Vocab Deck D Flashcards
Fièrement
Proudly
Suggérer
To suggest
L’atterrissage (m) sur la Lune
The Moon Landing
être muni de
To be equipped/ provided with
Il a été annulé
It was cancelled
c’est costaud comme voiture
it’s a sturdy car
Au sein de
Inside
s’accorder un peu de répit
to have a bit of a rest
il y en avait beaucoup
There were so many of them
Ça va bien finir par les pousser
It will eventually push them
Un ovni
A UFO (= objet volant non identifié)
Le détenteur du record précédent
The previous record-holder
dans une belle envolée lyrique, il a décrit les vertus du système
he waxed lyrical about the virtues of the system
Salé
Salted
ben quoi ?
so what?
une caserne de pompiers
A fire station
Les pulsions sexuelles
sexual urges
une enseigne clignotante rouge et vert
A red and green flashing neon sign
à cette nouvelle son visage se décomposa
when he heard this news his face fell
Environ un tiers
About a third
accoucher qn
to deliver sb’s baby
accouche!
spit it out!
mordre la poussière
To bite the dust
Un(e) instituteur, -trice
Primary school teacher
un petit sourire narquois
A smirk
Les souvenirs (m)
Memories
Impliqué dans
Involved in
Pour que (plus subjunctive)
So that
trier les débris
To pick through the debris
Ils sont largement suspectés de (+infinitive)
They are widely suspected of
alors ne le foire pas
Don’t blow it
To treasure
Chérir
j’ai tout de suite accroché
I got into it straight away
L’acupuncture
Acupuncture
top
Le plateau
Tout cela n’aurait pas été possible
All this would not have been possible
Les insurgés
Insurgents, rebels
La découverte
Discovery
Le plus grand oiseau volant
The largest flying bird
l’épée de Damoclès
The sword of Damocles
Il pourrait prendre des mois
It could take months
Honnête
Honest, reasonable
brisé(e)
broken
To conceal
camoufler
La maison mal entretenue
badly-kept house, badly-maintained house
effréné(e)
Wild
des clients mécontents
Disgruntled clients
changer les serrures
To change the locks
L’Afrique du Sud
South Africa
To be deeply asleep
Ronfler
Le baptême
Baptism, christening, naming
Le plateau de fruits de mer
seafood platter
To cherish
Chérir
aboutir en prison
to end up in prison
To ease one’s way through
Se faufiler par
Tout indique que
All the indications are that
Ils se sont éteints
They died out
vieillissement
Ageing
Un antre
Den
Répondant
Answering
s’accrocher à
to cling to
Ça fait peur de penser
It’s scary
Une pulsion de mort
A death wish
Une pulsion meurtrière
A murderous impulse
Faire tout
To do all one can to
La manière la plus efficace
The most efficient way
groupe/ cellule/ cercle de réflexion
Think tank
à la façon de
Like a….
Corrosif
Abrasive
L’ONU (f)
The UN
Dans d’autres pays
In other countries
demander son transfert dans une filiale
to ask for a transfer to a subsidiary company
battre en retraite
To back down
Réveler
To reveal
faire aboutir des négociations
to bring negotiations to a successful conclusion
les procès-verbaux d’accident
Accident reports
Une armoire frigorifique
A cold store
Une nouvelle espèce de
A new species of
Je mange dehors
I go out to eat
Un passager (-ère)
A passenger
Prendre son temps pour lire
To take one’s time reading
justifié
Valid
dans l’attente que
waiting for
bénir le ciel de qch
to thank God for sth
L’ industrie du pétrole
Oil industry
j’ai des picotements dans les yeux
my eyes are stinging
Affectif, -ive
Emotional
Au moment où
When
Avec le temps, …
Over the years, …
malaisien, -enne
Malaysian
Reste calme
Be calm
Au moment précis où
At the precise moment when
Impliqué
Involved
Des pays voisins
Neighbouring countries
elle n’accroche pas en physique
she can’t get into physics
nous organiserons une journée de réflexion sur ce thème
we will organize a one-day conference on this topic
Autant de temps
