Vocab Deck H Flashcards

1
Q

To integrate

A

Intégrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

il fait ce qu’il peut

A

he does what he can

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

se faire faire un bilan de santé

A

to have a checkup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

prononcer ses vœux

A

to take one’s vows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Porté sur

A

Focused on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

déguerpir

A

To clear off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nul n’est censé ignorer la loi

A

ignorance of the law is no excuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quel a été le bilan de ces négociations ?

A

what was the end result of the negotiations?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Abdiquer

A

To abdicate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

c’est l’homme à abattre

A

he’s the one that needs to be got rid of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

5 ôté de 8 égale 3

A

5 from 8 equals 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quatre-vingtS

A

80

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Se méprendre

A

To be mistaken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Respite

A

Le répit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

au visage joufflu

A

chubby-faced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Démesurément

A

Inordinately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Confondre

A

To mix up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

fidéliser un public

A

to build up a loyal audience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bilan provisoire : 300 blessés

A

so far, 300 people are known to have been injured

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Referee

A

L’arbitre (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Deux mille

A

2000

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

on n’y peut rien

A

nothing can be done about it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il y a plus de cinquante-six millions DE gens en France (Million and milliard take DE when followed by a noun).

A

There are over 56 million people in France

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

faire un vœu

A

to make a wish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Les charges (f) aux entreprises
Burdens on business
26
Tout simplement
Simply
27
L'appartenance (f) (à)
membership (of)
28
Un accident routier
Road accident
29
ne décroche pas !
don't answer it!
30
Remis en cause
Called into question
31
Neuf cents
900
32
Un vergule cinq million de personnes
1,5 million people
33
six jours de cellule
six days in the cells
34
Un million
1,000,000
35
Conjointement
Jointly
36
cri de frayeur
cry of fear
37
amitiés, Marie
kind regards, Marie
38
Une gifle
A slap in the face
39
Strong (as in accent)
Prononcé(e)
40
Restreindre
To limit
41
Remettre en cause
To call into question
42
L'écart de taux
Interest rate
43
Un gros rocher
A big rock
44
À l'inverse
Conversely
45
Bumblebee
Le bourdon
46
Mille neuf cent dix-sept
1917 (year)
47
comme l'a rappelé fort justement Paul
as Paul has quite rightly pointed out
48
To embed
Intégrer
49
To have authority to do sth
Avoir pouvoir de faire qch
50
Bell
Le bourdon
51
To have the right to do sth
Avoir pouvoir de faire qch
52
faire des gammes
to practise scales
53
Alambiqué
Convoluted
54
To fade
Déteindre
55
quand on arrive à 50 ans on fait le bilan
when you reach 50 you take stock of your life
56
Sentir mal à l'aise
To feel uncomfortable
57
Rectificative
Corrective
58
