Section 1C.a. Greek to English Flashcards

1
Q

ἀλλά

A

but (“however”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

γάρ

A

for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἡμεῖς

A

we

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

μή

A

don’t

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

οὐ, οὐκ, οὐχ

A

no; not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ὡς

A

how!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ΖΗΝ. (more frantically) ἐγὼ δὲ οὐκ ἀκούω, ὦ φίλοι.

A

Sden. I do not hear [it], friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

μὴ φροντίζετε.

A

Don’t worry!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

αλλὰ δεῦρο ἔλθετε καὶ βλέπετε, δεῦρο.

A

But come over here and look … over here!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁρῶ γὰρ τὰ ἐμπόρια καὶ τὰς ὁλκάδας ἔγωγε.

A

For I see the markets and the merchant ships.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἆρα ὁρᾶτε τὰ ἐμπόρια καὶ ὑμεῖς;

A

Do you also see the markets?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ΚΥΒ. καὶ ΔΙΚ. ὁρῶμεν καὶ ἡμεῖς. τί μήν;

A

CAPTAIN and DIK. We ourselves also see (them). So what?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ΖΗΝ. (waxing lyrical) ὦ Πόσειδον, ὡς καλαί εἰσιν αἱ ὁλκάδες, ὡς καλά ἐστι τὰ ἐμπόρια.

A

SDEN. O Poseidon, how beautiful are the merchant ships, how beautiful are the markets!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἀλλὰ δεῦρο βλέπετε, ὦ φίλοι.

A

But look over here, friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ΚΥΒ. ἄκουε, ὦ Ζηνόθεμι, καὶ μὴ λέγε “ὡς καλά ἐστι τὰ ἐμπόρια.”

A

CAPTAIN Listen, Sdenothemis, and don’t say “How beautiful are the markets.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἡμεῖς γὰρ τὸν ψόφον σαφῶς ἀκούομεν.

A

For we hear the noise clearly.

17
Q

ΔΙΚ. ἀλλὰ πόθεν ὁ ψόφος;

A

DIK. But where is the noise [coming] from?

18
Q

ΚΥΒ. (pointing down below) κάτωθεν, ὦ Δικαιόπολι.

A

CAPTAIN. From below, Dikaiopolis.

19
Q

διὰ τί οὐ καταβαίνομεν ὑμεῖς;

A

Why don’t we go down ourselves?

20
Q

ἐλθέ, ὦ Δικαιόπολι —

A

Come on, Dikaiopolis —

21
Q

ΖΗΝ. (by now quite desperate) ποῖ βαίνετε ὑμεῖς; ποῖ βαίνετε;

A

SDEN. Where are you going? Where are you going?

22
Q

διὰ δί οὐ μένετε, ὦ φίλοι;

A

Why don’t you stay, friends?

23
Q

μὴ φροντίζετε. ὁρῶ γὰρ ἐγώ —

A

Don’t worry. For I see —

24
Q

ἀλλά

A

but (“however”)

25
Q

γάρ

A

for

26
Q

ἡμεῖς

A

we

27
Q

μή

A

don’t

28
Q

οὐ, οὐκ, οὐχ

A

no; not

29
Q

ὡς

A

how!