Vocab Deck W Flashcards
être bonne pour la ferraille
to be wrecked
forcir
to become stronger, worsen (weather)
elle se répandait en injures contre le pays
she was railing against her country
L’incrédulité (f)
Incredulity, disbelief
elle était toujours la plus intelligente des personnes présentes dans une pièce
she was always the smartest person in the room
un îlot
an islet
accabler
to devastate
une inhumation
a burial
un linceul
a shroud
un fossoyeur
a gravedigger
Hormis
Save/ Except for
s’émousser
to become dulled, blunt
le ciel oriental
the eastern sky
À l’insu de la famille,
Unknown to the family,
la bru
daughter-in-law
aid, assistance
le concours
intemporel (inv)
timeless
à perte de vue
never-ending
La digue
Harbour wall
un sautoir
a long necklace
une enfilade de
a succession of
La chaussée
highway
Personne ne fit de commentaires
Nobody said anything
le découragement s’empara d’eux
their hearts sank
bâiller
to gape open, to be ajar
un retour était exclu
there was no going back
tout valait mieux que
anything was better than
vétuste
decaying, dilapidated
elle se mordait les lèvres
she bit her lip
étreindre
to hug, clasp, embrace
L’heure n’était plus à l’orgueil
This was no time for pride
Il ne se passait pas de jour sans qu’il pense à
Every day he thought of
les feux arrière
tail lights
la vie passée
past life
de haute technologie
hi-tech
avec des yeux ronds
wide-eyed
un T-shirt sans manches
a tank top
des lunettes de soleil Chanel
Chanel sunglasses
entre toutes
above all
griser
to exhilarate, to intoxicate
les parentes proches
close relatives
des pommettes hautes
high cheekbones
une peau sans défaut
flawless skin
des grands yeux en amandes
wide almond eyes
respirer l’intelligence
to sparkle with intelligence
à côté d’une ampoule nue
beneath a bare light(bulb)
déposer un baiser sur le sommet du crâne
to kiss sb on the top of their head
l’aval de son père
his/ her father’s approval
débarquer de nulle part
to walk in off the street
aveugle de naissance
blind since birth
With that,
Là-dessus,
N’évoquant que…
Saying only that…
parler librement
to speak freely
abandonné(e) de Dieu
abandoned by God
porter le voile
to wear the veil
postuler pour un emploi
to apply for a job
Elle allait se résigner
She had been on the point of giving up
Soyons réalistes,
Let’s be honest,
ses quelques économies puis
what little savings she had
un plan bien réfléchi
a carefully thought-out plan
la nuit de noces
wedding night
Pas étonnant que
No wonder (that)…
chanter les louanges de
to sing the praises of
la fréquence des factures
billing cycles
les arcanes des grilles tarifaires
the mysteries of pricing plans
continuer son laïus
to rattle on
des abonnés en colère
angry subscribers
La femme qui était devant eux
The woman in front of them
une combinaison peu commune de
a rare combination of
parvenir à
to manage to
achopper
to stumble over
achopper sur un dernier obstacle
to fall at the last hurdle
Elle avait passé tout l’après-midi à échafauder un plan
She’d been planning it all afternoon
ça ne pouvait pas mieux tomber
the timing couldn’t have been better
C’est ridicule!
That’s ridiculous
la perspective d’une vie meilleure
the chance of a better life
It’s wrong
C’est mal
glacial(e)
coldly
l’abîme
abyss, chasm
Instead,
Du coup,
clore
to close
Allez viens,
Come on,
tu nous donnes en spectacle
you’re making a spectacle of us
Mes études religieuses remontent à quelques années,
It’s years since I did my religious studies
la paix soit sur lui
peace be upon him
Le seul fait de penser une telle chose était…
To even think such a thing was…
enfonçer le clou
to hammer the advantage
combien ça rapporterait, un travail ?
how much would a job pay?
…demanda-t-il pour finir.
…he asked at last.
L’embellie
Indian summer, bright spell
Jamais elle n’avait autant eu l’impression que
Never before had she felt
attaquer la construction de
to start building
un petit immeuble de bureaux
a small office block
Peu au fait des subtilités de…,
Unfamiliar with the finer points of..,
une tractopelle
a mechanical digger
faire à sa mère la surprise
to surprise his mother
la cantine du personnel
the staff cafeteria
à une trentaine de mètres
from 30 metres away
À ses yeux,
In his eyes,
elle aurait tout aussi bien pu être
she may as well have been
l’écœurement
nausea
de la pire façon qui soit
in the worst imaginable way
avide de réconfort
desperate for comfort
maussade
sullen
renfermé
withdrawn
interloqué(e)
taken aback
unwavering
inébranlable
J’aurai seize ans dans deux semaines
I’m 16 in two weeks
finit-elle par dire
she said at last
a night-light
une veilleuse
Sans le dire à personne,
Unknown to any of them,