Structures de phrases quotidiennes 3 Flashcards
1
Q
- Après chaque session, il est fortement préférable et recommandé de nettoyer votre instrument. Ce nettoyage vous permettra d’éliminer les dépôts de carbone et odeurs de votre précédente session mais également d’augmenter sa durée de vie.
A
- Nach jeder Sitzung wird dringend empfohlen, das Instrument zu reinigen. Mit dieser Reinigung können Sie Kohlenstoffablagerungen und Gerüche aus Ihrer vorherigen Sitzung entfernen, aber auch die Lebensdauer verlängern.
- No all Sessioun ass et héich léiwer a recommandéiert Äert Instrument ze botzen. Dëse Botzen erlaabt Iech Kuelestoffdepositiounen an Gerécher vun Ärer viregter Sessioun ze eliminéieren awer och seng Liewensdauer ze erhéijen.
- After each session, it is highly preferable and recommended to clean your instrument. This cleaning will allow you to eliminate carbon deposits and odors from your previous session but also to increase its lifespan.
2
Q
odeur
A
- Geruch (Geroch)
- Gestank
- Duft (Doft)
3
Q
de bonne odeur
parfumé
A
- parfümiert
- duftend
- aromatisch
- wohlriechend
- dofteg
4
Q
réunion séance session audience conseil
A
Sitzung
5
Q
Pour être sûr de nettoyer votre objet sans oublier des résidus, il est indispensable de la démonter totalement.
A
- Um Ihr Objekt ohne Rückstände zu reinigen, müssen Sie es unbedingt vollständig zerlegen.
- Fir sécher Äert Objet ze botzen ouni Reschter ze vergiessen, ass et essentiell et komplett z’ënnerscheeden.
- To be sure to clean your object without forgetting residues, it is essential to disassemble it completely.
6
Q
Vorrichtung dispositif appareil procédé système installation
résidu Rückstand Rest Sediment
A
Vorrichtung
7
Q
résidu
A
- Rückstand
- Rest
- Sediment
8
Q
- La plupart du temps une trace blanchâtre se forme à l’intérieur du vase, elle suit généralement le niveau d’eau. Beaucoup pensent qu’il s’agit de calcaire et utilise du vinaigre blanc pour le faire disparaître. Il s’agit de dépôts de carbone
A
- Meistens bildet sich in der Vase eine weißliche Spur, die im Allgemeinen dem Wasserspiegel folgt. Viele glauben, dass es Kalkstein ist und verwenden weißen Essig, um es verschwinden zu lassen. Dies sind Kohlen-stoff-ablagerungen
- Déi meescht Zäit eng wäisslech Spur an der Vase geformt, follegt et normalerweis de Waasserniveau. Vill gleewen datt et kalksteen ass a wäiss Esseg benotzt fir et ze verschwannen. Dëst si Kuelestoff
- Most of the time a whitish trace forms inside the vase, it generally follows the water level. Many believe that it is limestone and uses white vinegar to make it disappear. These are carbon deposits
9
Q
calcaire chaux castine pierre à chaux
A
Kalkstein
10
Q
- Pour faire disparaître cette trace, ajoutez de l’eau chaude et mettez du liquide vaisselle à l’intérieur du vase de votre chicha et frottez énergiquement à l’aide d’une brosse épaisse puis rincer abondamment le vase.
A
- Um diese Spur zu entfernen, fügen Sie heißes Wasser hinzu und geben Sie Spülmittel in die Vase Ihrer Shisha. Schrubben Sie sie kräftig mit einer dicken Bürste und spülen Sie die Vase gründlich aus.
- Fir dëse Spuer ze entfernen, füügt heiss Waasser a wäscht Spülenflëssegkeet an der Vase vun Ärem Shisha a schrumpft kräfteg mat engem décke Pinsel a spüllt d’Vase grëndlech.
- To remove this trace, add hot water and put washing-up liquid inside the vase of your shisha and scrub vigorously with a thick brush and rinse the vase thoroughly.
11
Q
approfondi
en profondeur minutieux consciencieux
A
gründlich
12
Q
fort fortement vigoureusement considérablement
A
kräftig
13
Q
vigoureusement nachdrücklich energisch entschieden
A
nachdrücklich energisch entschieden
14
Q
blanchâtre blanc cassé
A
weißlich
15
Q
- L’utilisation du lave vaisselle est autorisée. Faites attention tout de même au type de chichas dont vous disposez, certaines ne résisteront pas aux variations de chaleur du lave vaisselle et risquent de casser.
A
- Die Verwendung des Geschirrspülers ist gestattet. Seien Sie trotzdem vorsichtig mit der Art der Wasserpfeifen, die Sie haben. Einige halten den Schwankungen der Hitze des Geschirrspülers nicht stand und können brechen.
- D’Benotzung vum Spullmaschinn ass autoriséiert. Sidd virsiichteg all déiselwecht mat der Aart vun den Haken, deen Dir hutt, e puer wäerten net d’Variatioune vun der Hëtzt vum Spullmaschinn widderstoen a kënne briechen.
- The use of the dishwasher is authorized. Be careful all the same with the type of hookahs you have, some will not resist the variations in heat of the dishwasher and may break.