Un bilan de compétences
A skills assessment
59
éviter de justesse d'être frappé(e)
To narrowly avoid being hit
60
justement, j'allais le dire
yes, that's what I was going to say
61
tu n'étais pas obligé d'accepter — si, justement !
you didn't have to agree — that's the problem, I did have to!
62
Le champ de vision
Field of vision
63
Fendre
To chop
64
Cinq cent vingt mille personnes
520,000 people
65
Silt
La vase
66
Cela fait quand même
For a long time
67
quand j'ai décroché
when I answered
68
il a fait tout ce qu'il a pu
he did all he could
69
pendant le tournage
while the film was being made
70
Recruter
To recruit
71
Against
À l'encontre de
72
Trust
La confiance
73
Mille un
1001
74
psychique
psychological
75
Un moine
A monk
76
haut de gamme
upmarket
77
hanter
to haunt
78
désarçonner
To throw (as a horse would throw a rider)
79
à la hausse
Upward
80
Six milliards de dollars
6 billion dollars
81
saisi d'effroi
terror-stricken
82
L' amitié (f)
friendship
83
Un jeu vidéo
A video game
84
il a été on ne peut plus aimable
he couldn't have been kinder
85
un coup déloyal
a foul
86
Faire équipe avec
To team up with
87
Dans le fond
Basically
88
la réunion est reportée à demain/d'une semaine
the meeting has been postponed until tomorrow/for a week
89
il a deux livres en chantier
he's working on two books
90
conforter
To back up (an idea)
91
je suis confus(e) !
I'm so sorry!
92
Ça m'énerve
It gets on my nerves
93
sitôt couchée, elle s'endormit
as soon as she was in bed she fell asleep
94
Interpeller
To (cause) concern
95
affectif, -ive
emotional
96
Quatre-vingt-deux
82
97
Abreuver
To water
98
Par conséquent
Consequently
99
Trois cents
300
100
à la main
By hand
101
Elle paraît charmante
She looks charming
102
Le fric
money
103
Un bouclier protecteur
Face shield
104
inondé de soleil
bathed in sunshine
105
«chantier interdit au public»
"no entry"
106
Un fondateur
A founder
107
Les frondeurs
Rebels
108
On constatera que
It can be seen that
109
Quarante-sept millions de dollars
47 million dollars
110
Relancer
To relaunch, revive
111
Une expression familière
A colloquialism
112
Un escalier mécanique/ roulant
An escalator
113
To rave
Divaguer
114
Mille neuf cent quatorze
1914 (year)
115
faire le bilan d'une situation
to take stock of a situation
116
Quatre mille sept cent soixante
4760
117
Misfortune
La malchance
118
il a été on ne peut plus clair
he couldn't have made it clearer
119
il n'en sortira pas grand-chose de bon
not much good will come of this
120
reporter son affection/son vote sur
to transfer one's affection/one's vote to
121
Souscrire
To sign
122
tu t'amènes ?
get a move on!
123
Un caleçon de bain
swimming trunks
124
L'actionnaire majoritaire
The majority shareholder
125
fidéliser sa clientèle
to build up customer loyalty
126
Visé(e)
Targeted
127
roublard(e)
Crafty
128
Échapper à
To elude
129
Le garçon d'honneur
The best man
130
Un vœu pieux
A pious hope
131
faire barrage à
to stand in the way of
132
La vie amoureuse
Love life
133
il ne reviendra pas de sitôt
he won't be back for quite a while
134
Assis(e) dans l'escalier
Sitting on the stairs
135
Tenir de grands conciliabules
To have great consultations
136
Faith (not la foi)
La confiance
137
Un accident ferroviaire
A railway accident
138
que puis-je pour vous ?
what can I do for you?
139
Une mallette de voyage
An overnight case
140
Astreindre
To force
141
Un adjoint de
Deputy/ assistant of
142
Prosaïque
Mundane
143
Duress
La contrainte
144
pas grand-chose
not much
145
Courir au désastre
To be heading for disaster
146
le nouveau visage du parti
the new face of the party
147
Celle de la demande
those in favour
148
Se pincer
To pinch oneself
149
