Phase 1 Flashcards

1
Q
  1. Mon frère déguste un éclair au chocolat.
  2. Cette vallée est magnifique !
  3. Il neige dans la montagne.
A
  1. Mein Bruder genießt / isst / frisst einen Schokoladen-Eclairs.
    1. Mäi Brudder genéisst e Schockela éclairs.
  2. Dieses Tal ist großartig!
    1. Dësen Dall ass wonnerschéin!
  3. In den Bergen schneit es.
    1. Et schneit an de Bierger.
  4. My brother enjoys a chocolate éclairs.
  5. This valley is magnificent!
  6. It is snowing in the mountains.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

neige

A
  • Schnee
  • Schneefall
  • Schneesturm
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Tu as l’heure, s’il te plaît ?
  2. Ne casse pas la vaisselle !
  3. Je n’ai rien eu à déclarer à la douane.
A
  1. Wie viel Uhr ist es, bitte ?
    • Hutt Dir d’Zäit, wann ech glift?
  2. Brechen Sie nicht das Geschirr!
    • Briech dach net!
  3. Ich hatte dem Zoll nichts zu erklären.
    • Ech hat näischt zu Douane ze deklaréieren.
  4. Do you have the time, please ?
  5. Don’t break the dishes!
  6. I had nothing to declare to customs.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. Je ne suis pas coupable.
  2. Le loup est un dangereux criminel !
A
  1. Ich bin nicht schuldig.
    • Ech sinn net schëlleg.
  2. Der Wolf ist ein gefährlicher Verbrecher!
    • De Wollef ass e geféierleche Kriminell!
  3. I am not guilty.
  4. The wolf is a dangerous criminal
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le coupable

