Story 3: WHERE IS MOM? Part 1_Vocabulary Flashcards
to drive
kàp rót
to sit; be a passenger
nâng
children
lôok lôok
hungry
hĭw
to walk
dern
in; inside
nai
to leave from; get out from
àwk jàak
shop; store
ráan
restuarant
ráan aa-hăan
his
kŏng kăo
because
prór
to arrive; until; to
tĕung
car
rót
where is/are…?
yòo năi?
You can also say “อยู่ที่ไหน” (yòo têe-năi?) too
parent
pôr mâe
late (in the night)
dèuk
in front
kâang nâa
behind
kâang lăng
driver
kon kàp
to sleep
non làp
to park a car
jòt rót
to enter; get in
kâo bpai
to wake up
dtèun
wife
pan-rá-yaa
night
keun
the morning
dton cháo
to ask (that)
tăam (wâa)
to know
róo
whole; all
táng
ทั้ง is used to emphasize the completeness or entirety of a period, condition, or situation. It can be roughly translated as “all,” “whole,” or “entire” in English, depending on the context.
to see
hĕn
also; as well
…dûay
When placed at the end of a sentence or phrase, “ด้วย” functions similarly to the word “also” or “too” in English.