je ne peux rien faire pour vous
I can't do anything for you
150
épancher
to pour forth​
151
Un raz de marée
A tidal wave
152
Un délai
A delay
153
Proscrire
To ban
154
Une revendication
A claim
155
Soixante-dix pour cent
70 per cent
156
Autrement dit
To put it another way, that is
157
Par peur
Out of fear
158
Dans le détail
In detail
159
L'espace public
Public space/ area
160
Une épargne
A saving
161
se décrocher
To fall down
162
Deux millions cent vingt mille
2,120,000
163
L' effroi (m)
Terror
164
Deux mille trois cent trente et un
2331
165
La prodigalité
Profligacy
166
Cent un
101
167
Tels montants (m)
Such amounts, figures
168
Le/ la kiné, kinési
Physio
169
Servir de caution
To suggest caution
170
Pour memoire
For the record
171
Deux cent un
201
172
Plaffonant le montant
Capping the amount
173
Une cellule
A cell
174
meilleurs vœux (sur une carte)
"Season's Greetings"
175
Un barrage de retenue
A flood barrier
176
Voir ci-dessous
See below
177
Le tunnel sous La Manche
The Channel Tunnel
178
Étendre
To spread
179
Cinquante-trois millions de dollars
53 million dollars
180
To be more specific about
Préciser
181
Une cellule de crise
An emergency committee
182
débusquer
To drive out
183
amener qn à faire qch
to lead sb to do sth; to get sb to do sth
184
L'élève brouillon
The careless pupil
185
Le durcissement des mouvements de grève
The stepping up of strike action
186
abattre son jeu ou ses cartes
to lay one's cards on the table​
187
le vrai visage de
... the true face of ...
188
Les labos de recherche
Research labs
189
Le désaveu
rejection
190
approfondi(e)
thorough, in-depth
191
leur sentiment d'appartenance à cette nation
their sense of belonging to the nation
192
sa réponse m'a désarçonné
I was completely thrown by his reply
193
En ce moment même
Right now, today
194
tous nos vœux de prompt rétablissement
our best wishes for a speedy recovery
195
S'endetter
To go into debt
196
Inférieur à la moyenne
Below average
197
Neuf mille personnes
9000 people
198
Un almandier
An almond tree
199
il pourrait s'agir d'un assassinat
it might be murder​
200
L'acharnement thérapeutique
prolongation of life by medical means (when a patient would otherwise die)
201
mettre un projet en chantier
to undertake a project
202
je suis censé travailler
I'm supposed to be working
203
Pronounced
Prononcé(e)
204
Cela n'a rien de drôle!
There's nothing funny about it!
205
le bilan du gouvernement
the government's track record
206
Vertigineux
Vertiginous
207
La vieille gauche
'The old left'
208
ça tombe à pic
It comes just at the right time
209
établir un barrage
to set up a roadblock
210
Cent quarante écoles
140 schools
211
Un rappel
A reminder
212
Le tournage
shooting (in the sense of a film)
213
Aller venir s'insérer
To fit
214
la sueur/le sang inondait son visage
the sweat/blood was pouring down his face
215
il n'y a pas grand-chose à dire
there's not a lot to say
216
Preuve s'il en est
Proof, if it were needed,
217
se faire avorter
To have an abortion
218
Mille
1000
219
à la fonte des neiges
when the snow melts
220
Weird
Tordu(e)
221
Un(e) roublard(e)
A crafty devil
222
Une forte hausse
A large increase
223
Le rôle primordial
The lead role
224
Une cellule de réflexion
A think tank
225
Mettre en valeur
To highlight
226
Un complot
A plot (in the sense of a conspiracy).
227
sitôt dit, sitôt fait
no sooner said than done
228
Provenir
To come from
229
La dépense publique
Public spending
230
Aromatisé(e)
Flavoured
231
la joie inonda son cœur
he was overcome with joy
232
concurrence déloyale
unfair competition
233
Cent quinze millions de dollars
115 million dollars
234
Naviguer
To cruise through
235
pousser un soupir de soulagement
