Vocabulaire 64 Flashcards
the sphere
la sphère
the flush
la chasse d’eau
I flushed the toilet
j’ai tiré la chasse d’eau
tio rinse
rincer
she stood me up
elle m’a posé un lapin
the smoke bomb
la bombe fumigène
the assassin searches the victim
l’assassin fouille la victime
to search (pas chercher)
fouiller
to scour through the documents
to go through the documents
fouiller les documents
se porter
to stand
le chronomètre
la minuterie
timer
speak up
élever la voix
this scene
cette scène
he was forced to do it
il a été forcé de le faire
il a été contraint de le faire
a slave
un esclave
the weasel
la fouine
to get screwed
se faire avoir
I got screwed
Je me suis fait avoir
she has a similar face to Jean
elle a un visage similaire à celui de Jean
the corn
le mais
he’s being a wise ass
il fais le malin
the snoopers
les fouineurs
to snoop
fouiner
a mall
un centre commercial
le baratin
the bullshit
a needle
une aiguille
I am your Karate teacher I know you better than anyone
Je suis ton professeur de karaté, je te connais mieux que quiconque.
the jam
la confiture
a cramp
une crampe
to speak louder
parler à haute voix
an elf
un elfe
to scramble
brouiller
you were very very good
vous étiez très très bien
he is a good tennis player
il est un bon joueur de tennis
souple
flexible
soft
smooth
lisse
rough
rugueux
she is flexible
elle est flexible
elle est souple
a misunderstanding
un malentendu
une méprise
I donate every month
Je fais un don chaque mois
the greenhouse
la serre
le rez
the groundfloor
la chaussée
the pavement
the lobby
le rez-de-chaussée
the weight
le poids
a ladder
une échelle
it tickles
ça chatouille
this is an awkward situation
c’est gênant comme situation
an apron
un tablier
to bewitch
to cast a spell on
envoûter
il m’en veut
he’s mad at me
songer
to consider
to think about
I’m thinking of going to the movies
je songe aller au cinéma
the log
la bûche
a grudge
une rancune
a house husband
un homme au foyer
since you are going out, can you pick up the children from the nursery?
puisque tu sors, est-ce que tu peux aller chercher les enfants à la crèche?
laziness
paresse
to lay off (pas renvoyer ou virer)
licencier
to turn out
to prove
s’avérer
cheapskate
radin
a concussion
une commotion
a traffic jam
un embouteillage
the lawn
la pelouse
le gazon
to reverse
renverser
inverser
the darkness
l’obscurité
les ténèbres
to get back on the saddle
remonter en selle
to brood
couver
I thought we were close
je nous croyais intimes
un coup de fil
a phone call
a muffin
un muffin
I talk in a deep voice
Je parle d’une voix profonde
I subscribe to it
je m’y abonne
I subscribe to this magazine
je m’abonne à ce magazine
the jewel
le bijou
that is going to piss me off
ça va me faire chier
ça va m’énerver
the bucket
le seau
le seau
the bucket
the monkey
le singe
a gorilla
un gorille
we need a better performing software
nous avons besoin d’un logiciel plus performant
that means a lot for me
cela signifie beaucoup pour moi
to rub
to scrub
frotter
I rub my knee so that it’ll feel better
Je frotte mon genou pour qu’il se sente mieux.
a weekly magazine
un magazine hebdomadaire
I had to catch up in math
J’ai dû rattraper mon retard en maths
I didn’t understand anything about this book. (piger)
Je n’ai rien pigé à ce livre.
I took a look
J’ai jeté un coup d’œil
thick
Épais
Have you understood the exercise? (piger)
as-tu pigé l’exo?
an exercise
un exercice
se la péter
to show off (frimer)
être vénère
être en colère
to show off
se péter qqch
frimer avec qqch
to enjoy life
profiter de la vie
avoir les boules
avoir peur
avoir la flemme
être paresseux
mettre le nez dehors
sortir
se prendre la tête
rendre fou
to get (comprendre)
piger
an ice cream scoop
une boule de glace