So much time
ses efforts n’ont pas abouti
his efforts have come to nothing
Les temps ont changé
Times have changed
Le Diable
The Devil
Une armoire de toilette
A bathroom cabinet
brisé(e) de chagrin
brokenhearted
On ne sait jamais
You never know
Le site du crash
Crash site
Un traiteur
Caterer
Empirer
To get/ make worse
In search of
En quête de
La réinsertion
Reintegration, rehabilitation
Reliant(e)
Connecting
dans un tel état de délabrement que …
in such a poor state that …
éliminer
To eliminate
La question clé
The key question
Une fusée
A rocket
He disagreed
Il n’était pas d’accord
Ils sont en train de disparaître
They are disappearing
Une puissance mondiale
A world power
une affaire de dommages corporels
A personal injury case
Un passager clandestin
A stowaway
Les théories du complot
Conspiracy theories
traîner dans les rues
To walk the streets
To sport
Arborer
Il y a un million de façons de mentir
A million different ways to lie
Faire partie de
To belong to
Pas seulement
Not only
l’habituel contingent de
The usual contingent of
Le transfert d’appel
call forwarding
sa colère s’est un peu apaisée
he’s calmed down a bit
L’activité volcanique
Volcanic activity
Creux, creuse
Hollow
effondré(e) (de)
shattered (by)
Au sol
On land
Les tirs au but
Penalty shootout
prendre conscience de qch
to become aware of sth
Être écarté(e)
To be cast aside
Les chercheurs, -euses
Researchers
comme pour demander
As if to ask
de troisième catégorie
Low-end
S’aggraver
To get worse, to increase
Cocasse
Funny
agripper
to grab
Le jardin bien/mal entretenu
well-/badly-kept garden
s’offrir un vison
to buy o.s. a mink
les négociations n’ont abouti à rien
the negotiations have come to nothing
Un atterrissage
A landing (aircraft)
voter la confiance (au gouvernement)
to pass a vote of confidence (in the government)
Lever les yeux de
To look up from
Il a fallu attendre jusqu’à maintenant
It took until now
Une trêve
A truce
les parents effondrés
the grief-stricken parents
s’agripper à qch
to cling on to sth
Nous avons appris
We have learned
dégraisser
To streamline
Toutes les tentatives
All efforts
Un crapaud
A toad
Ils nient toujours
They still deny
Un astéroide
An asteroid
Les sanctions (f)
Sanctions, punishments, penalties
Nice work!
Bien joué!
Nous vivrions
We would be living
C’est affolant!
It’s alarming!
il essuyait une chope
He was drying a beer mug
le rétablissement de
The restoration/ recovery of
franchir la porte d’entrée
To walk through the front door
D’une pente
Down a slope
Les vigiles sur le retour en uniforme
Uniformed security guards
La FMI
The IMF
Un grand pas pour l’humanité
One giant leap for mankind
Le pire moment
The worst moment
Très nombreux, -euse
Common
après un temps de réflexion, il ajouta …
after a moment’s thought, he added …
Prendre son vol
To take flight
Mentir (sur)
To lie (about)
toujours en évidence
In plain view
En dépit de
Despite
De saison
Seasonal
Les os fossilisés
Fossilised remains
aie confiance!
trust me!
Pendant que
While
raide
Rigid
Pendant plusieurs jours
For several days
ébahi(e)
dumbfounded
garde tes réflexions pour toi
keep your comments to yourself
à bord
on board
ben oui/non
well, yes/no
Une combinaison spatiale
A spacesuit
To wear (eg a smile)
Arborer
Un petit pas pour l’homme
One small step for man
un lâche
A coward
Explorer l’univers
To explore the universe
Une pente
Slope
avoir le bourdon
to have the blues
Rester en altitude
To stay airborne
S’élever dans les airs
To get off the ground
Un coup de maître
A master stroke
Une catastrophe naturelle
Natural disaster
Tel/ telle que
Such as
Chantonner
To hum
ceci mérite réflexion
this is worth thinking about
de 10km de large
10km wide
Cacher la vérité
To hide the truth
la véranda
Porch
c’est de la démence !
it’s madness!
