Vocab Deck N Flashcards
Inefficient
Inefficace
To darken
Noircir
Extremely
Hautement
“Il faut/ faudra que” takes…
The subjunctive
To break (not casser)
Interrompre
Each
Chacun(e)
Acclaim
Les applaudissements
To indicate
Indiquer
l’église est sur votre gauche
the church is on your left
ses paroles m’ont fait du bien
what he said made me feel better
britannique
British
That’s a weight off my mind
Je me sens plus léger
Blades
Les ailes (f)
A lapse
Un lapsus
Thereafter
Par la suite
en voilà une histoire !
what a story!
Simply
Simplement
To reorganise
Remanier
Tu aimes la France?
Do you like France?
Une système de localisation par satellite
A satellite locating system
To collide with
Aborder
Death toll
Le bilan
To peer at
Lorgner
Le moins agréable
The least pleasant
To trounce
Battre à plates coutures
Louer
To hire
Unpredictable
Imprévisible
However (not cependant)
Quoi qu’il en soit
Le roman sur Louis XIV
novel about Louis XIV
To watch out for
Guetter
A mockery
Un simulacre
A nut
Un boulet
voilà la fin de l’hiver
the end of winter is here
To go over with a fine tooth-comb
Éplucher
Readily
Volontiers
A barrage
Un barrage
Balance
L’équilibre (m)
Justly
Justement
To mop up
Éponger
écossais(e)
Scottish
faire la synthèse d’un exposé
to summarize the major points of a talk
Weak
Défaillant(e)
Rightly
Justement
Because
Car
To veer off course
Dévier
To peel
Éplucher
A course
Un cours
à mon grand soulagement
to my great relief
Se renseigner
To get information
il a changé en bien
he has changed for the better
Highly
Hautement
juger les résultats sur une année
to assess the results over a year
Resentment
L’amertume (f)
“Il vaut mieux que” takes…
The subjunctive
To tackle
Aborder
Respectable
Convenable
To interrupt
Interrompre
Reception
L’accueil (m)
To gather
Rassembler
To move out of the way
Se retirer
Rester
To stay
travailler sur écran
to work on screen
I feel lighter
Je me sens plus léger
le voilà qui se plaint encore
there he goes, complaining again
To get over
Franchir
To turn
Dévier
s’étendre sur 3 km
to spread over 3km
c’est pas bien de dire ça
it’s not nice to say that
laisse-le, il est bien où il est !
leave him alone - he’s fine where he is!
Silly thing
La bêtise
To cut short
Abréger
Bronzer
To sunbathe
A challenge
Un défi
To hinge on
Dépendre de
Hardening
Le durcissement
Slight
Léger, -ère
To expose
Impressionner
français(e)
French
J’habite ici depuis quinze ans
I have lived here for 15 years
sur invitation/commande
by invitation/order
Goods
Les marchandises
Who
Qui, que
To alleviate
Atténuer
To threaten (not menacer)
Guetter
Tiresome
Pénible
européen(ne)
European
Aller voir
To visit a person
et voilà pourquoi je n’ai pas pu le faire
and that’s why I couldn’t do it
Prendre des photos
To take photos
elle est très bien comme secrétaire
she’s a very good secretary
Comment as-tu voyagé en France?
How did you travel to France?
Everyone
Chacun(e)
voilà mon frère
this is/ here is my brother
de synthèse
synthetic
To lengthen
S’allonger
Resounding
Sonore
une chambre qui donne sur la rue
a room that looks out onto the street
On
Sur
To be at
Assister à
To surpass
Dépasser
For
Car
To assemble
Rassembler
Un émerveillement
A wonder
Full-bodied
Corsé
Staunch
Acharné(e)
Underneath
En dessous
c’est un type bien
he’s a good guy
A briefcase
Une mallette
Il faut que j’aille chez ma grand-mère
I have to go to my grandmother’s
Bottom
Le dessous
Dépenser
To spend money
To envisage
Envisager
To board
Aborder
ils vivent sur son salaire
they live on his salary
To limit
Atténuer
c’est pour ton bien !
it’s for your own good!
