Phrases à usage quotidien 3 Flashcards
1
Q
Alors quoi de neuf avec toi et Tasha?
A
- Also, was ist los mit dir und Tasha?
- Neits, wat gëtt et Neits?
- So what’s up with you and Tasha?
2
Q
Mais qu’est-ce qui se passe?
A
- Wait! What’s going on?
- Waat leeft?
- Was ist los?
3
Q
Mais qui a fait ça et pourquoi notre société ?
A
- Aber wer hat es getan und warum unsere Firma?
- Awer wien huet et gemaach a firwat eis Firma?
- But who did it and why our company?
4
Q
Ça faisait longtempsque j’avais pas dîné en famille dans une cuisine.
A
-
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Familienessen an einem Küchentisch hatte.
- Et ass eng Zäit schonn zënter ech eng Famill Iessen um Kichen Dësch haten.
- It’s been a while since I’ve had a family supper at a kitchen table.
5
Q
Ça fait trop longtemps que je n’ai pas entendu de musique.
A
-
Es ist zu lange her, seit ich Musik gehört habe.
- “Et ass ze laang” zënter ech Musek héieren hunn.
- It’s been too long since I’ve heard music.
6
Q
Alors, mon grand, qu’est-ce qu’on dit ?
A
- Nun, mein Sohn, was sagen wir ?
- Ma, mäi Jong, wat soen mir?
- Well, son, what do you say?
7
Q
Alors, laisse-moi te dire une chose.
A
- Nun, lassen Sie mich Ihnen etwas sagen.
- Gutt, “loosst mech dir eppes soen”.
- Well, let me tell you something.
8
Q
Qu’est-ce que tu veux faire aujourd’hui?
A
- Was willst Du heute machen?
- Wat wëllt Dir haut maachen?
- What do you want to do today?
9
Q
Je vous la présenterai mais j’attends le bon moment.
A
- Ich werde sie bald vorstellen, aber ich warte auf eine gute Zeit.
- Ech stellen hatt demnächst vir, awer ech waarden op eng gutt Zäit.
- I will introduce her soon but I’m waiting for a good time.
10
Q
Enfin bref, quoi de beau par ici ?
A
Anyhoo, what’s good here?
11
Q
- c’est énorme
- c’est grand
A
- it’s huge
- this is big
- it’s enormous
- es ist riesig
- das ist groß
- es ist enorm
12
Q
Donc qu’en penses-tu, elle me ressemble ?
A
- Also, was denkst du, sie sieht aus wie ich?
- Also wat mengt Dir, hatt ausgesäit wéi ech?
- So what do you think, she look like me?
13
Q
Sheldon, tu t’attendais à quoi?
A
- Sheldon, was hast du erwartet?
- Sheldon, wat hutt Dir erwaart?
- Sheldon, what did you expect?
14
Q
Ça m’étonnerait qu‘il soit là pour la nourriture
A
-
Ich wäre überrascht, wenn er wegen des Essens hier ist.
- Ech wier iwwerrascht wann hien hei fir d’Iessen ass.
- I’d be surprised if he’s here for the food.
15
Q
Je ne pense pas que le chantage soit nécessaire.
A
-
Ich denke nicht, dass Erpressung notwendig ist.
- Ech mengen net Erpressung ass néideg.
- I don’t think blackmail is necessary.