Se qualifier (pour)
To qualify (for)
Et pourtant
And yet
Les pays en voie de développement
Developing countries
Un chauffeur de dépanneuse
A tow-truck driver
une porte en verre
A glass door
à la réflexion, on s’aperçoit que c’est faux
when you think about it you can see that it’s wrong
Bizarre
abracadabrant(e)
bien ciré(e)
Well-polished
Une sphère d’influence
Sphere of influence
évanoui(e)
unconscious
Lors de la prochaine réunion
At the next meeting
Débouler
To march in
Les équipes (f) de récupération (f)
Recovery teams
à quel point
How much
Cela
That, this, it
Un coffre-fort
A safe
effondré sur sa chaise
slumped on his chair
Doser ses efforts
To pace os
Seldom
rarement
Ils ne semblent pas remettre en question
They don’t seem to question
Les bougres
People
Le plus grand jamais découvert
The largest ever found
Qu’y a-t-il de mal à..
What harm is there in..
De saison
Seasonal
Je me demande
I wonder
Exprimer
To express
Un plat
A meal
L’Église d’Angleterre
The Church of England
Parmi eux
Among them
Publié en ligne
Published online
Une toque de cuisinier
A chef’s hat
Un pardessus anthracite
A charcoal-grey overcoat
Distinguer
To distinguish
cela m’est parfaitement égal
it makes absolutely no difference to me
peu importe
it doesn’t matter
prestigieux, -ieuse
Prestigious
Pourquoi cela a-t-il pris…
Why did it take..
Un peu provocateur
A bit provocative
Une armoire à pharmacie
A medicine cabinet
Un jour de deuil
A day of morning
Identifier
To identify
Centaines
Hundreds
Des pavés
Cobblestones
Les gélules dosées à 100mg
100mg capsules
ratisser large
To cast a wide net
se balancer
To rock
dépouiller qn/qch de
to strip sb/sth of
le 6ème homme de l’histoire à avoir gagné
The sixth man in history to have won
S’engager à
To commit to
Pan
Le plateau
Les labeurs sans intérêt
Mundane tasks
dédaigner
To ignore
To disguise
camoufler
La concurrence
Competition
L’équité (f)
Equity
passible de
Liable to
Les deux premiers avions
The first two planes
La Terre
Earth (planet)
Les pluies passagères
occasional showers
elle s’est effondrée en larmes
she broke down in tears
Le plateau de fromages
cheeseboard
Abattu(e)
Worn out, downcast
Il n’y a rien de mal à ça
There’s nothing wrong with that
Les cas de conduite en état d’ivresse
DUI’s
en additionnant le tout, j’aboutis à 12 €
when it’s all added up I get 12 euros
Cela me semble être
That seems to me to be
tomber évanoui
to faint
L’une des plus grandes réussites
One of the greatest achievements
Rien ne prouve que
There’s no proof that
If they were lucky
avec un peu de chance
c’est l’homme de confiance du ministre
he’s the minister’s right-hand man
une lutte sans répit contre le terrorisme
a relentless fight against terrorism
Plus tôt
Earlier
ben
well (adverb)
C’est parti
Let’s go
Passer un coup de fil à qn
To give someone a call
s’emmitoufler (dans un manteau)
to wrap o.s. up (in a coat)
En quête de
In search of
Le contexte
Context
Il aurait choisi
He would have chosen
La Lune
The Moon
déconcerter
to disconcert
j’ai des picotements dans la gorge
I’ve got a tickle in my throat
Ce qui serait arrivé
What would have happened
Le transport maritime
Shipping
Il a prouvé qu’ils avaient tort
He proved them wrong
Un chien errant
A stray dog
se décomposer en trois parties
to be divided into three parts
Il sera fourni
It will be provided
des avant-bras épais et poilus
Thick hairy forearms
malgré son abord bourru
In spite of his gruff manner
inapproprié(e)
Inappropriate
La rencontre qui devait se dérouler
The meeting which was supposed to take place
