Vocab Deck C Flashcards
Un tribunal criminel
Criminal court
Ce sujet
This topic
il mange toujours autant
he eats as much as ever
Le PIB
GDP
Le seuil (m)
The threshold, limit
Les opérations immobilières
Property transactions
Une cérémonie
A ceremony
Une bonne nouvelle
Great news
Du côté de
On the side of
Compliqué(e)
Complicated
Le trafic de drogue
Drug trafficking
La seconde guerre mondiale
World war II
Les gâteaux à la vanille
vanilla cakes
être cousu(e)
To be sewn
Une brèche
A breach
Une chaîne d’informations
News channel
To uncork
Déboucher
Ce tout dernier
This latest…
intelligent, il l’est autant que vous
he’s just as intelligent as you are
illustre
illustrious, famous
Le Seigneur des Anneaux
The Lord of the Rings
Elle n’était jamais pressée de partir
She was never in a hurry to leave
Ils devraient être fiers
They should be proud
Un attentat à la bombe
A bombing
To remove
Supprimer
Il a été le plus surpris de tous
He was the most surprised of all
Un entraîneur
Coach (sport)
Que l’émission commence
Let the show begin!
Un connard
A stupid b*stard
il est toujours sur la brèche
he’s always beavering away
Un(e) patient
A patient
Un revenu annuel (de)
An annual income (of)
Au monde
In the world
Il ne sentait pas bien
He wasn’t feeling good
il en a fait autant
he did the same
Sur la voie de
On the path of
Les Émirats arabes unis
The UAE
mondialement
internationally
Repeindre
To repaint
Se focaliser (sur)
To focus (on)
Par approximations successives
By trial and error
Priver
To deprive
Comment exactement
How exactly
Le port du
The wearing of
s’engueuler
to have a row
Beaucoup d’entre eux
Many of them
s’offrir pour faire qch
to offer to do sth
To coax
Amadouer
To make no progress
Piétiner
Inquiry
Une enquête
Les représailles
Reprisals
To take the top off
Déboucher
Les liens plus étroits
Closer links
incarner
to embody
ça dérape
it’s slippery
Le Moyen Âge
The Middle Ages
Le ravitaillement humanitaire d’urgence
Emergency humanitarian supplies
La maladie cardiaque
Heart disease
An imitation
Une contrefaçon
Les matérieux de construction
Construction materials
Les fluides corporels
Bodily fluids
SE SONT-ILS habillés chaudement avant de sortir?
Did they dress warmly before going out?
Laisser penser
To suggest
une présentatrice radio
radio host
Les peines (f) de prison
Prison sentences
To unblock
Déboucher
Ils tenaient
They held
Ternir
To tarnish
Une vague
A wave
Ces chiffres
These figures, numbers
Un assassinat
A murder
Une pendaison
A hanging
Presque n’importe quel problème
Almost any problem
il n’y a pas autant de neige que l’année dernière
there isn’t as much snow as last year
Aux côtés de
Along with
Ils ont nié
They denied
Un/une milliardaire
Billionaire
L’ ancien(ne) premier/-ière ministre
The former prime minister
écrivez-lui, d’autant (plus) que je ne suis pas sûr qu’il vienne demain
you’d better write to him, especially as I’m not sure if he’s coming tomorrow
Les fraudes
Frauds
Prendre soin de
To take care of
To reduce
Rabaisser
Un renne
Reindeer
connu(e)
well-known
je sens
I smell, feel
Partout
Everywhere, anywhere
J’ai joué
I acted
L’Église Catholique
Catholic Church
Le Cercle des poètes disparus
Dead Poets Society
D’autres
others
s’engouffrer dans la brèche
to step into the breach
Un gros problème
A big problem
S’emmêler
To tangle
se faire engueuler
to get bawled out
On peut s’attendre à
We can expect
Le plus riche
The richest, wealthiest
Tourmenté(e)
Tormented
faire carrière dans l’enseignement
To make one’s career in teaching
Scathing
Ravageur, - euse
The pile-up
Le carambolage
As much
Autant de
Parler contre
To speak against
Un chef-d’œuvre illisible
An unreadable masterpiece
Tight
Serré(e)
To tread on
Piétiner
To locate
Repérer
C’est ainsi qu’on devrait se souvenir de lui
That’s how we should remember him
à ce jour
to date
je voudrais éviter les grandes routes autant que possible
I’d like to avoid the major roads as much as possible
To keep turning over
Ressasser
Obstructed
Encombré(e)
Arrêter la guerre
To stop the war
Haineux
Hateful
Le soldat inconnu
The unknown soldier
Un guardian de but
Goalkeeper
Comme tu le sais
As you know
aux côtés de
alongside
N’attendons plus
No more delays
faner
To wither
animé des meilleures intentions
motivated by the best intentions
Les orientations politiques
Policy directions
Une vente
A sale
Le temps additionel
Extra time
tu as compris ? — c’était limpide !
