Vocab Deck I Flashcards
il faut avant tout vérifier l’état du toit
the first step is to see what state the roof is in
tenir qn en son pouvoir
to hold sb in one’s power
avant, je n’aimais pas la physique
I didn’t use to like physics
c’est meilleur que d’habitude
it’s better than usual
cet événement a été très médiatisé
the event was given a lot of media coverage
ce film n’est pas pour les âmes sensibles
this film is not for the squeamish
le parti au pouvoir
the party in power
en avant, marche !
forward march!
je n’ai pas retrouvé le village que je connaissais
I didn’t recognize the village I had known
sortir de ses gonds
to fly off the handle
dans le dénuement le plus total
in utter destitution
aussitôt
straight away
Une bulle d’air
An air bubble
il fera tout ce qui est en son pouvoir
he will do everything in his power
se bouffer le nez à propos de
To bicker about
en mon âme et conscience
in all honesty
rompre le charme
to break the spell
L’allegement de la dette
Debt relief
ce film est inédit en France
this film has never been released in France
retrouver le sommeil
to get back to sleep again
consultez-moi avant de prendre une décision
consult me before you decide
aussitôt que je l’ai vu
as soon as I saw him
Je vous ai parlé de …?
Have I told you about …?
ma pauvre petite femme délaissée
My poor neglected wife
il est musicien dans l’âme
he’s a musician through and through
venez me parler avant
come and talk to me first
Une cabine de douche
A shower cubicle
Les morceaux choisis
selected passages
Le pouvoir central
central government
La contenance
capacity
Savourer
To savour
tirer une grande fierté de
To take great pride in
avoir un chagrin d’amour
to be disappointed in love
faire du chagrin à qn
to cause sb grief
ne déboucher sur rien
to lead nowhere
être en avant (d’un groupe)
to be in front
comme d’habitude
as usual
avant, c’était très beau ici
it used to be very beautiful here
enflé(e)
Swollen
une grande variété de sujets
A wide variety of subjects
mettre qch en morceaux
to pull sth to pieces
paisiblement
peacefully
La laideur
Ugliness
ce n’est pas assez
It’s not enough
il est parti avant la fin
he left before the end
le néant
nothingness
Le défoulement
Release
faire démarrer [+ véhicule]
to start
il se peut qu’elle vienne
she may come
j’ai les bronches encombrées
my chest is congested
miser sur un cheval
to bet on a horse
il est facile, a posteriori, de dire que …
it is easy enough, with hindsight, to say that …
Le mur de clôture
outer wall
être tiraillé entre plusieurs possibilités
to be torn between several possibilities
son travail n’a pas avancé d’un pouce
he hasn’t made the least bit of progress in his work
il a téléphoné avant de partir
he phoned before he left
la semaine d’avant
the previous week
Le décès
death
Un charmant garçon, hein ?
Nice guy, huh?
étre assez ulcéré(e) pour
To be irritated enough to
être (complètement) tordu
to be off one’s head
viendras-tu ? — je ne sais pas, je me tâte
are you coming? — I don’t know, I haven’t made up my mind
défricher le terrain
to prepare the ground
Prendre qch au premier degré
To take something literally
c’est un morceau d’anthologie
it’s a classic
Santé!
Cheers!
To mix (eg plaster)
Gâcher
en faisant le plus de bruit possible
With as much noise as possible
Divaguer
To ramble, to rave
on ne le reverra pas avant longtemps
we won’t see him again for a long time
pouce ! (jeu)
truce!
miser à 8 contre 1
to bet at odds of 8 to 1
se froisser un muscle
to strain a muscle
Le dénuement
destitution
avant toute chose
above all, first
J’ai l’air d’un aveugle ?
Do I look blind?
par habitude
out of habit
tâter
to feel
J’espère ne jamais revoir sa gueule.
I hope I never see his face again.
aussitôt après son retour
straight after his return
le voyage sera long, mangez avant
it’s going to be a long journey so have something to eat first
alors qu’est-ce qu’on va faire ?
what are we going to do then?
se douter (de qch)
to suspect (sth)
ça ne se peut pas
that’s not possible
il baragouine un peu l’espagnol
he can speak Spanish after a fashion
La perpétuité
perpetuity
s’accouder
to lean on one’s elbows
Le mépris
Contempt
J’ai donné ma démission
I quit/ resigned.