Récemment
Recently
Un cuisinier
A cook
Ils auraient pu se remettre
They could have recovered
on m’a fait des réflexions sur son travail
people have complained to me about his work
Très bien conservé(e)
Very well preserved
Près de la frontière
Near the border
Les boites (f) noires
Black boxes
Fait maison
Home made
Des calmars (m)
Squid
S’affronter
To confront each other
un tablier blanc
A white apron
La Banque mondiale
The World Bank
Ils auraient pu survivre
They could have survived
Une doléance
A complaint
To wave
agiter
Boire son café à petites gorgées
To sip one’s coffee
Beaucoup avaient craint
Many had feared
Se conformer à
To conform to
Bien qu’elle ne l’eût jamais reconnu
Although she would never admit it
Un picotement
A tingling
To snore
Ronfler
Les affaires de surendettement
Bankruptcy proceedings
Laisser tomber
To drop
En partie
Partly
surprenant(e)
surprising
être toujours en train d’enquêter
To be still investigating
devenant
Becoming
Être mêlé(e)
To be involved
Réfrigéré(e)
Refrigerated
Les pressions (f)
Pressures
En fait
Actually
être aux premières loges
to have a ringside seat
Douter que
To doubt that
Tout au long de
Throughout
elle accouchera en octobre
her baby is due in October
Il se qualifie même de “…”
He even calls himself “…”
La truffe
Nose of a dog
maintenir qn dans le rang
To keep someone in line
je lui ai posé la question mais il s’est dérobé
I put the question to him but he side-stepped it
Un missile air-sol
A surface to air missile
un client mécontent
An angry client
Faiblement dosé(e)
Low-dose
L’Union Européenne
The EU
To camouflage
camoufler
et pourtant
And yet
Un attentat à la bombe
A bombing
des routes de montagne
Mountain roads
Arpenter
To wander
Un micro-onde
A microwave
With a bit of luck
avec un peu de chance
Le processus
Process
J’ai hâte de (+ infinitive)
I can’t wait to…
Une armoire à glace
A wardrobe with a mirror
quelques années plus tôt
Several years earlier
Un pensionnat
A boarding school
Une mouette
Seagull
Rétorquer
To retort
En ajoutant
By adding
Une autre paire
Another pair
Le droit pénal
Criminal work
dépouiller un scrutin
to count the votes
aboutir
to succeed
Il n’était pas aussi dangereux que …
It was not as dangerous as…
Ascendant(e) de
Rising from
A partir de maintenant
From now on
Un deltaplane
Hang glider
La blanquette
Sparkling white wine
Au chevet de qn
At sb’s bedside
Yep
Ouais
le premier Italien à avoir gagné
The first Italian to have won
Il est venu de
He came from
Un homme qui avait déjà tout entendu
A man who’d heard it all before
il a rendu un hommage appuyé à son collègue
he paid a glowing tribute to his colleague
Un dépotoir
A dumping ground
Toutes les preuves indiquent que
All the evidence indicates that
La banqueroute
Bankruptcy
J’ai un peu de peine pour
I feel a little bad for..
avoir confiance en l’avenir
to look to the future (with confidence)
Dangereux, dangereuse
Dangerous
il était complètement effondré
he was in a terrible state
Une étape majeure
A major step
dans la dèche
Broke (as in ££)
c’est du passé
That’s in the past
Invaincu(e)
Undefeated
Où pouvait- il se cacher?
Where could he hide?
Une avance de
A lead of
N’en sois pas si sûr
Don’t be so sure
il m’a lancé un regard appuyé
he looked at me intently
Du mauvais sang
Some bad blood
La Russie
Russia
Il était une mise en scène
It was staged
Il lui ont tiré une balle dans la tête
He shot her in the head
Prudent(e)
Careful, sensible
Ce gars
This guy
Comment s’est passée la rencontre?
How did the meeting go?
