chat noir représente la malchance
the seagull indicates land near water
la mouette indique la terre près de l’eau
a patient
un patient
un malade
I caught a cold from Gaël
J’ai attrapé un rhume de Gaël
an artist must have time to devote to his art
un artiste doit avoir du temps à consacrer à son art
the deaf girl
la fille sourde
she hates depriving herself
elle déteste se priver
se casser la tête
to puzzle
réfléchir beaucoup
for this job, talent is necessary
pour ce métier il faut du talent
to ride a horse
Faire du cheval
are you doing a diet
fais-tu un régime
I am not allowed to eat starchy foods
je n’ai pas le droit de manger des féculents
the food fat
la graisse alimentaire
the surfboard
la planche de surf
I love my surfboard
j’adore ma planche de surf
I will paddle surf with Jacob tomorrow morning
Je vais faire du paddle surf avec Jacob demain matin.
I’m going to windsurf in the sea
je vais faire de la planche à voile à la mer
the housekeeping
le ménage
the washing
le lavage
I never iron my clothes
Je ne repasse jamais mes vêtements
les courses alimentaires
the food shopping
there is a bakery who sells an excellent beef
il y a une boulangerie qui vend un boeuf excellent
the flesh of an animal
la chair d’un animal
we often serve chicken
on sert souvent du poulet
we walk to the shore
nous marchons vers le rivage
in this restaurant there are fresh fried fish
dans ce restaurant il y a du poisson frit
when it is really hot the fish don’t approach the shore
quand il fait très chaud, les poissons ne s’approchent pas du rivage
10 euros per kilo
dix euros le kilo
90 km per hours
quatre-vingt dix kilomètres à l’heure
Six euros per liter
six euros le litre
there is copper in a penny
il y a du cuivre dans un sou
the tennis net
le filet de tennis
what is the height of the tennis net
quelle est la hauteur du filet de tennis
désigner
to designate
a whole
un tout
creuser
to dig
to dig
creuser
Jacob, have you asked your driving school when you can attend the physical exam?
Jacob as-tu demandé à ton école de conduite quand tu peux assister à l’examen physique
it looks problematic
ça a l’air problématique
John, put some oil
John, mets de l’huile
faire les courses
shopping
don’t do that
ne fais pas ça
it will snow in the Alps
o Il y aura de la neige sur les Alpes
This year it rains about every day
cette année il y a de la pluie presque tous les jours
le sentier
the trail
it’s sunny today
aujourd’hui il y a du soleil
I have no chance of succeeding
Je n’ai aucune chance de réussir
what does this mean in the context
qu’est-ce que cela signifie dans le contexte
it’s uninteresting work
o C’est un travail sans intérêt
c’est un travail inintéressant
He’s not a friend, he is an office colleague
o Ce n’est pas un ami, c’est un collègue de bureau
the strawberry
la fraise
they are not strawberries, they are raspberries
ce ne sont pas des fraises, ce sont des framboises