do you get it? — it was crystal-clear!
La première guerre mondiale
World War I
Les manifestations (f)
Protests
Exprimer
To express, voice
Plein(e) de surprises
Full of surprises
Une approximation
A rough estimate
dérisoire
Derisory, pathetic
Qualifié(e) de
described as
Européen
European
Les bonbons (m)
Sweets
Un(e) volontaire
A volunteer
La guerre froide
The cold war
L’abbaye de Westminster
Westminster Abbey
Devastating
Ravageur, - euse
Il a volontairement essayé de
He has deliberately tried to
ces ruines n’offrent guère d’intérêt
these ruins are of little interest
Jouer contre
To play against
Unreadable masterpiece
Un chef-d’œuvre illisible
courageux autant que compétent
courageous as well as competent
méchamment cabossé(e)
Badly crumpled
L’Égypte
Egypt
Le Costa Rica
Costa Rica
Le ministre des affaires étrangères
Foreign Minister
Un risque pour la sécurité
A security risk
Être à son apogée
To reach its peak
Les Frères musulmans
Muslim Brotherhood
Se placer
To stand, take up a position
To keep trotting out
Ressasser
Une visite d’une journée
A one-day visit
When the perfect tense is formed with avoir, when does the past participle agree with direct object?
If the object comes before the verb: J’ai acheté les billets Je LES ai êachetéS
Stressé
Stressed
soyez bref et précis
Be brief and to the point
être provoqué(e) par
To be provoked by
la ville a été durement éprouvée pendant la guerre
the city suffered greatly during the war
Ça devrait changer
That should change
Preliminary
Préalable
La façon dont il a vécu
The way he lived
Tragique
Tragic
il travaille toujours autant
he works as hard as ever
Comparé(e) à
Compared to
nous avons autant de médailles qu’eux
we have as many medals as they have
Toute implication
Any involvement
Au sol
On the ground
l’épave (f)
Wreck
Survey (not sondage)
Une enquête
Une foule s’était rassemblée
A crowd had gathered
Hasty
Hâtif, -ive
Mener à
To lead to
Assouvir
To satisfy
Il les protège du/ de la/ des
It protects them from
Une telle issue
Such an outcome
À trois heures de l’après-midi, le match a commencé. À la mi-temps, l’équipe britannique menait 2-0, et moi, j’avais marqué un des buts d’un coup franc. Mais juste après la mi-temps, quel désastre! Je me suis blessé.
At 3pm, the match began. At half-time, the British side was winning 2-0 and I had scored one of the goals from a free kick. But just after half-time, what a disaster! I got injured.
Resserrer les liens (m)
To forge closer links
combien m’en offrez-vous ?
how much are you offering for it?