Conclure que
To conclude that
I’un des pires bilans dans le domaine de l’education
One of the worst records on education
Je me demande ce qu’il pense de tout ça
I wonder what he thinks about that
Détruire
To destroy, ruin
La rencontre qui devait se dérouler
The meeting which was supposed to take place
Un label
A label
Un transfert
A transfer
des semaines durant
For weeks
Ils étaient en train de disparaître
They were dying out
il y a un bourrage (de papier)
the paper is jammed
Atteignant
Reaching
J’en prendrai un
I’ll take one
Avoir lieu
To occur
Un nombre grandissant
A growing number
en quête d’un toit
In need of shelter
l’impunité (f)
Impunity
S’entretenir avec
To speak with
Nous nous sommes trouvés dans
We found ourselves in
Un cercueil
Coffin, casket
Béant(e)
Gaping
Faire banqueroute
To go bankrupt
Les enregistreurs (m) de vol
Flight data recorders
Le court terme
Short term
ils s’accrochent tout le temps
they’re always quarrelling
Ces derniers temps
Lately
une grosse légume de PDG
A big-shot CEO
Acharné(e)
Fierce, unremitting, determined, staunch
Deux fois la taille
Twice the size
Les fosses sans fond de poussière
Bottomless dust pits
L’archdiacre
Archdeacon
je comprends parfaitement
I understand perfectly
Trop nombreux, -euse
Too many
Affublé d’un vieux chapeau
Wearing an old hat
Une falaise
A cliff
Par rapport à
Compared with
Sembler être
To seem to be
effectuant la liaison
Connecting
Une bourrasque de vent
A gust of air
la détérioration de la situation économique
The deterioration of the economic situation
Le niveau de la mer
Sea level
Une casserole
A saucepan
Tail of a dog
La queue
Une porte d’entrée
Front door
Mettre en place
To put in place
Rien que cette année
This year only
quelqu’un en qui on peut avoir confiance
someone you can trust
En raison de
Because of, owing to
Il a désespérément besoin de
He desperately needs
Fredonner
To hum
Le frigo
Fridge
Avec véhémence
Vehemently
un corniaud
A mutt
Des rayons radioactifs mortels
Deadly radioactive rays
eh ben
Well, …
dépasser à grands pas
To stride past
les clients commencent à faire des réflexions
the customers are beginning to make comments
la négligence d’autrui
The negligence of others
ses genoux se dérobèrent (sous lui)
his knees gave way (beneath him)
en vaquant à sa routine
Going about one’s routine
Fais comme si de rien n’était
Don’t look suspicious
Se détourner (de)
To turn away (from)
La maison bien entretenue
well-kept house, well-maintained house
au-dessus
Over
Mettre le pied
To set foot
The counter
Le comptoir
Un grand nombre
Many
costaud(e)
Strong
Précuit(e)
Precooked
Un tremblement de terre
Earthquake
ceci donne matière à réflexion
this is food for thought
avoir pour but de punir
To intend to punish
Dédié(e)
Dedicated
Vers la fin de l’année
By the end of the year
En arrière-plan
In the background
emmitoufler
to wrap up warmly
Ils étaient en train de s’éteindre
They were dying off
Un mammifère
Mammal
L’évêque (m)
Bishop
à parts égales
In equal shares
égaler
To equal
to treat o.s. to
S’offrir
La manière la plus efficace
The most efficient way
Dissuader
To deter, dissuade
En ajoutant
By adding
un œil exercé
A trained eye
To run for a long time
Courir le long
il est décédé pendant son transfert à l’hôpital
he died while he was being taken to hospital
Surgelé(e)
Deep frozen
tourner de l’œil
To pass out
S’apprêter
To get ready
For over thirty years
depuis plus de trente ans
Un avion de ligne
Passenger plane
Un porte-bonheur
A lucky charm
Il a peut-être du
It perhaps had to
confiant(e)
Trusting
La pulsion
Drive
Il a suffi
It was enough
Un peu de concurrence
A little competition
déprimant(e)
Depressing
toucher le jackpot
To strike gold/ hit the jackpot
La confiance en soi
Self-confidence
Un chevet
Bedhead
Au lieu de
Instead of
La humanité
humanity
Affaibli(e)
Weakened
je n’ai récolté que des ennuis
all I got was a lot of trouble
En s’appuyant fortement
Leaning heavily
tu as fait ce tableau tout seul ? — parfaitement !
you did this picture all on your own? — I certainly did!
Tray
Le plateau
Ils n’ont pas voulu le voir
They didn’t want to see him