Background music
Le fond sonore
Those are
Voilà
dire du bien de qn
to speak well of sb
voici mon bureau et voilà le vôtre
this is my office and that’s yours
tourner sur la droite
to turn (to the) right
A show
Un spectacle
Flashpoint
Une poudrière
Manufacture
La fabrication
From which
Dont
Un numéro de travesti
A drag act
To strengthen
Resserrer
In which
Dont
To impress
Impressionner
grec/ grecque
Greek
autrichien(ne)
Austrian
en voilà un imbécile !
what a fool!
marocain(e)
Moroccan
irlandais(e)
Irish
anglais(e)
English
le voilà, c’est lui
there he is
To show (not montrer)
Indiquer
A twist
Un rebondissement
Visiter
To visit (a place)
crier/ chanter victoire
to crow
A shelf
Un rayon
To create
Créer
To outmatch
Dépasser
Le numérique
digital technology
Powder keg
Une poudrière
To tighten (up)
Resserrer
travaux sur 5 km
roadworks for 5km
To skim
Frôler
Painful
Pénible
Wings
Les ailes (f)
This is
Voilà
sur la place
in the square
chanter qch sur l’air des lampions
to chant sth
To approach
Aborder
In an underhand manner
En dessous
Wounds
Les blessures
Radius
Un rayon
A quarry
Une carrière
To shorten
Abréger
Underhand
Déloyal(e)
Light
Léger, -ère
To break off
Interrompre
Family (not la famille)
Un foyer
Stupidity
La bêtise
A barrier
Un barrage
Drive
Le tonus
To collapse
Sombrer
Energy
Le tonus
Attendre
To wait for
Surface
L’aire (f)
Les biens d’équipement
capital goods
espagnol(e)
Spanish
To park
Se garer
par conséquent
consequently
gallois(e)
Welsh
La synthèse
synthesis
Nager
To swim
Mild
Léger, -ère
To reshape
Remanier
Just (not justement)
Simplement
Insult
La bêtise
To blacken
Noircir
To handle
Manier
italien(ne)
Italian
Blunder
La bêtise
A trickle
Un filet
Injuries
Les blessures
Une victoire aux points
A win on points
Stability
L’ équilibre (m)
Tough
Corsé
Disappearance
La disparition
To amuse
Distraire
“Il est dommage que” takes…
The subjunctive
To lead
Amener
To bypass
Contourner
Disinclination
Une réticence
on dit beaucoup de bien de ce restaurant
this restaurant has a very good name
Loger
To give accommodation
Je voyagerai en voiture et en bateau.
I will travel by car and by boat/ferry.
Disloyal (towards)
Déloyal(e) (envers)
Whose
Dont
Je suis allé(e) en France avec ma famille. J’ai fait beaucoup de choses. J’ai nagé, j’ai lu, je suis allé(e) à Paris, j’ai bronzé et j’ai dansé.
I went to France with my family. I did lots of things. I swam, I read, I went to Paris, I sunbathed and I danced.
A net
Un filet
cette annonce a été accueillie avec soulagement
the announcement came as a relief
japonais(e)
Japanese
Faire du camping
To camp
To scoff at
Narguer
Well thought of
Bien vu
Supposed
Supposé(e)
In perpetuity
À perpétuité
Où iras-tu l’année prochaine et qu’est-ce que tu feras?
Where are you going on holiday next year and what will you do?
To get longer
S’allonger
Ineffective
Inefficace
faire le bien
to do good
Reservation (ie a concern)
Une réticence
All the time
À tout instant
suisse
Swiss
Death (not la mort)
La disparition
A fillet
Un filet
revenir sur Paris
to return to Paris
To consider
Envisager
To carry out sb’s wishes
Accomplir la volonté de qn
To cover
Franchir
A sham
Un simulacre
To modify
Remanier
J’irai en France une fois avec ma famille. Je bronzerai, je nagerai, je danserai, je lirai, et je me reposerai
I am going to France again with my family. I will sunbathe, I will swim, I will dance, I will read, and I will have a rest.
To skim through
Feuilleter
Envoyer
To send
Defiance
Le défi
To exceed
Dépasser
Suitable
Convenable
Voyager
To travel
To move aside
Se garer
Faire des promenades
To go for walks
To round up
Rassembler
conséquent(e)
sizeable
They got out (of)
Ils se sont échappés (de)
To muster
Rassembler
A travesty
Un simulacre
Here are
Voilà
A ditch
Un fossé
To overstep
Franchir
vous voilà bien !
now you’ve done it!
Unremitting
Acharné(e)
A fall
Une chute
ce n’est pas bien de faire ça
it’s not nice to do that
Fierce
Acharné(e)
tu n’es pas bien ?
are you feeling OK?