to heave a sigh of relief
236
montrer son vrai visage
to show one's true colours
237
Ils ne veulent même pas y penser
They will not (even) consider
238
s'efforcer de faire qch
to try hard to do sth
239
bredouille
Empty-handed
240
avec acharnement
furiously, staunchly
241
c'est ce qui m'a amené à cette conclusion
this is what led me to that conclusion
242
Dix mille
10,000
243
brouillon(ne)
messy
244
Dix mille deux cent quatre-vingts
10,280
245
Conséquent(e)
Sizeable
246
Une cellule familiale
A family unit
247
justement puni
justly punished
248
Un briquet
A cigarette lighter
249
Les bribes (f) de conversation
snatches of conversation
250
Un milliard
1,000,000,000
251
Le principe
Principle
252
Sludge
La vase
253
Tant d'inconscience
So much thoughtlessness
254
foudroyer qn du regard
to glare at sb
255
les vols réguliers sur l'axe Paris-Marseille
the regular flights on the Paris-Marseilles route
256
faire (le) vœu de faire qch
to vow to do sth
257
bas de gamme
downmarket
258
augmenter les prix de 10 %
to increase prices by 10%
259
Dix mille trois cent soixante-douze
10,372
260
La mansuétude
Benevolence, kindness, meekness
261
Mille huit cents
1800
262
amener la conversation sur un sujet
to bring the conversation round to a subject
263
Percevoir
To perceive
264
Rest
Le répit
265
et puis
and besides
266
To prejudice
Nuire
267
Au détriment de
To the detriment of
268
Une fois par an
Once a year
269
confus(e)
Confused, embarassed
270
Boitiller
To limp slightly, to have a slight limp
271
ne te laisse pas abattre
don't let things get you down
272
[] n'étant pas au rendez-vous
The absence of []
273
Arriver à tenir
To maintain
274
Portant la mention 'confidentiel'
Labelled confidential
275
se prendre d'amitié pour qn
to befriend sb
276
Je ne suis pas douillet
I can take it
277
Cosy
Douillet, -ette
278
L'Insee
INSEE, the French National Statistics Office
279
désolé, mais je n'y peux rien
I'm sorry, but there's nothing I can do about it
280
est-ce qu'on peut quelque chose pour lui ?
is there anything we can do for him?
281
Nulles
Zero
282
rendre le dernier soupir
to breathe one's last
283
Quatre vingt cinq pour cent
85%
284
il a du fric
he's loaded
285
quarante et un millions de dollars
41 million dollars
286
Ça tombe à pic
That comes in handy
287
Subite
Sudden
288
les vœux télévisés du président de la République (au jour de l'an)
the President of the Republic's televised New Year speech
289
décrocher le gros lot
to hit the jackpot​
290
À ce rythme-là
At this rate
291
Se tenir
To take place
292
les grands axes routiers
the main roads
293
Le caleçon
boxer shorts, leggings​ NB: trois caleçons = three PAIRS OF boxer shorts
294
il ne recommencera pas de sitôt !
he won't be doing that again for a while!
295
Tutoyer
To address someone on familiar terms
296
avoir l'esprit brouillon
to be muddle-headed​
297
Être inculpé(e) de
To be charged with
298
Saupoudrer
To sprinkle
299
Une maison hantée
A haunted house
300
Une frayeur
A fright
301
Sinon
Otherwise
302
Un sommet
Summit
303
Imbattable
Unbeatable
304
Abasourdi(e)
Dazed
305
La plaisanterie a assez duré!
Enough fooling around!
306
puisse-t-il guérir rapidement !
let's hope he makes a speedy recovery!
307
Le berceau
Birthplace
308
Dix mille foyers
10,000 households
309
flanquer une gifle à qn
to give sb a slap in the face
310
amène-toi !
Get over here!
311
l'équipe de tournage
the film crew
312
Patronal
Employer's (adjective)
313
sitôt après la guerre
immediately after the war
314
s'accoutumer à qch
to get used to sth
315
La faillité
Bankruptcy
316
Différer
To postpone
317
Trois mille trois cent cinquante-six rockets
3356 rockets
318
Il encourt
