Section 3D a Greek to English Flashcards
βοάω
shout (for)
ἔτι
still, yet
ζητέω
look for, seek
θύρᾱ, ἡ
door
καθεύδω
sleep
καλέω
call, summon
κελεύστης, ὁ
boatswain (pronounced “bosun,” in case you skipped the Navy)
οἴκοι
at home
τρέχω
run
τριήραρχος, ὁ
trierarch (the man in charge of a trireme, vs. the “captain” who sails it)
(ἐπειδὴ οὖν ὁ Δικαιόπολις καὶ ὁ ῥαψῳδὸς εἰς τὴν γῆν ἀφικνοῦνται, θόρυβος γίγνεται πολύς.
(When Dikaiopolis and the rhapsode arrive on land, there is much confusion going on.
οἱ δὲ ἄνδρες ἡσυχάζουσι καὶ τὴν θέαν θεῶνται.
The men keep quiet and watch the spectacle.
ἐγγὺς δὲ τῆς νεώς ἐστι κελευστής τις, βοᾷ δὲ οὗτος.)
Near the ship is a boatswain, and this man is shouting.)
ΚΕΛΕΥΣΤΗΣ εἰπέ μοι, ποῦ ὁ τριήραρχος ὁ ἡμέτερος;
BOATSWAIN Tell me, where is our trierarch?
ΠΩΛΟΣ δῆλον ὅτι οἴκοι, ὦ κελευστά.
POLOS Clearly at home, boatswain.
καθεύδει γάρ που.
He’s asleep, presumably.
ΚΕΛ. οἴμοι. δεινὸς μὲν ὁ τῶν Ἀθηναίων κίνδυνος, ἀλλὰ ἐκεῖνος οἴκοι καθεύδει.
BOA. Alas! Terrible is the danger of the Athenians, and that man is asleep at home.
σπεῦδε οὖν, ὦ Πῶλε, καὶ ζήτει τὸν τριήραρχον …
So hurry, Polos, and look for the trierarch …
… καὶ λέγε περὶ τούτου τοῦ ἐν Σαλαμῖνι κινδύνου.
… and tell (him) about this danger in Salamis.
ΠΩΛΟΣ μάλιστά γε, ὦ κελευστά.
POL. Of course, boatswain.
(οὕτως οὖν τρέχει ταχέως πρὸς τὸν τριήραρχον ὁ Πῶλος.)
(In this way, then, Polos runs quickly towards the trierarch.)