To agree with
Rejoindre
Sole of a foot
Le dessous
To point out
Indiquer
To catch up with
Rejoindre
Crossbreeding
Le croisement
To merge
Se réunir
Which
Qui, que
To light up
S’animer
To manipulate
Manier
To deviate
Dévier
To pull over
Se garer
A pretence
Un simulacre
il est bien, ce nouveau canapé
the new sofa’s nice
travesti(e)
disguised
ce massage m’a fait du bien
the massage did me good
allemand(e)
German
To clean (not nettoyer)
Éplucher
luxembourgeois(e)
of Luxembourg
danois(e)
Danish
One another
Les uns les autres
Below
En dessous
Rancour
L’amertume (f)
Faulty
Défaillant(e)
To lighten
Atténuer
Discomfort
La gêne
ne criez pas victoire trop tôt
don’t count your chickens before they’re hatched
A sight
Un spectacle
A gulf
Un fossé
To land (not atterrir)
Aborder
To sink (into)
Sombrer (dans)
canadien(ne)
Canadian
That
Qui, que
Contemptuous
Méprisant(e)
Faltering
Défaillant(e)
russe
Russian
Confirmer
To confirm
les biens de ce monde
material possessions
To recede
Se retirer
Just
Justement
Unforeseeable
Imprévisible
To withdraw from
Se retirer de
To soften
Atténuer
To entertain
Distraire
To have one’s eye on
Lorgner sur
There is
Voilà
To dirty
Noircir
To smooth out
Atténuer
il neige sur Paris/sur toute l’Europe
it’s snowing in Paris/all over Europe
Everybody
Chacun(e)
Household
Un foyer
To leaf through
Feuilleter
belge
Belgian
To liven up
S’animer
en voilà assez !
that’s enough!
Coûter
To cost
L’image de synthèse
computer-generated image
Determined
Acharné(e)
A career
Une carrière
To witness
Assister à
voilà comment il faut faire
that’s how it’s done
These are
Voilà
Réserver
To book
To go to bed (not se coucher)
Se retirer
vous voulez des preuves, en voilà
you want proof, well here you are
sur terre et sur mer
on land and sea
Faint (with)
Défaillant(e) (de)
voilà la pluie
here comes the rain
Comment voyageras-tu en France?
How will you travel to France?
A millstone
Un boulet
Including
Dont
To distract
Distraire
A cannonball
Un boulet
To take away again
Remporter
To wreck
Saccager
To frighten
Impressionner
In (not dans)
Sur
A spoke
Un rayon
To abbreviate
Abréger
To rework
Remanier
la clé est restée sur la porte
the key was left in the door
Hesitation
Le flottement
Onto
Sur
portugais(e)
Portuguese
A meatball
Une boulette
voilà cinq ans que je ne l’ai pas vu
it’s five years since I last saw him
A thread
Un filet
numérique
numerical, digital
Tone
Le tonus
To become animated
S’animer
Extinction
La disparition
A sudden (new) development
Un rebondissement
Sad (not triste)
Pénible
To depend on
Dépendre de
To attend
Assister à
To come to life
S’animer
To brush against
Frôler
Gladly
Volontiers
Retourner/ revenir
To return
il a 1 500 € sur son compte
he has 1,500 euros in his account
Entourage
L’entourage (m)
Bitterness
L’amertume (f)
Adequate
Convenable
To scorn
Narguer
s’endormir sur un livre/son travail
to fall asleep over a book/over one’s work
L’esprit de synthèse
ability to synthesize
A lesson
Un cours
j’ai éprouvé un immense soulagement
I felt an immense sense of relief
Of whom
Dont
Because (not car)
Puisque
Commodities
Les marchandises
Pêcher
To fish
Steep
Corsé
assez bien / très bien
Quite good / very good
To broach
Aborder
Resonant
Sonore
To walk/ drive round
Contourner
A survey
Un sondage
Le soulagement
relief
sur le moment ou sur le coup, je n’ai pas compris
at the time I didn’t understand
Il a fait beau la plupart du temps, mais un jour il a plu à verse et on a été trempé jusqu’aux os!
The weather was lovely most of the time but one day it poured down and we were wet through!
être bien avec qn
to get on well with sb
To get back to
Rejoindre
Signer
To sign
To measure out
Doser
A drag
Un boulet
Il faut que je fasse la vaisselle
I have to do the washing-up
To overtake
Dépasser
To supress
Réprimer
Disdainful
Méprisant(e)
hollondais(e)
Dutch
Tightening
Le durcissement
To revise
Remanier
Each other
Les uns les autres
Partir
To leave
To watch (not regarder)
Guetter
sur le mode mineur
in the minor key
Payer
To pay
ce serait bien s’il venait
it would be good if he came
Où est-tu allé(e) en vacancies l’année dernière et qu’est-ce que tu as fait?
Where did you go on holiday last year and what did you do?
Merchandise
Les marchandises
To bring to fame
Révélver
J’adore la France parce que j’aime la cuisine, les gens et surtout le climat.
I love France because I like the food, the people and most of all the climate.