épanoui(e)
in full bloom, radiant
il s’est montré très grossier envers eux
he was very rude to them
il bascula dans le vide
he toppled over the edge
lever le pied
To pace o.s.
avoir beaucoup de pouvoir
to have a lot of power
Un coup de pouce (pour aider qn)
A nudge in the right direction
faire bonne contenance
to put on a bold front
mettre qch en avant
to put sth forward
il aime se mettre en avant
he likes to push himself forward
avoir tout plaqué
To chuck it all
avoir du pouvoir sur qn
to have power over sb
Un préalable
a precondition
pour se donner une contenance
to try to appear at ease
emmener qn au cinéma
to take sb to the cinema
ça a été le coup de massue!
it cost a bomb! it was quite a blow!
je voudrais retrouver des rideaux de la même couleur
I’d like to find curtains in the same colour again
on retrouve sans cesse les mêmes thèmes dans ses romans
the same themes are found everywhere in his novels
La valse-hésitation
pussyfooting
numéro masqué
Number withheld/unknown
un si bon petit déjeuner
Such a good breakfast
il a un extraordinaire pouvoir de conviction
he has remarkable powers of persuasion
à prendre avant de manger
to be taken before meals
briser qch en mille morceaux
to smash sth to smithereens
il avait repéré un petit restaurant
he had discovered a little restaurant
périlleux, -euse
perilous
aussitôt dit, aussitôt fait
no sooner said than done
on les a retrouvés vivants
they were found alive
Se lever d’un bond
To jump to one’s feet
sa maison est juste avant la poste
his house is just before the post office
ce procès est une mascarade
this trial is a farce
cela te redonnera des forces
that will build your strength back up
rompre l’équilibre
to upset the balance
Ouvrir théâtralement
To fling open
faire des bulles
to bubble
Ils sont de connivence
They’re in league with each other
ça doit être terminé avant une semaine
it has to be done within a week
je suis comblé !
I couldn’t wish for anything more!
casser la figure/ la gueule à qn
to smash sb’s face in
Et pourquoi donc ?
And why not?
planifier
To plan
se retrouver seul
to be left on one’s own
Parvenir à faire qch
To manage to do sth
il me le faut avant demain
I must have it before tomorrow
Une cabine d’essayage
A fitting room
évidemment
Of course
le volet social du traité
the social chapter of the treaty
le ministre d’alors, M. Dupont
the minister at that time, Mr Dupont
Contraint(e)
Forced
Un cador
A Big Man
Un remaniement ministériel
A cabinet reshuffle
Vous m’avez l’air sur la bonne voie
Looks like you’re on the right track
supplier
to implore
temporiser
To play for time
il n’est pas arrivé avant 9 heures
he didn’t arrive until 9
manger un morceau
to have a bite to eat
bien avant
long before
Une cabine de pilotage
A cockpit, flight deck
se tourner les pouces
to twiddle one’s thumbs
démarrer en trombe
to shoot off
La sève
(Tree) sap
To waste
Gâcher
il y a mis toute son âme
he put his heart and soul into it
Savoir manier l’ironie
To make skilful use of irony
il s’est retrouvé en prison/dans le fossé
he ended up in prison/in the ditch
10 ans s’étaient écoulés
10 years had passed
raccompagner qn (chez lui)
to take sb home
il est là comme une âme en peine
he looks like a lost soul
son livre est un peu scolaire par endroits
his book is a bit starchy/ unimaginative in places
perturbateur, -trice
Disruptive
raccompagner qn à la gare
to take sb to the station
To put the squeeze on
mettre la pression sur
emmener déjeuner qn
to take sb out for lunch
entrer/sortir en rampant
to crawl in/out
aussitôt que
as soon as
la violence se manifeste partout
violence occurs everywhere
une porcherie
A pigsty
j’ai mal aux dents, je déguste !
I’ve got toothache and it’s agony!
alors ça, ça m’étonne
now that really does surprise me
Ébruiter
To spread (ie news, rumours)
elle avait les cheveux dénoués
she had her hair loose
il se pourrait qu’elle vienne
she might come
faire un lapsus
to make a slip of the tongue/ pen
avant peu
shortly
Un sourire de connivence
A smile of complicity
reconnu/ déclaré d’utilité publique
state-approved
la Vierge Marie
the Virgin Mary
Le mimétisme
Mimicry
la ligne des avants
the forward line
Savoir manier la plume
To be a good writer
peu avant mon mariage
shortly before I got married
avant que (+ subjonctif)
before
grandeur/ noblesse d’âme
high/ noble-mindedness
avoir la faiblesse d’accepter
to be weak enough to agree
The shortcomings of
les travers de
il n’arrivera pas avant une demi-heure
he won’t be here for another half hour yet
Féerique
Magical
n’envoyez pas cette lettre avant que je l’aie lue
don’t send the letter until I have read it
Un gond
A hinge
il voulait 10 000 € par mois, mais il a dû rabaisser ses prétentions
he wanted 10,000 euros a month but he had to lower his sights
niaisement
Goofily
tu peux me redonner de la viande/des carottes ?
can you give me some more meat/some more carrots?
finalement
in the end
je ne m’y retrouve plus
I’m completely lost, I can’t find anything
Je m’en vais
I’m walking away.
avant tout, il faut éviter la guerre
above all war must be avoided
il a misé sur le mauvais cheval
he backed the wrong horse
lasser
to tire
Une mascarade
A masquerade
Une esquisse
A sketch
perdre contenance
to lose one’s composure
à quoi ça rime ?
what’s the point of it?