Les spectateurs (m)
Viewers
à l’avenir
In the future
La liberté d’expression
Freedom of expression
Une condamnation
Sentence (court)
Empirer
To get worse
Les contes (m)
(fairy) tales, stories
Ils ont été retrouvés morts
They were found dead
Honnête
Honest
As many
Autant de
Ils ont failli gagner
They almost won
Il faisait partie de
It was part of
To have (not avoir)
Offrir
La Mafia
Mafia
Déconcerter
To puzzle
Le bien-être
Well-being
To rush back
Refluer
Les violences
Violence
tous autant que vous êtes
every single one of you
Les lieux (m) publics
Public places
Inconsistency
L’incohérence (f)
Sans abri
Homeless
Un/ une collègue
A colleague
Se spécialiser
To specialise
To stamp (one’s feet)
Piétiner
Ils ont été enlevés
They were kidnapped
Un coup franc
Free kick
Le/ la propriétaire
Owner, landlord, landlady
Une voie mauvaise
An evil way
C’est cousu de fil blanc
it’s obvious
To employ
Employer
Tout semblant de
Any semblance of
La liberté de la presse
Freedom of the press
tu vas devoir retrouver
you will have to find
si tu le souhaites
if you wish
She had quickly realised that …
Elle avait vite compris que
Infecté(e) par
Infected with
To stand about
Piétiner
Un(e) tueur, euse
A killer
Ils avaient disparu
They had gone missing
J’ai mis
I put (past tense)
Voire
Or even
Lancé depuis
Launched from
Ça
That, it
écrouer
To imprison
engueuler qn
to bawl sb out
Give him another beer
Redonne-lui une bière
d’autant plus que
all the more so since
Prior
Préalable
Certains
Some (people)
à la dernière minute
At the last minute
Le produit intérieur brut
GDP
Habillé(e) en
Dressed as
Il a été chassé du pouvoir
He was removed from power
la vanille
vanilla
En attendant que (until) takes what tense in the associated verb?
The subjunctive
Un risque plus élevé
A higher risk
tes connaissances (f)
your knowledge
tu allais dire ça
you were going to say that
La grippe
Flu
c’est pour offrir ?
is it for a present?
Le plus fort
The strongest
Désormais
From now on, now
eight years earlier
huit ans plus tôt
Le virus
Virus
Glutted
Encombré(e)
Yes!
Effectivement!
To drive sb back to the office
Raccompagner qn au bureau en voiture
Dans toute la ville
All over town
à temps
In time
Techniquement
Technically
Il me rappelle
it reminds me
La haine
Hatred
Un navire de guerre
A warship
Precocious
Hâtif, -ive
Un fil blanc
White thread
Il a nié
He denied
S’insurger
To rebel
Cluttered up
Encombré(e)
Une organisation aussi corrompue que
An organisation as corrupt as
un SDF
a homeless person (sans domicile fixe)
En train de pleurer
Crying
il était tout ébouriffé
his hair was all dishevelled
To sparkle (with)
Pétiller (de)
Les coupres (f) d’électricité
Power cuts
Beaucoup n’ont rien retrouvé
Many found nothing
la semaine dernière
last week
Overloaded
Encombré(e)
La fêlure
Crack
Un manque de provisions
A shortage of supplies
Il est mort
He died
Inutile de s’appesantir.
No need to dwell on that.
La Cisjordanie
The West Bank
To use
Employer
Un tas de pierres
A pile of rocks
Sur scène
On stage
Une mauvais toux
A bad cough
On a recensé
It was reported
To spot
Repérer
Il m’en a ramené
He brought me some back
Inopiné(e)
Unannounced
un collègue de travail/bureau
a colleague from work/the office
Le reportage photo
Footage
Connu(e) comme
Known as
To eliminate
Supprimer
Pour cent
Per cent
Basé à
Based in
What is the difference between normal adverbs and longer adverbs when applied to the perfect tense?
Short adverbs go between the auxiliary verb; longer adverbs go after the past participle: Il a RAREMENT voyagé Ils ont préparé leur voyage MÉTICULEUSEMENT
Un voile intégral
A full-face veil
D’un autre côté
On the other hand
Un mannequin
A model
To disparage
Rabaisser
Faire peur
To scare
This type of work paid little
ce type d’affaires rapportait peu
autant pour moi !
my mistake!
Actually
Effectivement
se débrouiller seul
To take care of o.s.