Assumed
Supposé(e)
To erase
Gommer
Which
Dont
Minor
Léger, -ère
Financial difficulties
La gêne
To reach
Aborder
renseignements sur la drogue
information on drug addiction
On a voyagé en voiture. On a pris le bateau à Douvres. Le voyage a duré quinze heures.
We travelled by car. We took the ferry from Dover the journey lasted 15 hours.
sur présentation d’une pièce d’identité
on presentation of identification
“Il est préférable que” takes…
The subjunctive
Background noise
Le fond sonore
A pellet
Une boulette
Indecision
Le flottement
sur une période de trois mois
over a period of three months
parler en bien de qn
to speak well of sb
Results
Le bilan
Over (not au-dessus
Sur
il est arrivé sur les 2 heures
he came at about 2
il est sur le départ
he’s just going
They escaped (from)
Ils se sont échappés (de)
la pièce s’achève sur une réconciliation
the play ends with a reconciliation
gravure sur bois/verre
wood/glass engraving
A punch line
Une chute
To be answerable to
Dépendre de
mettre du papier d’aluminium sur un plat
to put silver foil over a dish
To take away (from)
Ôter (de)
Faint
Léger, -ère
An offcut
Une chute
Making
La fabrication
et voilà tout
and that’s all there is to it
It would include
Il comprendrait
redonner du tonus à l’économie
to give the economy a boost
Applause
Les applaudissements
retire tes livres de sur la table
take your books off the table
To reshuffle
Remanier
At any minute
À tout instant
elle a acheté des poires sur le marché
she bought some pears at the market
“Il est important que” takes…
The subjunctive
il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur
there’s a bag on the table/a poster on the wall
Balance sheet
Le bilan
Wish
La volonté
To produce (for the first time)
Créer
elle était très bien quand elle était jeune
she was very pretty when she was young
il a grimpé sur le toit
he climbed onto the roof
ce shampoing donnera du tonus à vos cheveux
this shampoo will put new life into your hair
Se promener
To go for a walk
Assessment
Le bilan
voilà, tu l’as cassé !
there you are, you’ve broken it!
Will
La volonté
To destroy (not détruire)
Saccager
Area
L’aire (f)
To tone down
Atténuer
To unite
Se réunir
voilà ce que c’est de ne pas obéir
that’s what happens when you don’t do as you’re told
voilà où je veux en venir
that’s what I’m getting at
faire du bien à qn
to do sb good
To get round
Contourner
To bring
Amener
Sales
Les ailes (f)
les vols sur Lyon
flights to Lyon
To dim
Atténuer
voilà ! j’arrive !
here I come!
voilà autre chose !
that’s all I need(ed)!
Poorly thought of
Mal vu
un pont sur la rivière
a bridge across the river
That is
Voilà
Afterwards
Par la suite
sur un signe du patron, elle sortit
at the boss’s signal, she left
Home (not le domicile)
Un foyer
Decent
Convenable
Strong (not fort)
Corsé
Hard (not dur)
Pénible
To pay (not payer)
Débourser
A poll
Un sondage
voilà ce qu’il m’a dit/ce dont il s’agit
that’s/ this is what he told me/what it’s all about
To break through
Franchir
Arriver
To arrive
To crack down on
Réprimer
Le bureau de change
Foreign exchange office
La casquette
Cap
La ceinture
Belt
L’écharpe (f)
(Neck) scarf
Le look gothique
Goth look
Où est la cabine d’essayage?
Where are the changing rooms?
Il porte un T-shirt large et un pantalon trop long avec des baskets bleues.
He wears a baggy T-shirt and trousers that are too long with blue trainers.
Le blog
Blog
Équipé de
Equipped with
Le logiciel
Software
Le minimessage
Text message
Elles descendent la rue
They (f) go down the road
Decline the present tense of ‘savoir’ (to know (a fact)).
Je sais Tu sais Il/ elle sait Nous savons Vous savez Ils/ elles savent
To meet (not se rencontrer)
Se réunir
To indicate (as in to be a sign of)
Indiquer
To stop (as in ‘to prevent’)
Empêcher
voilà une heure que je l’attends
I’ve been waiting for him for an hour
voilà qui est louche
that’s a bit odd
voilà qu’il se met à pleuvoir maintenant
here comes the rain
Les biens de consommation
consumer goods
des gens bien
posh people
on est bien ici
It’s nice here
on est bien à l’ombre
it’s nice in the shade
je ne me sens pas bien
I don’t feel well
à l’ancienneté
by seniority
Je ne le fais plus
I do not do it anymore
Le plus beau
The finest
Faire le plein
To fill up (with petrol)
Donner sur
To overlook
Se changer
To change
suédois(e)
Swedish
américain(e)
American