He faces
319
To lobby
Faire pression (sur)
320
Il semble épuisé
He seems exhausted
321
abattre du travail
to get through a lot of work
322
cette question hante les esprits
this question is preying on people's minds
323
avec ou sans glaçon ?
with or without ice?
324
Une cellule photoélectrique
A photoelectric cell
325
s'épancher (auprès de)
to open one's heart (to)
326
Trois cent deux
302
327
Fugace
Fleeting
328
Il ne pourra avoir que
He will definitely have
329
Bad luck
La malchance
330
Ça me rappelle
It reminds me
331
en fonte
cast-iron
332
il n'en peut plus d'attendre
he's fed up with waiting
333
Il a une revanche à prendre
He has a score to settle, he wants payback.
334
Un polytechnicien
A student of the Ecole Polytechnique
335
Un billet d'entrée
An entrance ticket
336
Se déplacer (sur)
To move around (on)
337
Guindé
Stiff
338
Un blocage de..
A freezing of..
339
il pourrait pleuvoir
it might rain
340
être en tournage en Italie
to be filming in Italy
341
Elle était débordante de vie
She was bursting with vitality
342
La politique de l'offre
Supply-side policy
343
Un désastre
A disaster
344
To ramble
Divaguer
345
inondé de larmes
streaming with tears
346
Un godillot (perjorative)
A politician who tows the party line without question
347
Un vœu (pl vœux)
A vow, wish
348
Un escalier de secours
A fire escape
349
se remettre de ses frayeurs
to recover from one's fright
350
Un brouillon
A rough draft
351
Calibré
Calibrated
352
faire vœu de pauvreté
to take a vow of poverty
353
Joindre les deux bouts
To make ends meet
354
cela ne vaut pas grand-chose
it's not worth much
355
il percute vite
He catches on fast
356
Relentlessly
Sans répit
357
L'harcèlement (m)
Harrassment
358
être censé(e) faire qch
to be supposed to do sth
359
A full stop, eg 1.000 = a thousand
With numbers after 1000, we use a comma in English but the French use...?
360
s'amener
To come along
361
Se mettre à fleurir
To start to flower
362
Un buffet
A sideboard, buffet
363
Fondé à l'époque []
Founded in the [] era
364
Juguler
To curb, stamp out
365
To harm
Nuire
366
Atermoyer
To procrastinate
367
justement fier
justifiably proud
368
Un relevé
Statement
369
un manga japonais
Japanese animation
370
To win (not gagner)
Remporter
371
agir à visage découvert
to act openly
372
Une peinture
A painting
373
La nouveauté
Novelty
374
Morfondre
To mope
375
Se redresser
To stand up, straighten, sit up straight
376
Inutilement
Unnecessarily
377
Deux cents
200
378
Altéré(e)
Altered
379
Le reportage d'actualité
Breaking news coverage
380
En l'état actuel des choses
As things stand,
381
Ce qui n'est pas du tout le but visé
Which defeats the whole purpose
382
Soft (person)
Douillet, -ette
383
davantage que
More than
384
accoutumer qn à qch/à faire qch
to get sb used to sth/to doing sth​
385
Décupler
To increase tenfold
386
et puis quoi encore ?
whatever next?
387
Le jury
The panel
388
Avoir/ faire un blocage
To have a mental block
389
La déprime
Depression
390
ceci me conforte dans mon analyse
this backs up my analysis
391
Contrary to
À l'encontre de
392
ils passent leur temps à revendiquer
they're forever making demands
393
Un créancier
Creditor
394
To lean on
Faire pression (sur)
395
En haut lieu
In high places
396
Être orphelin de père
To have lost one's father
397
Passionnante
Fascinating
398
Arbitrator
L'arbitre (m)
399
Un vœu de chasteté
A vow of chastity
400
La fonte
melting
401
je suis amené à croire que ...
I am led to believe that ...
402
Bienveillant(e)
Kindly
403
Les bribes (f) de nourriture
scraps of food
404
Un sapin de Noel
A Christmas tree
405
Digne de foi
Authoritative
406
Posé(e)
Level-headed
407
amène-la à la maison
bring her home