Au contraire
on the contrary
Dans les jours à venir
In the coming days
ils ont autant de talent l’un que l’autre
they are both equally talented
j’ai rarement vu autant de monde
I’ve seldom seen so many people
autant dire qu’il est fou
you might as well say that he’s mad
j’en voudrais encore autant
I’d like as much again
Déguisé(e) en
Disguised as
Il est en train d’être soigné
He is being treated
To take the stopper out of
Déboucher
un militaire de carrière
A career soldier
Tout semblant de justice
Any semblance of justice
To lose its points of reference
Perdre ses repères
La menace
Threat
Dégager
To clear
autant il aime les chiens, autant il déteste les chats
he likes dogs as much as he hates cats
La portière côté passager
The front passenger door
Il a sauté par-dessus un canapé
He jumped over a sofa
Un mandat présidentiel
A presidential term
Très agréable
Very pleasant
Par contre
On the other hand
Surtout que
Especially as
Il se pourrait que
It could be that
Une messe
Mass (church)
Une centrale électrique
A power station
Un fait d’actualité
A news story
Investigation
Une enquête
To offer
Offrir
Un rhume
A cold
Once, formerly, previously
Autrefois
Cette idée est totallement nouvelle
This idea is totally new
S’enfuir (de)
To run away from
Sèche
Dry
elle ne pensait pas qu’il aurait autant de succès
she never thought that he would have so much success
Il ne pouvait pas trouver mieux
He couldn’t find anything better
Comme s’ils s’attendaient à être
As if they expected to be
nous travaillons
we are working
Être choqué(e) par
To be shocked by
Attraper
To catch, to tell off
Il traitera
It will be about
Le Patient anglais
The English Patient
Davantage
More (adverb)
Je me suis faite piquer
I was bitten
offrir de faire qch
to offer to do sth
sucré
sweet
L’apogée
Peak
La Colombie
Colombia
Le bon sens
Common sense
autant que possible
as much as possible
La phase finale
Knockout stage
Début août
In early August
à l’apogée de sa gloire
At the height of his/ her fame
Bonne idée !
Good idea!
Même avant la guerre
Even before the war
une épice
a spice
autant que je sache
as far as I know
De l’histoire
In history
Condamné(e) à
Sentenced to
Une menace
A threat
Un intérêt
An interest
il a saisi l’occasion qui s’offrait à lui
he seized the opportunity presented to him
To trample on
Piétiner
Plus sain(e)
Healthier
Prendre effet
To come into effect
Se convertir
To convert
Un ours
A bear
To mollify
Amadouer
Immiscer
To interfere
La veille
The day before
il a gagné, mais cela ne signifie pas pour autant qu’il est le meilleur
he won, but that doesn’t mean that he’s the best
très éprouvé par la maladie
sorely afflicted by illness
Une zone frontalière
Border area
Dense
Serré(e)
Exercer des représailles
To retaliate
Au quotidien
On a daily basis
vous invitez toujours autant de gens ?
do you always invite so many people?
Insister sur
To emphasise
On dirait bien
It seems
Inattendu(e)
Unexpected
Viser à
To aim at
Infected with
Atteint(e) du/ de la/ des
Ça marche !
OK !
C’est logique que
It is logical that
Palpitant(e)
Thrilling, exciting
Viser à devenir
To aim to become
Des centaines de milliers
Hundreds of thousands
tu t’es trompé — effectivement
you made a mistake — yes, I did
Son patron
His boss
I’indignation
Outrage, indignation
Le fait (que)
The fact (that)
Il a lutté contre
He struggled with/ against
pour une somme dérisoire
for a derisory sum
To surge back
Refluer
To emerge
Déboucher
Le vieillissement
Ageing
To axe
Supprimer
Les germes ont été semées
The seeds were sown
Ils sont actuellement traités
They are currently treated
La reconstruction
Rebuilding (noun)
d’un ton bref
Sharply
Les techniciens juridiques
Paralegals
Assourdissant(e)
Deafening
autant prévenir la police
it would be as well to tell the police
je t’accorde
I agree
je ne peux pas en dire autant
I can’t say the same for myself
Il a été incendié
It was set on fire
Tout le monde
Everyone, everybody
Ce qui implique
Which implies
To ban
Supprimer
Le jeu d’acteur
Acting
plein(e) d’amertume
Very bitter
To suppress
Supprimer
Selon les représentant(e)s
According to officials
Un géant
A giant
The Middle Ages
Le Moyen Âge
c’est d’autant plus dangereux qu’il n’y a pas de parapet
it’s all the more dangerous since there is no parapet
Congested
Encombré(e)
en bref
In short
Il devra payer
He will have to pay
Suffering from
Atteint(e) du/ de la/ des
Un homme d’affaires
A businessman
Au lieu de
Instead of
Un visage ami
A friendly face
La confiserie
Confectionery
Le meilleur second rôle
Best supporting actor
Il pourrait déclencher
It could start
Le carburant
Fuel
La brève
The news in brief
Avant que (ne), meaning ‘before’, takes what tense in the associated verb?
