Vocabulaire 49 Flashcards
little guy
petit gars
defuse a bomb
désamorcer une bombe
the flesh
la chair
she reminded me of Lucy
elle m’a rappelé Lucy
we always wonder about the causes of such acts
on s’interroge toujours sur les causes de tels actes
The funeral took place the day after his death.
Les funérailles ont eu lieu le lendemain de sa mort.
engueuler
to shout
the mourning
le deuil
un enfant gâté
a spoiled child
cover your mouth
couvre ta bouche
to bait
appâter
she isn’t for anything
elle n’y est pour rien
I have string in my hand
J’ai de la ficelle dans ma main
I didn’t forget them
je ne les ai pas oubliés
to spray
pulvériser
asperger
I fiddle with my penis
je tripote mon pénis
the shout
the cry
le cri
dégourdir
to shake out
Débarrasser (qqn) de sa timidité, de sa gêne.
to wow
épater
the peep
la piaule
I stretch before playing tennis
je m’étire avant de jouer au tennis
to giggle
glousser
le pépère
the old man
grandpa
fêlé
cracked
in the flesh
en chair
the flu shot
le vaccin contre la grippe
the combination
la combinaison
I found a box (pas boîte) inside of which there was old photos of family
j’ai trouvé un coffret à l’intérieur duquel il y avait de vieilles photos de famille
a rise in violence
une montée des violences
to spread a news
Propager une nouvelle
an other morning
un autre matin
he stumbles while intoxicated
il trébuche en état d’ébriété
en état d’ivresse
I just received an email to which I must answer immediately
je viens de recevoir un mail auquel il faut que je réponde tout de suite
to fiddle with
tripoter
a bait
un appât
the coffin
le cercueil
the line
la raie
la ligne
the drums
la batterie
a dummy
une andouille
she’s into me
elle craque pour moi
the licorice
la réglisse
être dans la dèche
to be in trouble
it is a sugary dish
c’est un plat sucré
a tree
un arbre
un sapin
it is a practical tool with which you can do a lot of things in the garden
c’est un outil pratique avec lequel on peut faire beaucoup de choses dans le jardin
appalling
effroyable
the cliff
la falaise
the cabin
la cabine
I have dark hairs on my arms and legs.
J’ai des poils foncés sur mes bras et mes jambes.
plus personne désormais ne le saluait
now no one greeted him
c’est ouf
c’est fou
he is distracted
il est distrait
to swallow
avaler
the strand
le brin
to spit
cracher
an abyss
un abîme
I’m two days away from vacation
je suis à deux jours des vacances
he received a scholarship with which he will be able to continue his studies
il a reçu une bourse grâce à laquelle il pourra continuer ses études
a sticker
un autocollant
cracher
to spit
the drop
la goutte
I messed up on my homework
j’ai foiré mes devoirs
we are in the shit
on est dans la merde
to stupify
to amaze
sidérer
numb
engourdi
engourdie
she left her house
elle est partie de chez elle
interpeller
to challenge
I bait him into coming
Je l’appâte à venir
a lot
a pile
un tas
there is a fireplace above which hangs a mirror
il y a une cheminée au-dessus de laquelle est accroché un miroir
i was bitten by a dog
J’ai été mordu par un chien
she has a crush on me
elle a le béguin pour moi
the pimp
le soutenir
le marlou
the race
la course
les ampoules
the lightbulbs
the redneck lives in a trailer
le plouc habite dans une caravane
steer the car wheel
diriger le volant de la voiture
an eel
une anguille
in the woods
dans les bois
unless
except
à moins que
à moins de
to take a sip
prendre une gorgée
I filled out the form
j’ai rempli la fiche
the fruit is sweet
le fruit est doux
dorénavant
from now on (désormais)
la couche
the diaper
the music in the background
La musique en fond
the gift/talent
le don
to lug around
trimbaler
the tournament draw
le tirage au sort
to bite
mordre
the form
the card
la fiche
la forme
they two accidents took place simultaneously
les deux accidents ont eu lieu simultanément
shady business
affaires louches
4 girls in their 30s
quatre filles dans les trente piges
déplumer
to pluck
frôler
to come close to
to spit on someone
cracher sur quelqu’un
to screw up
bousiller
souple
flexible
soft
a step forward for me
un pas en avant pour moi
la boulangerie
the bakery
to twirl
tortiller
tournoyer
to initiate
initier
amorcer
the tip
le pourboire
tamponner
to stamp
the monster in the black cape
le monstre à la cape noire
don’t bitch about it
ne râlez pas pour ça
she is stinky
elle est puante
to remind
Rappeler
dégueulasse
disgusting
une pile
a pile
a battery
at least
au moins
shake out your legs while walking
Se dégourdir les jambes en marchant.
the bank is 30 min away
la banque est à 30 minutes
the bakery
la boulangerie
to stamp
tamponner
timbrer
it has nothing to do with you
ça n’a rien à voir avec toi
to lead
to direct
diriger
to swarm
grouiller
to inquire
renseigner
to despise
mépriser
bite the dust
mordre la poussière
the step (pas le pas)
la marche
a battery
la batterie
la pile
to distract
distraire
a stack of cards
une pile de cartes
you cover
tu couvres
to bitch
râler
un coffret
une boîte
an other
un autre
numbness
engourdissement