Liste 24 Flashcards
La démocratie et les droits de l’homme sont considérés comme deux concepts interdépendants.
Demokratie und Menschenrechte werden als zwei voneinander abhängige Konzepte angesehen.
(Konzept Begriff Idee Gedanke Vorstellung Prinzip)
(betrachtet / bezeichnet)
Democracy and human rights are seen as two interdependent concepts.
Demokratie a Mënscherechter ginn als zwee interdependent Konzepter ugesinn.
Les États-Unis tiendront la prochaine élection présidentielle en 2020.
Die Vereinigten Staaten werden 2020 die nächsten Präsidentschaftswahlen abhalten.
The United States will hold the next Presidential Election in 2020.
D’USA wäerten d’nächst Presidentschaftswahl am Joer 2020 ofhalen.
Nous devons poursuivre les négociations commerciales avec nos partenaires.
Wir müssen die Handelsverhandlungen mit unseren Partnern fortsetzen (fortführen / fortfahren).
(Handelsgespräche / kommerziellen Verhandlungen)
We need to continue trade negotiations with our partners.
Mir mussen Handelsverhandlunge mat eise Partner weiderféieren.
négociations commerciales
négociations commerciales
Handelsverhandlungen
geschäftlech Verhandlunge
trade negotiations
business negotiations
La communauté mondiale est tenue de garantir les droits fondamentaux des femmes.
Die Weltgemeinschaft muss die grundlegenden Menschenrechte für Frauen sicherstellen (gewährleisten / garantieren).
(Völkergemeinschaft / internationale / globale Gemeinschaft)
The global / international community is required to ensure fundamental human rights to women.
Déi weltwäit Gemeinschaft ass noutwendeg fir grondleeënd Mënscherechter fir Fraen ze garantéieren.
Les hommes et les femmes sont égaux dans leurs droits.
Männer und Frauen sind in ihren Rechten gleich.
Men and women are equal in their rights.
Männer a Frae si gläichméisseg op hir Rechter.
L’égalité des chances n’est toujours pas une réalité.
Chancengleichheit ist immer noch keine Realität.
Equality of opportunity is still not a reality.
D’Gläichheet vu Méiglechkeeten ass ëmmer nach net eng Realitéit.
L’égalité entre les mouvements politiques doit être garantie.
Die Gleichstellung der politischen Bewegungen muss gewährleistet sein.
Equality between the political movements must be guaranteed.
D’Gläichheet tëscht de politesche Bewegunge muss garantéiert sinn.
Ceci est conçu pour assurer l’égalité entre les électeurs.
Dies soll die Gleichstellung der Wähler gewährleisten.
This is designed to ensure equality amongst voters.
“Dëst ass entwéckelt fir” d’Gläichheet tëscht de Wieler ze garantéieren.
Il ne s’agit pas de l’impérialisme culturel, mais de la puissance économique et militaire.
It’s not about cultural imperialism it’s about economic and military power.
Es geht nicht um kulturellen Imperialismus, es geht um wirtschaftliche und militärische Macht.
“Et geet net ëm” kulturellen Imperialismus, et geet ëm ekonomesch a militäresch Muecht.