Vocabulaire 40 Flashcards
the bewildered child
L’enfant éffaré
he started to shake
il a commencé à trembler
he started to run away (pas commencer)
il s’est mis à s’enfuir
shortness of breath forced him to stop
l’essoufflement l’a forcé de s’arrêter
brusque
sudden
abrupt
the daydream
la rêverie
I am going to begin doing that
je vais commencer à faire ça
he always went out after breakfast, sat on the same bench under the oak, read, then slept for a good half hour
il sortait toujours après le petit déjeuner , s’asseyait sur le même banc sous le chêne, lisait, puis dormait pendant une bonne demi-heure
it was sunny. it was a sunday
il faisait beau. c’était un dimanche
people were walking in the streets or chatting on the terrace of cafes
les gens se promenaient dans les rues ou bavardaient à la terrasse des cafés
I was happy
j’étais heureux
fight me
combat moi
he fights the villain
il combat le méchant
she is arguing with her mom
elle se dispute avec sa mère
to argue
se disputer
argumenter
he let me know he wanted to leave
il m’a fait savoir qu’il voulait partir
one more minute
encore une minute
the scissors
les ciseaux
the nail clipper
le coupe-ongles
I need to cut my toe nails
j’ai besoin de me couper les ongles d’orteil
they didn’t exist yet
ils n’existaient pas encore
he wanted to see other things
il voulait voir autre chose
the pyramids were already built
les pyramides étaient déjà construites
we are discussing a gift for Jo’s birthday
nous discutons d’un cadeau pour l’anniversaire de Jo
she already has two
elle en a déjà deux
he caught a cold from the two girls
il a attrapé un rhume des deux filles
she is red as if she was kissed seconds ago
elle est rouge comme si elle avait été embrassée il y a quelques secondes
they organised a protest
ils ont organisé une manifestation
the waste
les déchets
the damage
les dégâts
nous avons failli le faire
we almost did it
ils ont failli avoir un accident
they almost had an accident
a little more
encore un peu
elle a failli le gifler
she almost slapped him
she almost slapped him
elle l’a presque giflé
elle a failli le gifler
he almost finished
il a presque terminé
il a failli terminer
she almost won
elle a failli gagner
elle a presque gagné
the pressure
la pression
I will sell it at an auction
je vais le vendre aux enchères
he is part of the community
il fait partie de la communauté
They did not even know each other, the wedding was a sham.
Ils ne se connaissaient même pas, c’était un simulacre de mariage.
Not even a little phrase the press is supposed to love.
Pas même une petite phrase dont la presse est censée raffoler.
we are from the same team
nous sommes de la même équipe
go through the portal
franchir le portail
the fear
la peur
la trouille
you will be a hit
tu vas cartonner
Veiller auprès d’un malade
Watching over a sick person
the core of the problem
le cœur du problème
he landed
il a atterri
to write (pas écrire)
rédiger
I gather the papers
je rassemble les papiers
She blushed when I talked to her about the Beatles
Elle a rougi quand je lui ai parlé des Beatles
I asked her
je lui ai demandé
She asked me if I could lend her my book
Elle m’a demandé si je pouvais lui prêter mon livre
j’étais émue
I was moved
he looked at her
il l’a regardée
he smiled at her
il lui a souri
he spoke to her
il lui a parlé
he ate her
il l’a mangée
he has no friends
il n’a pas d’amis
nous avons roulé toute la nuit
we drove all night
It is impossible to kill someone who never existed in the first place
Il est impossible de tuer quelqu’un qui n’a jamais existé en premier lieu
if it converts, it is not passé simple
s’il se convertit, ce n’est pas du passé simple
-la vraie règle: passé composé peut changer du passé au présent mais le passé simple reste dans le passé
only one case
un seul cas
I had a lot of friends
j’avais beaucoup d’amis
I am giving a quantity
je donne une quantité
relier
to link
to connect
do not close the meter, there is a risk of a short circuit
ne fermez pas le compteur, il y a un risque de court-circuit
He is telephoning the bank
Il téléphone à la banque
He is telephoning Sarah
Il téléphone à Sarah
He is calling Sarah
Il appelle Sarah
He is calling the bank
Il appelle la banque
he called them after an hour
Il les a appelés au bout d’une heure
he did it in. a week
il l’a fait en une semaine
she sang the song in 2 minutes
elle a chanté la chanson en 2 minutes
the carpet
le tapis
la moquette
Il était tout bossu, terriblement déglingué
He was all hunchbacked, terribly battered
ideal
idéal
idéale
La couverture esquintée
The crumpled blanket
esquinter
to damage
to wreck
she damaged it (la couverture)
elle l’a abîmée
elle l’a esquintée
the dog wiggles it’s tail
le chien remue la queue
sneaky
sournois
sournoise
dissimulé
hidden
concealed
grincer
to squeak
to grind
he pushes her to bump the bed.
il la pousse à cogner le lit.
he bandaged his wound
il a pansé sa blessure
he wrapped the gift
il a emballé le cadeau
he chewed the chewing gum
il a mâché le chewing-gum
a drop of water
une goutte d’eau
the bump
La bosse
he started to chuckle
Il s’est mis à glousser
that folded him in half
Ça l’a plié en deux
to get spoiled
to go bad
Se gâter
the salad is spoiled
la salade est gâtée
he nods
Il hoche la tête
il branle du chef
I noded
J’ai hoché la tête
je me suis mis à branler du chef
I have a habit of nodding my head
J’ai la manie de hocher la tête
J’ai l’habitude de hocher la tête
the mania
la manie
the crab
le crabe
Partly because I have a nutty vocabulary
En partie parce que j’ai un vocabulaire à la noix
Je suis môme
I am a kid
it ends up knocking me out
Ça finit par m’assommer
to knock out
assommer
he started to unclog his nose
Il s’est mis à se décrotter le nez
it’s bogus
Ça fait bidon
A nail to drive into my head
Un clou à m’enfoncer dans le crâne
i killed two of them
j’en ai tué deux
I kissed both of them
je les ai embrassés tous les deux
4 of them were there
4 d’entre eux étaient là
i saw three of them
j’en ai vu 3
Il a loupé son coup
he missed his shot
louper
to flunk
to miss out
to sack; to fire
saquer
renvoyer
the value
la valeur
a clothing
Un vêtement
a machine for running
Une machine à courir