The subjunctive
Incoherence
L’incohérence (f)
Ouvrir le feu
To open fire
To delete
Supprimer
Je t’en apporterai
I will bring you some
Le mois dernier
Last month
Nous NE NOUS SOMMES PAS levé(e)(s) pour le déjeuner
We didn’t get up for breakfast
To flow back
Refluer
Une forte participation électorale
A strong turnout at the polls
Prévoir de
To plan to
Est-ce qu’il est vraiment allé?
Did he really go?
pour autant
For all that
To crackle (with)
Pétiller (de)
To walk back with sb to the office
Raccompagner qn au bureau à pied
Être sorti de ses gonds
To be outraged
Ce genre de
This kind of
les oeuvres (f)
works (noun)
La vente libre (de)
Over-the-counter sale
To grant
Consentir
à carreaux
checked, squared
il faut que nous parlions de
we have to talk about
Le parteneriat
Partnership, collaboration
Les maladresses de style
awkward turns of phrase
Bienvenue pour
Welcome to..
ils sont autant à plaindre l’un que l’autre
you have to feel just as sorry for both of them
To lose one’s bearings
Perdre ses repères
Aussi intelligent que
As intelligent as
Ce genre de
This kind of
S’assurer que
To make sure that
Il était en train de déjeuner
He was having dinner
Le meilleur est encore à venir
The best is yet to come
Une trêve de 72 heures
A 72 hour ceasefire
Une bouffée d’air
A breath of fresh air
Un jour sombre
A dark day
n’y a-t-il pas risque de conflit ? — effectivement !
isn’t there a risk of conflict? — yes, there is!
Je suis navré(e)
I’m sorry
Ne traînons pas
Let’s not dawdle
Hydratant(e)
Moisturising
Les Palastiniens
Palestinians
La bande de Gaza
The Gaza Strip
Commémorer
To commemorate
Une grand-mère
grandmother
Pour se venger de
In revenge for
Un sauvetage
A rescue, salvaging
Il a remporté
He won, scored
Pour avoir soi-disant soutenu
For having allegedly supported
Au chômage
Unemployed
La Cour européenne des droits de l’homme
The European Court of Human Rights
Je n’y crois pas
I don’t believe it
Une moitié
Half
Faire une randonée
To hike
Tout le monde le fait
Everyone does it
offrir (à)
to give (to)
du gâteau
a piece of cake
To withdraw
Supprimer
être aveuglé(e)
To be blinded
C’est un peu trop
It’s a little too much
Enrhumé
Having a cold
Un visage connu
A familiar face
à titre individuel
Individually
Un engin spatial
A spacecraft
Une maladie transmissible par l’air
An airborne illness
Les germes (m)
Seeds (noun)
L’Allemagne nazie
Nazi Germany
To abolish
Supprimer
les heures effectivement travaillées
the hours actually worked
Un centenaire
Centennial anniversary
J’espère que
I hope that
un mélange subtil
a subtle blend
Le Portugal
Portugal
De l’histoire
In history
Le numéro juillet de…
The July issue of…
At that time
Alors
L’Afrique l’Ouest
Western Africa
Ils ont été testés positifs à
They tested positive for…
Gravement endommagé(e)
Seriously damaged
Tightly packed
Serré(e)
Quand tu es allé le voir
When you went to see him
Le Chili
Chile
Limpide
Clear