408
elle vous fait ses amitiés
she sends her best wishes
409
l'attentat n'a pas été revendiqué
no one has claimed responsibility for the attack
410
Deux millions
2,000,000
411
Orphelin(e)
Orphaned
412
Un buffet de cuisine
A dresser
413
augmenter de volume
to increase in volume
414
Les agissements (m)
Actions
415
Pendant que le bateau coule
While the ship is sinking
416
D'un ton posé mais ferme
Calmly but firmly
417
Soixante douze heures
72 hours
418
S'éprendre
To fall in love with
419
Disconvenir
To disagree
420
Geindre
To moan/ groan
421
reportez-vous à la page 5
see page 5
422
Dépeindre
To depict
423
d'après un premier bilan
according to the first reports coming in
424
reportez-vous (par l'esprit) aux années 50
cast your mind back to the fifties
425
gommé
gummed
426
à l'époque
Back then
427
Un hôte
Guest
428
Une cellule souche
A stem cell
429
la dernière création
The latest creation
430
Une arrière-pensée
An ulterior motive or reservation
431
Un milliard cent quinze
1,000,000,115
432
Les charges de la dette
Financial charges
433
Il ne sera pas donné
It won't be cheap
434
Apercevoir
To catch a glimpse of
435
Sous-entendre
To imply
436
Admettre
To admit
437
Continuously
Sans répit
438
à la maison nous sommes en chantier
we've got work going on in the house
439
Le caleçon long, les caleçons longs
Long johns
440
En séance
In session
441
il peut pleuvoir
it may rain
442
puissiez-vous dire vrai !
let's hope you're right!​
443
Que vient-il faire?
What is he doing?
444
Pertinent
Insightful
445
et puis ensuite [ou après]
and then
446
Émettre
To emit
447
Jouer les caïds/ au caïd
To swagger about
448
Houleux, houleuse
Stormy, boisterous
449
Redouter
To dread
450
L'acharnement (m)
fierceness, determination
451
Bent
Tordu(e)
452
Mon livre préféré
My favourite book
453
Un chantier naval
A shipyard
454
Un(e) prévenu(e)
A defendant
455
Une remontée
Rebound
456
Une banquette
A bench seat
457
Un sèche-linge
A dryer
458
D'autant que
Insomuch as
459
Un panneau solaire
A solar panel
460
augmenter qn (de 500 €)
to increase sb's salary (by 500 euros)​
461
Nourrie aux mamelles de
Nourished at the udders of
462
Advenir
To happen
463
Le pouvoir d'achat
Purchasing power
464
Constraint
La contrainte
465
To make clear
Préciser
466
Une héritière (de)
A heiress (to)
467
Les marchés financiers
Financial markets
468
se lier d'amitié avec qn
to make friends with sb
469
inonder
to flood
470
figé
deadpan, expresionless
471
Une méduse
A jellyfish
472
Or (conjunction)
Yet
473
Un allégement
A relief
474
Faire avorter un projet
To wreck a plan
475
Par rapport à
Compared with
476
pousser un gros soupir
to let out a heavy sigh
477
Centaines de milliers
Hundreds of thousands
478
on parlait justement de vous
we were just talking about you
479
à visage humain
with a human face
480
enjoliver
To embellish
481
et puis après tout
and after all
482
Les conjonctures économiques
Economic environments
483
Le chèque de voyage
Traveller's cheque
484
La monnaie
Change, currency
485
Le chemisier
Blouse
486
Le clavier
Keyboard
487
L'écran tactile (m)
Touch screen
488
Nous rendons l'argent
We give back the money
489
Decline the present tense of 'prendre' (to take).
Je prends Tu prends Il/ elle prend Nous prenons Vous prenez Ils/ elles prennent
490
We write many letters.
Nous écrivons beaucoup de lettres.
491
Je peux l'essayer/ les essayer?
Can I try it/ them on?
492
à pic
A steep drop
493
La poudre
Powder
494
Les soucis d'argent
Financial problems
495
Tricher
To cheat
496
Tordre
To twist
497
éteigner
To shut down
498
Faire passer un message
To send a message
499
Un chantier de construction
A building site
500
En cas de chute
In case of a fall