Section 3C b English to Greek Flashcards
each other, one another
ἀλλήλους
other, the rest of
ἄλλος, η, ο
near, nearby (+ gen.)
ἐγγύς (+ gen.)
speak! tell me!
εἰπέ
when, since, because
ἐπειδή
in, on, by, according to (+ acc.)
κατά (+ acc.)
Spartan
Λακεδαιμόνιος, ὁ
take, capture
λαμβάνω
word, speech; story, tale
λόγος, ὁ
learn, understand
μανθάνω
naval
ναυτικός, ή, όν
and not, not even
οὐδέ
skill, art, expertise
τέχνη, ἡ
(Meanwhile Dikaiopolis and the sailors are still talking to each other.)
(ἐν δὲ τούτῳ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται ἔτι πρὸς ἀλλήλους διαλέγονται.)
DIKAIOPOLIS O Zeus! Terrible is the danger in Salamis and great.
ΔΙΚ. ὦ Ζεῦ. δεινὸς γὰρ ὁ ἐν Σαλαμῖνι κίνδυνος ἡμῖν καὶ μέγας.
Look rhapsode: but where is the man?
ἰδού, ὦ ῥαψῳδέ· ἀλλὰ ποῦ ἐστιν ὁ ανήρ;
For I cannot see the man.
οὐ γὰρ ὁρῶ ἐκεῖνον τὸν ἄνδρα.
SAILOR Look, this rhapsode “is cowering” in the ship “like an Achaean at Hector’s mercy.”
ΝΑΥ. ἰδού, “πτώσει” οὗτος ὁ ῥαψῳδὸς ἐν τῇ νηί, “ὥσπερ Ἀχαιὸς ὑφ’ Ἕκτορι.”
He’s afraid of the Spartans.
φοβεῖται γὰρ τοὺς Λακεδαιμονίους.
DIK. Tell me, rhapsode, what are you doing?
ΔΙΚ. εἰπέ μοι, ὦ ῥαψῳδέ, τί ποιεῖς;
What fear takes hold of you?
τίς φόβος λαμβάνει σε;
For you are the best general of the Greeks.
σὺ γὰρ στρατηγὸς εἶ τῶν Ἑλλήνων ἄριστος.
Don’t do this and don’t be afraid of these Spartans.
μὴ ποίει τοῦτο μηδὲ φοβοῦ τοὺς Λακεδαιμονίους τούτους.
Look, we are already near the harbor.
ἰδού, ἐγγὺς τοῦ λιμένος ἐσμὲν ἤδη.