A

Der Schuldige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. Je ne suis pas prêt !
  2. Le magasin ferme le lundi
  3. Je ne range jamais mes affaires.
  4. Il ne pleut plus
  5. Tu as l’air fatigué
A
  1. Ich bin nicht bereit !
  2. Der Laden schließt am Montag
    • ​D’Geschäft ass e Méindeg zou
  3. Ich bewahre meine Sachen nie auf.
    • ​Ech stockéieren ni meng Saachen.
  4. Es regnet nicht mehr
    • Et reent net méi
  5. Du siehst müde aus
    • Du gesäis midd aus
  6. I’m not ready !
  7. The store closes on Monday
  8. I never store my things.
  9. It is not raining anymore
  10. You look tired
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. Cet homme n’est ni footballeur, ni boxeur.
  2. Il faut aller plus vite
  3. Ma sœur et moi allons souvent au parc
  4. Cette maison n’est plus habitée.
A
  1. This man is neither a footballer nor a boxer.
    • Dëse Mann ass weder e Foussballspiller nach e Boxer.
  2. We must go faster
  3. My sister and I often go to the park
  4. This house is no longer inhabited.
    • Dëst Haus ass net méi bewunnt.
  5. Dieser Mann ist weder Fußballer noch Boxer.
  6. Wir müssen schneller gehen
  7. Meine Schwester und ich gehen oft in den Park
  8. Dieses Haus ist nicht mehr bewohnt.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Ne revenez pas avant d’avoir trouvé votre argent!
  2. Pour aller au centre ville, tournez à gauche.
  3. La Poste est à deux cents mètres de là.
A
  1. Komm nicht zurück, bis du dein Geld gefunden hast!
    • Kommt net zeréck bis Dir Är Suen fonnt hutt!
  2. Um in die Innenstadt zu gelangen, biegen Sie links ab.
    • Fir an de Stadzentrum ze goen, béit lénks.
  3. La Poste ist zweihundert Meter entfernt.
    • La Poste ass zweehonnert Meter ewech.
  4. Don’t come back until you’ve found your money!
  5. To go to the city center, turn left.
  6. La Poste is two hundred meters away.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Mais ne garez pas votre voiture devant l’entrée.
  2. Je veux que vous m’aidiez.
  3. Je vous défends de marcher sur le mur.
A
  1. Parken Sie Ihr Auto jedoch nicht vor dem Eingang.
    • Parkéiert Ären Auto awer net virun der Entrée.
  2. Ich möchte dass sie mir helfen.
    • Ech wëll datt Dir mir hëllefen.
  3. Ich verbiete dir, an der Wand zu gehen.
    • Ech verbidden Iech op der Mauer ze goen.
  4. But do not park your car in front of the entrance.
  5. I want you to help me.
  6. I forbid you to walk on the wall.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Allez plus vite.
  2. Taisez-vous !
  3. Ne faites pas ça !!
A
  1. Geh schneller.
    • Géi séier.
  2. Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe !
    • Sief roueg !
  3. Tu das nicht !
    • Maach dat net !
  4. Go faster.
  5. Shut up !
  6. Do not do that !
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. La piscine est fermée pendant les vacances.
  2. Quelle heure est-il?
  3. Je ne supporte pas cette fille!
  4. Arrêtez ou vous serez cruellement punis!
A
  1. Der Pool ist in den Ferien geschlossen.
    • D’Schwämm ass an der Vakanz zou.
  2. Wie spät ist es?
    • Wéi vill Auer ass et?
  3. Ich kann dieses Mädchen nicht leiden!
    • Ech kann dëst Meedchen net aushalen!
  4. Hör auf oder du wirst grausam bestraft!
    • Stop oder Dir wäert grausam bestrooft ginn!​
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. la natation
  2. La plage
  3. La salle de sport
  4. Le plongeon
  5. La noyade
  6. Le maître-nageur
A
  1. Schwimmen schwammen
  2. Der Strand
  3. Der Sportraum De Sportzëmmer
  4. Der Tauchgang
  5. Ertrinken
  6. Der Rettungsschwimmer De Schwammmeeschter
  7. swimming
  8. The beach
  9. The sport room
  10. The dive
  11. Drowning
  12. The lifeguard
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. Ma voiture est garée derrière l’école.
  2. Ce classeur appartient à Julien.
A
  1. Mein Auto steht hinter der Schule.
    1. Mäi Auto ass hannert der Schoul geparkt.
  2. Diese Arbeitsmappe gehört Julien.
    1. Dëst Wierk gehéiert dem Julien.
  3. My car is parked behind the school.
  4. This workbook belongs to Julien.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. L’augmentation du banditisme
  2. Le taux de crime
  3. La prévention contre la délinquence junévile
  4. un lien indirect avec l’immigration de masse
  5. Abolition de la peine de mort
  6. Des actes illicites
A
  1. Die Zunahme der Banditentum
    • D’Erhéijung vun der Banditry
  2. Kriminalitätsrate
  3. Prävention gegen Jugendkriminalität
  4. eine indirekte Verbindung mit der Masseneinwanderung
  5. Abschaffung der Todesstrafe
    • Ofschafung vun der Doudesstrof
  6. Rechtswidrige Handlungen
    • Onerlaabt Akten
  7. The increase in banditry
  8. Crime rate
  9. Prevention against juvenile delinquency
  10. an indirect link with mass immigration
  11. Abolition of the death penalty
  12. Unlawful acts
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Je crois que vous n’êtes pas insensible pour lui.
  2. C’est un troisième aveu que mon amitié ne craint point de vous faire.
A
  1. Ich glaube, Sie sind nicht unempfindlich gegenüber ihm.
    • Ech gleewen Dir sidd net onsensibel géint hien.
  2. Es ist ein drittes Eingeständnis, dass meine Freundschaft keine Angst hat, dich zu machen.
    • Et ass eng drëtt Erlaabnis datt meng Frëndschaft net Angscht huet Iech ze maachen.
  3. I believe you are not insensitive to him.
  4. It is a third admission that my friendship is not afraid to make you.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly