S Flashcards

1
Q

Sängerin

A

singer (female)

  1. Die Sängerin tritt heute Abend im Konzert auf.
  2. Die Sängerin hat eine wundervolle Stimme.
  3. Obwohl sie erkältet war, sang die Sängerin trotzdem großartig.
  4. Die Sängerin wurde wegen ihrer außergewöhnlichen Leistung gelobt.
  5. Wenn die Sängerin auftritt, ist die Stimmung immer fantastisch.
  6. (The singer is performing tonight at the concert.)
  7. (The singer has a wonderful voice.)
  8. (Even though she had a cold, the singer still sang amazingly.)
  9. (The singer was praised for her exceptional performance.)
  10. (When the singer performs, the atmosphere is always fantastic.)

Tips: The word ‘Sängerin’ is used to refer to a female singer. It is a common term in the context of music and performances. When discussing female singers or addressing them directly, ‘Sängerin’ is the appropriate term to use.

Similar: Sänger (male singer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sänger

A

singer

  1. Der Sänger hat eine wundervolle Stimme.
  2. Die Sängerin tritt heute Abend im Konzert auf.
  3. Trotzdem er heiser war, sang der Sänger wunderschön.
  4. Wegen des Regens konnte der Sänger nicht im Freien singen.
  5. Wenn die Sänger gut harmonieren, entsteht eine magische Atmosphäre.
  6. (The singer has a wonderful voice.)
  7. (The female singer is performing tonight at the concert.)
  8. (Despite being hoarse, the singer sang beautifully.)
  9. (Due to the rain, the singer couldn’t sing outdoors.)
  10. (When the singers harmonize well, a magical atmosphere is created.)

Tips: The word ‘Sänger’ is used to refer to a male singer, while ‘Sängerin’ is used for a female singer. It’s a common word in the context of music, concerts, and performances.

Similar: Musiker (musician), Künstler (artist)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Szene

A

sg: die Szene, pl: die Szenen, g: der Szene; (scene)

  1. In der ersten Szene des Films treffen sich die Hauptcharaktere zum ersten Mal.
  2. Die Szene im Theaterstück war sehr emotional und berührte das Publikum.
  3. Trotzdem war die Szene gut gespielt, obwohl die Schauspielerin erkältet war.
  4. In vielen Krimis gibt es eine Szene, in der der Detektiv den Fall löst.
  5. Wenn du die Szene genau betrachtest, findest du viele versteckte Hinweise.
  6. (In the first scene of the movie, the main characters meet for the first time.)
  7. (The scene in the play was very emotional and touched the audience.)
  8. (Nevertheless, the scene was well performed, even though the actress had a cold.)
  9. (In many crime stories, there is a scene where the detective solves the case.)
  10. (If you examine the scene closely, you will find many hidden clues.)

Tips: The noun Szene is used to refer to a specific part of a play, movie, or any other performance. It can also be used in a broader sense to describe a particular situation or setting. It’s a common word in the context of arts, entertainment, and storytelling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

System

A

the system

  1. Das Bildungssystem in Deutschland ist gut organisiert.
  2. Trotzdem funktioniert das politische System nicht immer reibungslos.
  3. Viele Unternehmen verwenden ein computergestütztes System zur Verwaltung ihrer Daten.
  4. Das System der öffentlichen Verkehrsmittel in der Stadt ist sehr effizient.
  5. Obwohl das System komplex ist, ist es wichtig, es zu verstehen.
  6. (The education system in Germany is well-organized.)
  7. (Nevertheless, the political system does not always function smoothly.)
  8. (Many companies use a computer-based system to manage their data.)
  9. (The public transportation system in the city is very efficient.)
  10. (Although the system is complex, it is important to understand it.)

Tips: The word System refers to a set of connected parts forming a complex whole, such as a system in science, technology, or society. It can refer to various organized structures, from technical systems to social or political systems.

Similar: die Struktur (the structure), die Anordnung (the arrangement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Symbol

A

das Symbol

  1. Das Herz gilt als Symbol der Liebe.
  2. In vielen Kulturen hat die Taube eine Bedeutung als Friedenssymbol.
  3. Das Ying-Yang-Zeichen ist ein bekanntes Symbol aus der chinesischen Philosophie.
  4. Die Farbe Grün wird oft als Symbol für Hoffnung verwendet.
  5. Die Waage ist ein Symbol für Gerechtigkeit.
  6. (The heart is considered a symbol of love.)
  7. (In many cultures, the dove has a meaning as a symbol of peace.)
  8. (The yin-yang symbol is a well-known symbol from Chinese philosophy.)
  9. (The color green is often used as a symbol of hope.)
  10. (The scale is a symbol of justice.)

Tips: The word Symbol is used to refer to an object, idea, or concept that represents something else by association, resemblance, or convention. It is commonly used in various contexts, such as culture, religion, and philosophy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Summe

A

sum

  1. Die Summe der Zahlen beträgt 100.
  2. Die Summe des Geldes, das ich ausgegeben habe, ist höher als erwartet.
  3. Trotzdem habe ich die Summe gespart, die ich für meinen Urlaub benötige.
  4. Die Summe der Teile ergibt das Ganze.
  5. Wenn die Summe stimmt, ist die Rechnung korrekt.
  6. (The sum of the numbers is 100.)
  7. (The sum of the money I have spent is higher than expected.)
  8. (Nevertheless, I have saved the sum I need for my vacation.)
  9. (The sum of the parts makes the whole.)
  10. (If the sum is correct, the bill is accurate.)

Tips: The noun Summe refers to the total of several numbers or the total amount of something. It is commonly used in mathematical contexts, financial discussions, and general conversations about totals or sums.

Similar: Gesamtsumme (total sum), Betrag (amount)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Suchtmittel

A

sg: das Suchtmittel, pl: die Suchtmittel, g: des Suchtmittels; (addictive substance)

  1. Der Konsum von illegalen Suchtmitteln kann schwerwiegende gesundheitliche Folgen haben.
  2. Alkohol und Nikotin zählen zu den legalen Suchtmitteln.
  3. Trotz der Warnungen vor den Folgen des Tabakkonsums greifen manche Menschen weiterhin zu Suchtmitteln.
  4. Es ist wichtig, Jugendliche über die Gefahren von Suchtmitteln aufzuklären.
  5. Die Abhängigkeit von Suchtmitteln kann zu schwerwiegenden sozialen Problemen führen.
  6. (The consumption of illegal addictive substances can have serious health consequences.)
  7. (Alcohol and nicotine are considered legal addictive substances.)
  8. (Despite the warnings about the consequences of tobacco consumption, some people continue to use addictive substances.)
  9. (It is important to educate young people about the dangers of addictive substances.)
  10. (Addiction to addictive substances can lead to serious social problems.)

Tips: The noun Suchtmittel refers to any substance that can lead to addiction. It is commonly used in the context of discussing the dangers and effects of addictive substances, such as drugs, alcohol, and tobacco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sucht

A

sg: die Sucht, pl: die Süchte, g: der Sucht; (addiction)

  1. Seine Alkoholsucht hat sein Leben stark beeinflusst.
  2. Trotz seiner Spielsucht weigert er sich, professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen.
  3. Die Sucht nach Anerkennung kann zu ungesundem Verhalten führen.
  4. Obwohl er die negativen Auswirkungen seiner Drogensucht kennt, kann er nicht aufhören.
  5. Trotzdem erkannte sie ihre Sucht nach Bestätigung und begann, an ihrem Selbstwertgefühl zu arbeiten.
  6. (His alcohol addiction has strongly influenced his life.)
  7. (Despite his gambling addiction, he refuses to seek professional help.)
  8. (The addiction to approval can lead to unhealthy behavior.)
  9. (Although he knows the negative effects of his drug addiction, he can’t stop.)
  10. (Nevertheless, she recognized her addiction to validation and started working on her self-esteem.)

Tips: The noun ‘Sucht’ refers to an addiction, whether it’s related to substances, behaviors, or emotions. It is used to describe a strong dependency on something, often with negative consequences. It’s important to be sensitive when discussing ‘Sucht,’ as it is a serious and complex issue for many people.

Similar: Abhängigkeit (dependency), Suchtverhalten (addictive behavior)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Störung

A

sg: die Störung, pl: die Störungen, g: der Störung; (disruption, disturbance, interference)

  1. Die Störung in der Telefonleitung hat zu Verbindungsproblemen geführt.
  2. Trotz der technischen Störungen konnte die Veranstaltung erfolgreich durchgeführt werden.
  3. Die laute Musik war eine Störung für die Nachbarn.
  4. Obwohl es eine Störung im Zeitplan gab, haben wir das Projekt rechtzeitig abgeschlossen.
  5. Die Störung des Funkverkehrs wurde durch ein starkes Gewitter verursacht.
  6. (The disruption in the telephone line has caused connection problems.)
  7. (Despite the technical disturbances, the event could be carried out successfully.)
  8. (The loud music was a disturbance for the neighbors.)
  9. (Although there was a disruption in the schedule, we completed the project on time.)
  10. (The interference of the radio communication was caused by a strong thunderstorm.)

Tips: The noun Störung is used to refer to any kind of disruption, disturbance, or interference. It can be related to technical issues, disturbances in communication, or disruptions in plans or schedules.

Similar: Unterbrechung (interruption), Behinderung (hindrance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sturm

A

sg: der Sturm, pl: die Stürme, g: des Sturmes; (storm)

  1. Der Sturm war so stark, dass die Bäume umgefallen sind.
  2. Trotz des heftigen Sturmes gingen sie spazieren.
  3. Wenn ein Sturm naht, sollten wir alle Fenster schließen.
  4. Nachdem der Sturm vorbei war, begannen sie mit den Aufräumarbeiten.
  5. Obwohl der Sturm stark war, blieb das Haus unbeschädigt.
  6. (The storm was so strong that the trees fell over.)
  7. (Despite the heavy storm, they went for a walk.)
  8. (When a storm is approaching, we should close all the windows.)
  9. (After the storm had passed, they started the cleanup.)
  10. (Although the storm was strong, the house remained undamaged.)

Tips: The noun Sturm refers to a strong wind accompanied by rain, snow, or hail. It can be used in various contexts, from weather reports to literary descriptions. It’s a common word in German and is essential for describing weather conditions.

Similar: Orkan (hurricane), Unwetter (bad weather)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Stufe

A

step, stage

  1. Sie stieg die Stufen zur Spitze des Turms hinauf.
  2. Die Verhandlungen erreichten eine kritische Stufe.
  3. Trotzdem fiel er auf der letzten Stufe der Treppe.
  4. Die Stufen des Erfolgs sind oft mit harter Arbeit verbunden.
  5. Nachdem er die Stufen des Denkens erklommen hatte, fand er die Lösung.
  6. (She climbed the steps to the top of the tower.)
  7. (The negotiations reached a critical stage.)
  8. (Nevertheless, he fell on the last step of the stairs.)
  9. (The stages of success are often linked to hard work.)
  10. (After he had climbed the steps of thinking, he found the solution.)

Tips: The noun Stufe can refer to physical steps, as in a staircase, or it can be used metaphorically to indicate stages or levels of a process. It is a versatile word that is commonly used in both literal and figurative contexts.

Similar: Treppe (staircase), Phase (phase)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Studio

A

studio

  1. Das Studio ist ein Ort der Kreativität und Inspiration.
  2. Viele Musiker nehmen ihre Alben in einem Studio auf.
  3. Im Studio werden oft Fotoshootings gemacht.
  4. Trotzdem, dass das Studio klein ist, ist es sehr gemütlich.
  5. Sie hat das Studio verlassen, weil sie müde war.
  6. (The studio is a place of creativity and inspiration.)
  7. (Many musicians record their albums in a studio.)
  8. (Photo shoots are often done in the studio.)
  9. (Despite the fact that the studio is small, it is very cozy.)
  10. (She left the studio because she was tired.)

Tips: The word Studio is used to refer to a place where artistic or creative work is done, such as a recording studio, an art studio, or a photography studio. It can also be used in the context of a broadcasting studio for radio or television. The plural form is ‘die Studios’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Studierende

A

student (male and female)

  1. Die Studierende liest konzentriert in der Bibliothek.
  2. Der Studierende bereitet sich auf die Prüfung vor.
  3. Die Studierenden haben viele Hausaufgaben auf.
  4. Trotz des stressigen Semesters sind die Studierenden motiviert.
  5. Die Studierende, die ich gestern getroffen habe, ist sehr freundlich.
  6. (The student (female) is reading attentively in the library.)
  7. (The student (male) is preparing for the exam.)
  8. (The students (male and female) have a lot of homework.)
  9. (Despite the stressful semester, the students (male and female) are motivated.)
  10. (The student (female) I met yesterday is very friendly.)

Tips: The word ‘Studierende’ is used to refer to both male and female students. It is commonly used in academic contexts and formal settings. When addressing a group of students, it is inclusive of both genders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Studie

A

study, research

  1. Die Studie zeigt, dass regelmäßige Bewegung die Gesundheit fördert.
  2. In ihrer Studie untersuchten sie die Auswirkungen des Klimawandels.
  3. Trotzdem, dass die Studie umfangreich war, gab es einige Einschränkungen in der Datenerhebung.
  4. Die Studie des Verhaltens von Kindern in verschiedenen Kulturen war äußerst interessant.
  5. Wenn Studien positive Ergebnisse zeigen, kann dies die Entwicklung neuer Medikamente vorantreiben.
  6. (The study shows that regular exercise promotes health.)
  7. (In their study, they examined the effects of climate change.)
  8. (Despite the study being extensive, there were some limitations in data collection.)
  9. (The study of children’s behavior in different cultures was extremely interesting.)
  10. (When studies show positive results, this can drive the development of new medications.)

Tips: The noun Studie refers to a study or research conducted to gain knowledge or information about a specific subject. It is commonly used in academic and scientific contexts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Strumpf

A

sg: der Strumpf, pl: die Strümpfe, g: des Strumpfes; (stocking)

  1. Ich trage gerne warme Strümpfe im Winter.
  2. Sie hat die Strumpfhose zu ihrem Rock kombiniert.
  3. Trotzdem trug er kurze Strümpfe zu den Sandalen.
  4. Ich habe neue Strumpfhosen gekauft, weil meine alten kaputt waren.
  5. Obwohl es warm war, zog sie lange Strümpfe an.
  6. (I like to wear warm stockings in the winter.)
  7. (She has combined the tights with her skirt.)
  8. (Nevertheless, he wore short stockings with the sandals.)
  9. (I bought new tights because my old ones were damaged.)
  10. (Although it was warm, she put on long stockings.)

Tips: The word Strumpf refers to a single stocking, while Strümpfe is the plural form. The female form of Strumpf is Strumpfhose, which specifically refers to tights. It is important to note the difference between Strumpf and Strumpfhose when referring to different types of legwear.

Similar: Socke (sock), Strumpfhose (tights)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Strom

A

electricity, current (of water)

  1. Der Strom wird in Deutschland hauptsächlich aus erneuerbaren Energien erzeugt.
  2. Der starke Strom des Flusses machte das Schwimmen gefährlich.
  3. Trotzdem, dass der Strom ausgefallen ist, haben wir mit Kerzen weitergearbeitet.
  4. Wenn der Strom ausfällt, sollte man die elektronischen Geräte ausschalten.
  5. Obwohl der Strom teuer ist, versuchen viele Menschen, ihren Verbrauch zu reduzieren.
  6. (Electricity in Germany is mainly generated from renewable energies.)
  7. (The strong current of the river made swimming dangerous.)
  8. (Despite the power outage, we continued working with candles.)
  9. (When the power goes out, one should turn off electronic devices.)
  10. (Although electricity is expensive, many people try to reduce their consumption.)

Tips: The word Strom can refer to electricity or the current of a river. It is a common and essential term in both technical and everyday contexts. When talking about the flow of water, it’s important to provide context to avoid confusion with the electrical meaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Streit

A

argument, dispute

  1. Wir hatten gestern einen heftigen Streit über Politik.
  2. Trotz des Streites haben sie sich wieder versöhnt.
  3. Der Streit um das Erbe dauerte mehrere Jahre.
  4. Sie hat Streite mit ihren Nachbarn wegen des Lärms.
  5. Trotzdem, dass sie sich gestritten haben, lieben sie sich immer noch.
  6. (We had a heated argument about politics yesterday.)
  7. (Despite the dispute, they have reconciled again.)
  8. (The dispute over the inheritance lasted several years.)
  9. (She has disputes with her neighbors because of the noise.)
  10. (Despite having argued, they still love each other.)

Tips: The noun Streit refers to an argument or dispute between people. It can be used in various contexts, from personal conflicts to legal disputes. It is a common word in everyday conversations and written texts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Streik

A

strike (noun)

  1. Die Arbeiter planten einen Streik, um bessere Arbeitsbedingungen zu fordern.
  2. Trotz des Streiks der Piloten konnte ich meinen Flug nicht umbuchen.
  3. Der Streik der Müllabfuhr führte zu einer Ansammlung von Abfällen in der Stadt.
  4. Wegen des Streiks der Lokführer fielen viele Züge aus.
  5. Trotzdem führte der Streik zu Verhandlungen über bessere Löhne.
  6. (The workers planned a strike to demand better working conditions.)
  7. (Despite the pilots’ strike, I couldn’t rebook my flight.)
  8. (The garbage collectors’ strike led to a buildup of waste in the city.)
  9. (Due to the train drivers’ strike, many trains were canceled.)
  10. (Nevertheless, the strike led to negotiations for better wages.)

Tips: The noun Streik refers to a strike, especially in the context of industrial action or labor disputes. It is commonly used in news reports, discussions about workers’ rights, and general conversations about labor-related issues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Streichholz

A

match (for lighting)

  1. Ich brauche ein Streichholz, um die Kerze anzuzünden.
  2. Er zündete das Streichholz an und beleuchtete den Raum.
  3. Trotzdem das Streichholz nass war, gelang es ihm, das Feuer zu entfachen.
  4. Sie hatte immer ein Streichholz in ihrer Tasche, falls sie eine Kerze anzünden musste.
  5. Wenn du das Streichholz benutzt hast, wirf es bitte in den Mülleimer.
  6. (I need a match to light the candle.)
  7. (He lit the match and illuminated the room.)
  8. (Despite the match being wet, he managed to ignite the fire.)
  9. (She always had a match in her pocket in case she needed to light a candle.)
  10. (If you have used the match, please throw it in the trash can.)

Tips: The word ‘Streichholz’ refers to a match used for lighting candles, stoves, or other flammable objects. It’s a common household item and is used in various contexts, from practical to metaphorical.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Strecke

A

sg: die Strecke, pl: die Strecken, g: der Strecke; (distance, route, stretch)

  1. Die Strecke von Berlin nach München beträgt etwa 580 Kilometer.
  2. Ich laufe jeden Tag eine Strecke von 5 Kilometern.
  3. Die Zug Strecke war aufgrund von Bauarbeiten gesperrt.
  4. Die Autobahn Strecke war durch den Unfall blockiert.
  5. Trotzdem, dass die Strecke lang war, sind wir schnell angekommen.
  6. (The distance from Berlin to Munich is about 580 kilometers.)
  7. (I run a distance of 5 kilometers every day.)
  8. (The train route was closed due to construction work.)
  9. (The highway stretch was blocked due to the accident.)
  10. (Despite the distance being long, we arrived quickly.)

Tips: The noun Strecke can refer to a physical distance, a route, or a stretch of road or track. It is commonly used in the context of transportation, sports, and general descriptions of distance.

Similar: Entfernung (distance), Route (route)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Strafzettel

A

parking ticket, fine

  1. Ich habe einen Strafzettel bekommen, weil ich falsch geparkt habe.
  2. Trotzdem habe ich den Strafzettel bezahlt, um Ärger zu vermeiden.
  3. Deswegen achte ich immer darauf, dass ich nicht in einer Zone parke, in der ein Strafzettel droht.
  4. Nachdem ich den Strafzettel erhalten habe, habe ich mich geärgert, aber dann habe ich es akzeptiert.
  5. Wenn man den Strafzettel ignoriert, kann das zu weiteren Problemen führen.
  6. (I got a parking ticket because I parked in the wrong place.)
  7. (Nevertheless, I paid the fine to avoid trouble.)
  8. (That’s why I always make sure not to park in a zone where a parking ticket is threatened.)
  9. (After I received the parking ticket, I was annoyed, but then I accepted it.)
  10. (Ignoring the parking ticket can lead to further problems.)

Tips: The word Strafzettel refers to a parking ticket or a fine issued for a violation. It is commonly used in informal and formal contexts when discussing penalties for parking offenses or other violations. It’s important to pay attention to parking regulations to avoid receiving a Strafzettel.

Similar: Knöllchen (informal term for a parking ticket), Bußgeld (fine, penalty)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Strafe

A

punishment, penalty

  1. Er erhielt eine Strafe für sein Fehlverhalten.
  2. Die Strafen für zu schnelles Fahren sind in Deutschland hoch.
  3. Trotzdem hat er die Strafe akzeptiert und seine Lektion gelernt.
  4. Wegen des Diebstahls wurde er zu einer Geld-Strafe verurteilt.
  5. Obwohl er unschuldig war, musste er die Strafe tragen.
  6. (He received a punishment for his misconduct.)
  7. (The penalties for speeding are high in Germany.)
  8. (Nevertheless, he accepted the punishment and learned his lesson.)
  9. (He was sentenced to a fine for the theft.)
  10. (Although he was innocent, he had to bear the punishment.)

Tips: The noun Strafe refers to a penalty or punishment imposed for an offense or wrongdoing. It can be used in legal, disciplinary, or moral contexts. The plural form is Strafen. It’s important to note that Strafe can also refer to a fine or penalty in the legal sense.

Similar: Bestrafung (punishment), Sanktion (sanction)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Stoff

A

sg: der Stoff, pl: die Stoffe, g: des Stoffes / des Stoffs; (fabric, material)

  1. Der Stoff dieser Bluse ist sehr weich.
  2. Ich brauche Stoff, um Vorhänge zu nähen.
  3. Trotzdem ist dieser Stoff nicht für die Herstellung von Bettwäsche geeignet.
  4. Sie hat sich für den Stoff in Blau entschieden.
  5. Wegen des schönen Stoffes habe ich das Kleid gekauft.
  6. (The fabric of this blouse is very soft.)
  7. (I need fabric to sew curtains.)
  8. (However, this fabric is not suitable for making bed linen.)
  9. (She chose the fabric in blue.)
  10. (I bought the dress because of the beautiful fabric.)

Tips: The noun ‘Stoff’ refers to fabric or material. It is used in various contexts related to textiles, clothing, and manufacturing. It can also be used metaphorically to refer to the substance or content of something.

Similar: Gewebe (fabric, textile), Material (material)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Stimmung

A

sg: die Stimmung, pl: die Stimmungen, g: der Stimmung; (mood, atmosphere)

  1. Die Stimmung auf der Party war großartig.
  2. Trotz des Regens war die Stimmung beim Picknick sehr fröhlich.
  3. Seine gute Laune beeinflusst die Stimmung im Büro positiv.
  4. Obwohl sie traurig war, versuchte sie, eine fröhliche Stimmung zu verbreiten.
  5. Die ruhige Stimmung am See hat eine beruhigende Wirkung auf mich.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The noun ‘Stimmung’ refers to the emotional atmosphere or mood in a particular setting or environment. It can be used to describe the overall feeling or vibe of a place, event, or group of people. ‘Stimmung’ is commonly used in everyday conversations to express the prevailing mood in various situations.

Similar: Laune (mood, temper), Atmosphäre (atmosphere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Stimme

A

voice

  1. Ihre Stimme klang sanft und beruhigend.
  2. Die Stimmen der Kinder waren im ganzen Haus zu hören.
  3. Er verlor seine Stimme nachdem er erkältet war.
  4. Trotzdem ihre Stimme zitterte, sprach sie mutig vor Publikum.
  5. Wenn du heiser bist, solltest du deine Stimme schonen.
  6. (Her voice sounded gentle and soothing.)
  7. (The voices of the children could be heard throughout the house.)
  8. (He lost his voice after he caught a cold.)
  9. (Even though her voice was trembling, she spoke courageously in front of the audience.)
  10. (If you are hoarse, you should rest your voice.)

Tips: The noun Stimme refers to the sound produced by the vocal cords in humans and animals. It can also refer to the opinion or vote of a person. The plural form ‘die Stimmen’ can also mean ‘votes’ in the context of an election or decision-making process.

Similar: Laut (sound, loud), Ton (tone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Stil

A

sg: der Stil, pl: die Stile, g: des Stils; (style)

  1. Ihr Stil in der Mode ist einzigartig und kreativ.
  2. Trotzdem hat er einen klassischen Stil in der Inneneinrichtung gewählt.
  3. Der Stil dieses Gemäldes erinnert an die Renaissance.
  4. Obwohl sie verschiedene Stile verwendet, ist ihre Musik immer erkennbar.
  5. Der Stil des Autors ist geprägt von einer klaren und präzisen Sprache.
  6. (Her style in fashion is unique and creative.)
  7. (Nevertheless, he chose a classic style in interior design.)
  8. (The style of this painting is reminiscent of the Renaissance.)
  9. (Although she uses different styles, her music is always recognizable.)
  10. (The author’s style is characterized by clear and precise language.)

Tips: The noun Stil refers to the manner or characteristic features of something, such as fashion, art, writing, or behavior. It can be used in various contexts to describe the unique or recognizable attributes of a particular expression or creation.

Similar: Mode (fashion), Art (art), Manier (manner)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Stiegenhaus

A

sg: das Stiegenhaus, pl: die Stiegenhäuser, g: des Stiegenhauses; (staircase, stairwell)

  1. Das Stiegenhaus ist sehr eng und dunkel.
  2. Wir haben im Stiegenhaus einen neuen Teppich verlegt.
  3. Trotzdem das Stiegenhaus alt ist, wird es gut gepflegt.
  4. Ich habe meine Schlüssel im Stiegenhaus verloren.
  5. Das Stiegenhaus führt zu einer wunderschönen Aussicht.
  6. (The staircase is very narrow and dark.)
  7. (We have laid a new carpet in the stairwell.)
  8. (Despite the staircase being old, it is well maintained.)
  9. (I lost my keys in the stairwell.)
  10. (The staircase leads to a beautiful view.)

Tips: The word ‘Stiegenhaus’ refers to the staircase or stairwell in a building. It is commonly used in the context of describing the physical structure of a building and its surroundings. It is important to note that ‘Stiegenhaus’ is more commonly used in Austria, while in Germany, ‘Treppenhaus’ is the more common term for ‘staircase’.

Similar: Treppenhaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Stiege

A

sg: die Stiege, pl: die Stiegen, g: der Stiege; (staircase)

  1. Die Stiege in diesem Gebäude ist sehr steil.
  2. Wir müssen die Stiegen nehmen, da der Aufzug defekt ist.
  3. Die Stiege ist gut beleuchtet, also brauchst du keine Angst zu haben.
  4. Trotzdem bevorzuge ich den Aufzug statt der Stiege.
  5. Nachdem sie die Stiegen hochgelaufen war, war sie außer Atem.
  6. (The staircase in this building is very steep.)
  7. (We have to take the stairs because the elevator is out of order.)
  8. (The staircase is well lit, so you don’t need to be afraid.)
  9. (Nevertheless, I prefer the elevator instead of the staircase.)
  10. (After she had run up the stairs, she was out of breath.)

Tips: The word ‘Stiege’ is commonly used in Austria and Southern Germany to refer to a staircase. In other regions of Germany, ‘Treppe’ is more commonly used. It’s important to be aware of regional variations in vocabulary when learning German.

Similar: Treppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Stewardess

A

stewardess

  1. Die Stewardess serviert den Passagieren Getränke während des Fluges.
  2. Die Stewardessen kümmern sich um das Wohlbefinden der Fluggäste.
  3. Die Stewardess hat sich für diesen Beruf aufgrund ihrer Liebe zum Reisen entschieden.
  4. Die Stewardess ist verantwortlich für die Sicherheit an Bord.
  5. Die Stewardessen müssen in Notfällen schnell und besonnen handeln.
  6. (The stewardess serves drinks to the passengers during the flight.)
  7. (The stewardesses take care of the well-being of the passengers.)
  8. (The stewardess chose this profession because of her love for traveling.)
  9. (The stewardess is responsible for the safety on board.)
  10. (The stewardesses must act quickly and calmly in emergencies.)

Tips: The word ‘Stewardess’ is used to refer to a female flight attendant. It is important to note that the plural form of ‘Stewardess’ is ‘Stewardessen.’ This term is commonly used in the context of aviation and travel.

Similar: Flugbegleiterin (flight attendant), Hostess (hostess)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Steward

A

steward

  1. Der Steward kümmert sich um das Wohlergehen der Passagiere an Bord.
  2. Die Stewardess serviert Getränke und Essen während des Fluges.
  3. Die Stewards bereiten die Kabine für die Landung vor.
  4. Der Steward war sehr hilfsbereit und aufmerksam.
  5. Die Stewardessen tragen elegante Uniformen.
  6. (The steward takes care of the well-being of the passengers on board.)
  7. (The stewardess serves drinks and food during the flight.)
  8. (The stewards prepare the cabin for landing.)
  9. (The steward was very helpful and attentive.)
  10. (The stewardesses wear elegant uniforms.)

Tips: The word Steward refers to a male flight attendant or a person responsible for the comfort and safety of passengers on an aircraft. The female form is Stewardess. It’s important to note that the plural form of Steward is Stewards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Steuer

A

tax

  1. Die Einkommensteuer ist in Deutschland obligatorisch.
  2. Trotzdem müssen wir unsere Steuern pünktlich zahlen.
  3. Obwohl die Steuern hoch sind, bietet das Land viele Sozialleistungen.
  4. Wegen der Steuererhöhung sind viele Bürger verärgert.
  5. Wenn du Fragen zur Steuererklärung hast, kannst du mich fragen.
  6. (Income tax is mandatory in Germany.)
  7. (Nevertheless, we have to pay our taxes on time.)
  8. (Although the taxes are high, the country provides many social benefits.)
  9. (Many citizens are upset because of the tax increase.)
  10. (If you have questions about the tax return, you can ask me.)

Tips: The noun ‘Steuer’ refers to the financial charges imposed by the government on income, goods, services, and activities. It is a crucial term in economic and political discussions. When discussing taxes in German, it’s important to be aware of the various types of taxes such as Einkommensteuer (income tax), Mehrwertsteuer (value-added tax), and Grundsteuer (property tax).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Stern

A

star

  1. In der Nacht leuchten die Sterne am Himmel.
  2. Der Stern hat eine faszinierende Strahlkraft.
  3. Trotzdem, dass es bewölkt ist, kann man einige Sterne sehen.
  4. Wenn man in einer klaren Nacht nach oben schaut, kann man unzählige Sterne erkennen.
  5. Obwohl der Stern weit entfernt ist, übt er eine große Anziehungskraft aus.
  6. (The stars shine in the sky at night.)
  7. (The star has a fascinating radiance.)
  8. (Despite the fact that it’s cloudy, you can see some stars.)
  9. (When you look up on a clear night, you can see countless stars.)
  10. (Although the star is far away, it exerts a great attraction.)

Tips: The word Stern refers to the celestial body that emits light and is visible in the night sky. It can also be used metaphorically to describe a person of exceptional talent or importance. Additionally, it is often used in idiomatic expressions and poetry.

Similar: Planet, Himmelskörper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Stempel

A

sg: der Stempel, pl: die Stempel, g: des Stempels; (stamp)

  1. Ich brauche einen Stempel, um den Brief zu versiegeln.
  2. Die Lehrerin hat ihren Stempel auf die Schülerarbeiten gedrückt.
  3. Trotzdem war der Stempel auf dem Dokument nicht gültig.
  4. Er hat den Stempel verloren und konnte deshalb den Vertrag nicht unterschreiben.
  5. Nachdem er den Stempel benutzt hatte, legte er ihn zurück in die Schublade.
  6. (I need a stamp to seal the letter.)
  7. (The teacher stamped the students’ work.)
  8. (However, the stamp on the document was not valid.)
  9. (He lost the stamp and therefore couldn’t sign the contract.)
  10. (After he had used the stamp, he put it back in the drawer.)

Tips: The noun ‘Stempel’ refers to a stamp used for various purposes, such as postal stamps, rubber stamps, or official seals. It is commonly used in administrative, office, and postal contexts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Stein

A

sg: der Stein, pl: die Steine, g: des Steines / des Steins; (stone)

  1. Der Stein liegt im Garten.
  2. Sie sammelt bunte Steine am Strand.
  3. Trotzdem hat er den Stein hochgehoben.
  4. Nachdem er den Stein geworfen hatte, hörte er ein Platschen.
  5. Wenn du einen Stein ins Wasser wirfst, entstehen Kreise.
  6. (The stone is in the garden.)
  7. (She collects colorful stones on the beach.)
  8. (Nevertheless, he lifted the stone.)
  9. (After he had thrown the stone, he heard a splash.)
  10. (When you throw a stone into the water, circles form.)

Tips: The noun Stein is used to refer to a solid mineral material that is naturally occurring and has a firm and hard texture. It can be used in various contexts, from describing a physical stone to symbolizing strength or durability.

Similar: Felsen (rock), Kiesel (pebble)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Stecker

A

sg: der Stecker, pl: die Stecker, g: des Steckers; (plug)

  1. Bitte zieh den Stecker aus der Steckdose, bevor du das Gerät reparierst.
  2. Die Stecker der verschiedenen Geräte waren alle durcheinander.
  3. Obwohl der Stecker beschädigt war, funktionierte die Lampe noch.
  4. Er hat seinen Laptop vergessen, deshalb hatte er keinen Stecker dabei.
  5. Trotzdem, dass der Stecker schwer zu erreichen war, schloss er das Kabel an.
  6. (Please unplug the plug from the socket before repairing the device.)
  7. (The plugs of the different devices were all mixed up.)
  8. (Although the plug was damaged, the lamp still worked.)
  9. (He forgot his laptop, so he didn’t have a plug with him.)
  10. (Despite the fact that the plug was hard to reach, he connected the cable.)

Tips: The noun Stecker refers to a plug, typically used for electrical devices. It is a common word in everyday German and is essential for describing electrical connections and devices.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Steckdose

A

sg: die Steckdose, pl: die Steckdosen, g: der Steckdose; (socket (electrical))

  1. Ich stecke den Stecker in die Steckdose ein, um das Handy aufzuladen.
  2. Die Steckdosen in meinem Haus sind alle mit Kindersicherungen ausgestattet.
  3. Trotzdem funktioniert die Steckdose in der Küche nicht, ich muss sie reparieren lassen.
  4. Wenn du das Gerät nicht benutzt, zieh den Stecker aus der Steckdose.
  5. Ich habe das Kabel der Lampe in die falsche Steckdose gesteckt, deshalb funktioniert sie nicht.
  6. (I plug the charger into the socket to charge the phone.)
  7. (The sockets in my house are all equipped with child safety locks.)
  8. (Nevertheless, the socket in the kitchen is not working, I need to get it repaired.)
  9. (When you’re not using the device, unplug the plug from the socket.)
  10. (I plugged the lamp’s cable into the wrong socket, that’s why it’s not working.)

Tips: The word Steckdose is used to refer to an electrical socket where plugs are inserted to connect to a power supply. It’s a common word used in everyday situations, especially when discussing electrical appliances and connections.

Similar: Stecker (plug), Stromkabel (power cable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Staub saugen

A

inf: Staub saugen, past: sog Staub, pnt: saugt Staub, pt: hat Staub gesaugt; (to vacuum (literally: to suck up dust))

  1. Ich sauge jeden Samstag Staub in meinem Zimmer.
  2. Sie sog den Staub unter dem Sofa hervor, um ihn zu beseitigen.
  3. Er hat Staub gesaugt, bevor die Gäste kamen.
  4. Trotzdem, dass sie allergisch gegen Staub ist, saugt sie regelmäßig.
  5. Wenn ich Staub sauge, höre ich gerne Musik.
  6. (I vacuum my room every Saturday.)
  7. (She sucked up the dust from under the sofa to get rid of it.)
  8. (He vacuumed before the guests arrived.)
  9. (Despite being allergic to dust, she vacuums regularly.)
  10. (When I vacuum, I like to listen to music.)

Tips: The verb Staub saugen is used to express the action of vacuuming or sucking up dust. It is a common household chore and is used in everyday conversations. The separable verb ‘saugen’ is conjugated in the same way as regular verbs, but the prefix ‘Staub’ remains at the end in the infinitive form.

Similar: reinigen (to clean), putzen (to clean)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Staub

A

sg: der Staub, pl: die Stäube, g: des Staubes; (dust)

  1. Ich muss den Staub von den Möbeln entfernen.
  2. Trotzdem, dass sie allergisch gegen Staub ist, liebt sie es, in alten Büchern zu stöbern.
  3. Nachdem ich das Zimmer gereinigt hatte, war der Staub verschwunden.
  4. Wenn der Staub zu lange liegen bleibt, kann er gesundheitsschädlich sein.
  5. Sie hat eine Stauballergie, daher muss sie besonders auf den Staub in ihrer Wohnung achten.
  6. (I have to remove the dust from the furniture.)
  7. (Despite being allergic to dust, she loves to browse through old books.)
  8. (After I had cleaned the room, the dust was gone.)
  9. (If the dust is left for too long, it can be harmful to health.)
  10. (She has a dust allergy, so she has to pay special attention to the dust in her apartment.)

Tips: The noun Staub refers to the fine particles of matter that accumulate on surfaces. It is a common word used in the context of cleaning, allergies, and health hazards. When using Staub, it’s important to consider the gender and the appropriate articles (der Staub, den Staub, etc.) in the sentence structure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Stau

A

traffic jam

  1. Wir kamen zu spät zur Arbeit, weil es einen schrecklichen Stau gab.
  2. Trotzdem, dass es einen Stau gab, haben wir es rechtzeitig zum Flughafen geschafft.
  3. Wenn es einen Stau gibt, benutze ich oft eine alternative Route.
  4. Nachdem wir eine Stunde im Stau gestanden hatten, waren wir erleichtert, als der Verkehr wieder floss.
  5. Trotz des Staus war die Stimmung im Auto fröhlich, da wir gute Musik hörten.
  6. (We were late for work because there was a terrible traffic jam.)
  7. (Despite the traffic jam, we made it to the airport on time.)
  8. (If there is a traffic jam, I often use an alternative route.)
  9. (After standing in a traffic jam for an hour, we were relieved when the traffic started moving again.)
  10. (Despite the traffic jam, the mood in the car was cheerful because we were listening to good music.)

Tips: The noun Stau refers to a traffic jam, typically caused by a high volume of vehicles or road closures. It is a common term used in everyday German conversations, especially when discussing traffic conditions and commuting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Statistik

A

statistics

  1. Die Statistik zeigt, dass die Arbeitslosigkeit gesunken ist.
  2. Trotzdem sind die Statistiken nicht immer zuverlässig.
  3. Die Statistik der letzten Jahre weist auf einen positiven Trend hin.
  4. Die Statistik der Verkehrsunfälle ist besorgniserregend.
  5. Obwohl die Statistik vielversprechend aussieht, gibt es noch viele Probleme.
  6. (The statistics show that unemployment has decreased.)
  7. (Nevertheless, the statistics are not always reliable.)
  8. (The statistics of the last years indicate a positive trend.)
  9. (The statistics of traffic accidents are alarming.)
  10. (Although the statistics look promising, there are still many issues.)

Tips: The noun Statistik refers to the collection, analysis, interpretation, and presentation of numerical data. It is commonly used in academic, scientific, and practical contexts. When discussing statistics, it’s important to consider the reliability and relevance of the data.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Station

A

station

  1. Wir treffen uns an der nächsten Station.
  2. Trotzdem war die Station gut ausgestattet.
  3. Nachdem der Zug an der Station angekommen war, stiegen viele Passagiere aus.
  4. Wenn du an der Station ankommst, rufe mich an.
  5. Er hat wegen der Verspätung den Zug an der vorherigen Station verpasst.
  6. (We will meet at the next station.)
  7. (Nevertheless, the station was well-equipped.)
  8. (After the train arrived at the station, many passengers got off.)
  9. (When you arrive at the station, call me.)
  10. (Due to the delay, he missed the train at the previous station.)

Tips: The word Station refers to a location where transportation, such as trains or buses, stops to pick up or drop off passengers. It can also be used in a broader sense to refer to various types of stations, such as police stations, gas stations, or radio stations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Start

A

sg: der Start, pl: die Starts, g: des Starts; (start)

  1. Der Start des Rennens war beeindruckend.
  2. Die Rakete hatte einen erfolgreichen Start.
  3. Trotz des schlechten Wetters gab es keinen Aufschub des Starts.
  4. Der Start des Projekts verlief reibungslos.
  5. Nach dem Start des Flugzeugs fiel mir ein, dass ich den Herd angelassen hatte.
  6. (The start of the race was impressive.)
  7. (The rocket had a successful start.)
  8. (Despite the bad weather, there was no delay in the start.)
  9. (The start of the project went smoothly.)
  10. (After the plane’s takeoff, I remembered that I had left the stove on.)

Tips: The noun ‘Start’ refers to the beginning or commencement of an action, event, or process. It is commonly used in the context of races, launches, projects, and other activities that involve a starting point. The plural form is ‘die Starts’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Standpunkt

A

standpoint, point of view

  1. Mein Standpunkt zu diesem Thema hat sich im Laufe der Zeit geändert.
  2. Trotzdem vertritt er seinen Standpunkt vehement.
  3. Sie hat einen interessanten Standpunkt zu diesem Problem.
  4. Obwohl sie unterschiedliche Standpunkte haben, diskutieren sie respektvoll miteinander.
  5. Sein Standpunkt ist durchaus nachvollziehbar.
  6. (My standpoint on this topic has changed over time.)
  7. (Nevertheless, he vehemently defends his point of view.)
  8. (She has an interesting perspective on this issue.)
  9. (Although they have different viewpoints, they discuss respectfully with each other.)
  10. (His standpoint is quite understandable.)

Tips: The word Standpunkt refers to a specific perspective or point of view on a particular topic or issue. It is commonly used in discussions, debates, and written texts to express one’s opinion or stance.

Similar: Perspektive (perspective), Sichtweise (viewpoint)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Stadion

A

stadium

  1. Das Stadion war voller Fans, die ihr Team unterstützten.
  2. Im Stadion fand ein großes Konzert statt.
  3. Trotz des Regens war das Stadion gut besucht.
  4. Das Stadion wurde für die Weltmeisterschaft renoviert.
  5. Im Stadion herrschte eine aufgeregte Stimmung vor dem Spiel.
  6. (The stadium was full of fans supporting their team.)
  7. (A big concert took place in the stadium.)
  8. (Despite the rain, the stadium was well attended.)
  9. (The stadium was renovated for the World Cup.)
  10. (There was an excited atmosphere in the stadium before the game.)

Tips: The word Stadion refers to a large sports arena or a venue for events such as concerts or competitions. It is commonly used in the context of sports and entertainment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Spur

A

trace, track

  1. Die Ermittler fanden eine Spur am Tatort.
  2. Trotzdem hinterließ der Dieb keine Spuren.
  3. Obwohl sie sich bemühte, konnte sie keine Spur von ihm finden.
  4. Die Wanderer folgten den Spuren des Wildtiers.
  5. Die Polizei untersucht jede Spur sorgfältig.
  6. (The investigators found a trace at the crime scene.)
  7. (Nevertheless, the thief left no tracks.)
  8. (Although she tried, she couldn’t find any trace of him.)
  9. (The hikers followed the tracks of the wild animal.)
  10. (The police carefully examine every clue.)

Tips: The noun Spur refers to a trace or track left behind by a person, animal, or thing. It can be used in various contexts, such as criminal investigations, nature exploration, or figuratively to indicate evidence or clues. It’s a versatile word that adds depth to descriptions and narratives.

Similar: die Fährte (the trail, the scent), das Zeichen (the sign, the mark)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Spritze

A

sg: die Spritze, pl: die Spritzen, g: der Spritze; (syringe)

  1. Der Arzt gab mir eine Spritze, um die Schmerzen zu lindern.
  2. Die Krankenschwester bereitet die Spritzen für die Impfungen vor.
  3. Obwohl ich Angst vor Nadeln habe, ließ ich mir die Spritze geben.
  4. Trotzdem, dass die Spritze schmerzhaft war, fühlte ich mich danach besser.
  5. Wenn du die Spritze nicht magst, können wir eine andere Behandlungsmethode finden.
  6. (The doctor gave me an injection to relieve the pain.)
  7. (The nurse is preparing the syringes for the vaccinations.)
  8. (Although I am afraid of needles, I allowed myself to be given the injection.)
  9. (Despite the fact that the injection was painful, I felt better afterwards.)
  10. (If you don’t like the syringe, we can find another treatment method.)

Tips: The noun Spritze refers to a medical instrument used for injecting fluids into the body or drawing them from it. It is commonly used in the context of medical treatments, vaccinations, and blood tests. It’s important to note that Spritze is a feminine noun, so it is used with the definite article ‘die’ in singular and plural.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Sportlerin

A

female athlete

  1. Die Sportlerin gewann die Goldmedaille bei den Olympischen Spielen.
  2. Viele Sportlerinnen trainieren hart, um ihre Ziele zu erreichen.
  3. Die Sportlerin des Jahres wurde für ihre außergewöhnlichen Leistungen ausgezeichnet.
  4. Die Sportlerin ist bekannt für ihre Ausdauer und Entschlossenheit.
  5. Trotz des Regens lief die Sportlerin weiter und erreichte die Ziellinie.
  6. (The female athlete won the gold medal at the Olympic Games.)
  7. (Many female athletes train hard to achieve their goals.)
  8. (The female athlete of the year was honored for her exceptional performance.)
  9. (The female athlete is known for her endurance and determination.)
  10. (Despite the rain, the female athlete kept running and reached the finish line.)

Tips: The word ‘Sportlerin’ specifically refers to a female athlete. It is important to note the gender-specific nature of this term when referring to athletes in German. It is commonly used in sports-related contexts and discussions about athletic achievements.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Sportler

A

athlete

  1. Der Sportler trainiert hart, um sich auf den Wettkampf vorzubereiten.
  2. Die Sportlerin hat eine Goldmedaille bei den Olympischen Spielen gewonnen.
  3. Viele Sportler nehmen an Marathonläufen teil, um ihre Ausdauer zu testen.
  4. Die Sportler sind oft diszipliniert und haben einen starken Willen.
  5. Die Sportler haben trotz des Regens hart trainiert.
  6. (The athlete trains hard to prepare for the competition.)
  7. (The female athlete won a gold medal at the Olympic Games.)
  8. (Many athletes participate in marathons to test their endurance.)
  9. (Athletes are often disciplined and have strong willpower.)
  10. (The athletes trained hard despite the rain.)

Tips: The word ‘Sportler’ refers to a person who is involved in sports and physical activities. It can be used to describe professional athletes as well as amateur sports enthusiasts. The plural form is ‘die Sportler’ and the female form is ‘die Sportlerin’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Sportart

A

type of sport

  1. Fußball ist eine beliebte Sportart in Deutschland.
  2. Viele Menschen betreiben mehrere Sportarten, um fit zu bleiben.
  3. Tennis ist eine Sportart, die viel Konzentration erfordert.
  4. Trotzdem, dass er keine Mannschaftssportarten mag, betreibt er eine Sportart alleine.
  5. Ich mag verschiedene Sportarten, aber mein Lieblingssport ist Schwimmen.
  6. (Football is a popular type of sport in Germany.)
  7. (Many people practice several types of sports to stay fit.)
  8. (Tennis is a type of sport that requires a lot of concentration.)
  9. (Despite not liking team sports, he practices a type of sport alone.)
  10. (I like different types of sports, but my favorite sport is swimming.)

Tips: The word Sportart refers to a specific type or category of sport. It is used to describe different activities that involve physical exertion and skill. When discussing sports and physical activities, this word is commonly used to specify the particular sport being referred to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Spielzeug

A

sg: das Spielzeug, pl: die Spielzeuge, g: des Spielzeuges; (toy)

  1. Das Kind spielt gerne mit seinem neuen Spielzeug.
  2. Sie hat eine große Sammlung an Spielzeugen.
  3. Trotzdem das Spielzeuges hohen Preises, haben wir es für unser Kind gekauft.
  4. Das Spielzeug ist für Kinder jeden Alters geeignet.
  5. Er hat das Spielzeug seiner Schwester kaputt gemacht, deshalb ist sie traurig.
  6. (The child likes to play with his new toy.)
  7. (She has a large collection of toys.)
  8. (Despite the high price of the toy, we bought it for our child.)
  9. (The toy is suitable for children of all ages.)
  10. (He broke his sister’s toy, that’s why she is sad.)

Tips: The word Spielzeug refers to any kind of toy, from dolls to action figures to board games. It is a common term used in everyday language when referring to children’s playthings.

Similar: das Spiel - game, die Puppe - doll

51
Q

Spielplatz

A

sg: der Spielplatz, pl: die Spielplätze, g: des Spielplatzes; (playground)

  1. Die Kinder spielen gerne auf dem Spielplatz in der Nähe.
  2. Obwohl es regnet, gehen wir auf den Spielplatz, weil die Kinder sich freuen.
  3. Trotz des schlechten Wetters ist der Spielplatz voller Kinder.
  4. Wir gehen zum Spielplatz, nachdem die Sonne wieder scheint.
  5. Die Kinder sind müde, trotzdem wollen sie noch auf den Spielplatz.
  6. (The children like to play at the playground nearby.)
  7. (Even though it’s raining, we’re going to the playground because the children are excited.)
  8. (Despite the bad weather, the playground is full of children.)
  9. (We’ll go to the playground after the sun shines again.)
  10. (The children are tired, yet they still want to go to the playground.)

Tips: The word Spielplatz refers to a place designed for children to play, usually equipped with various play structures. It’s a common word used in everyday language and is essential for describing locations and activities involving children.

52
Q

Spielerin

A

female player (in sports or games)

  1. Die Fußball Spielerin hat gestern ein Tor geschossen.
  2. Die Schach Spielerin ist sehr talentiert und gewinnt oft.
  3. Die junge Spielerin hat das Tennisturnier gewonnen.
  4. Die Spielerin ist sehr engagiert und trainiert hart.
  5. Die Basketball Spielerin dribbelt geschickt um ihre Gegner herum.
  6. (The female soccer player scored a goal yesterday.)
  7. (The female chess player is very talented and often wins.)
  8. (The young female player won the tennis tournament.)
  9. (The player is very dedicated and trains hard.)
  10. (The female basketball player skillfully dribbles around her opponents.)

Tips: The word Spielerin is used to refer to a female player in sports or games. It is the feminine form of the word ‘Spieler’ (player). It is commonly used in the context of various sports and games.

53
Q

Spieler

A

player (in a game or sport)

  1. Der Fußball spieler hat das entscheidende Tor geschossen.
  2. Die Spieler haben fair gespielt und sich am Ende die Hände geschüttelt.
  3. Die Spielerin hat eine beeindruckende Leistung gezeigt.
  4. Trotz des Regens haben die Spieler weitergespielt.
  5. Die Spieler haben hart trainiert, daher sind sie gut vorbereitet.
  6. (The football player scored the deciding goal.)
  7. (The players played fairly and shook hands at the end.)
  8. (The female player showed an impressive performance.)
  9. (Despite the rain, the players continued to play.)
  10. (The players have trained hard, so they are well-prepared.)

Tips: The word Spieler refers to a player in the context of a game or sport. It can be used for both male and female players, with the female form being Spielerin. It’s a common term in sports-related discussions and game descriptions.

Similar: Sportler (athlete), Teilnehmer (participant)

54
Q

Spiegel

A

mirror

  1. Ich sehe mein Spiegelbild im Spiegel.
  2. Die Spiegel in diesem Raum sind sehr groß.
  3. Er hat das Bild im Spiegel betrachtet.
  4. Trotzdem hat sie sich nicht im Spiegel gesehen.
  5. Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich meine Augen.
  6. (I see my reflection in the mirror.)
  7. (The mirrors in this room are very large.)
  8. (He looked at the picture in the mirror.)
  9. (Nevertheless, she did not see herself in the mirror.)
  10. (When I look in the mirror, I see my eyes.)

Tips: The word Spiegel refers to a reflective surface that shows the image of an object placed in front of it. It is commonly used in everyday language and is an essential item in households and public spaces. The plural form is ‘die Spiegel’.

Similar: Fenster (window), Glas (glass)

55
Q

Spezialistin

A

specialist (female)

  1. Die Spezialistin hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
  2. Die Spezialistinnen arbeiten eng mit den Ärzten zusammen, um die bestmögliche Behandlung zu gewährleisten.
  3. Trotzdem ist die Rolle der Spezialistin in der medizinischen Forschung unverzichtbar.
  4. Die Spezialistin hat trotz der Herausforderungen eine innovative Lösung gefunden.
  5. Wenn die Spezialistin neue Erkenntnisse gewinnt, teilt sie diese mit ihren Kollegen.
  6. (The specialist has specialized in rare diseases.)
  7. (The specialists work closely with the doctors to ensure the best possible treatment.)
  8. (Nevertheless, the role of the specialist in medical research is indispensable.)
  9. (Despite the challenges, the specialist has found an innovative solution.)
  10. (When the specialist gains new insights, she shares them with her colleagues.)

Tips: The word ‘Spezialistin’ refers to a female specialist, particularly in a professional or academic context. It is used to denote expertise and specialization in a specific field, such as medicine, technology, or research.

56
Q

Spezialist

A

sg: der Spezialist, pl: die Spezialisten, g: des Spezialisten; (specialist)

  1. Der Spezialist hat sich auf seltene Krankheiten spezialisiert.
  2. Die Spezialistin ist eine Expertin auf ihrem Gebiet.
  3. Trotzdem sollten Sie zu einem Spezialisten gehen, um eine genaue Diagnose zu erhalten.
  4. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Arzt Sie aufsuchen sollen, fragen Sie Ihren Spezialisten um Rat.
  5. Er hat den Spezialisten um eine Zweitmeinung gebeten.
  6. (The specialist has specialized in rare diseases.)
  7. (The specialist is an expert in her field.)
  8. (Nevertheless, you should go to a specialist to get an accurate diagnosis.)
  9. (If you are not sure which doctor to consult, ask your specialist for advice.)
  10. (He asked the specialist for a second opinion.)

Tips: The word Spezialist refers to a person who has expert knowledge or skills in a specific field. It is commonly used in the context of medical professionals, but it can also be applied to other specialized areas such as technology, law, or finance.

Similar: Experte (expert), Fachmann (professional)

57
Q

Speisewagen

A

dining car, restaurant car

  1. Im ICE-Zug gibt es einen Speisewagen, in dem man während der Fahrt essen kann.
  2. Der Speisewagen bietet eine Auswahl an warmen und kalten Speisen.
  3. Trotzdem, dass der Speisewagen voll war, fanden wir noch einen Platz zum Sitzen.
  4. Nachdem wir im Speisewagen zu Mittag gegessen hatten, gingen wir zurück zu unserem Abteil.
  5. Wenn der Speisewagen geschlossen ist, kann man sich Snacks an Bord kaufen.
  6. (In the ICE train, there is a dining car where you can eat during the journey.)
  7. (The dining car offers a selection of hot and cold dishes.)
  8. (Despite the dining car being full, we still found a place to sit.)
  9. (After having lunch in the dining car, we went back to our compartment.)
  10. (When the dining car is closed, you can buy snacks on board.)

Tips: The word Speisewagen refers to the dining car or restaurant car in a train. It is commonly used when talking about train travel and dining options during the journey.

58
Q

Speise

A

dish, meal

  1. Diese Speise schmeckt köstlich.
  2. Die Speisen in diesem Restaurant sind immer frisch zubereitet.
  3. Ich habe die Speise wegen ihrer exotischen Zutaten geliebt.
  4. Trotzdem ich satt war, habe ich noch eine Speise bestellt.
  5. Wenn du die Speise probierst, wirst du begeistert sein.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The word ‘Speise’ refers to a dish or a meal. It is commonly used in the context of food and dining. It can be used to describe a specific prepared dish or a general meal. ‘Speise’ is a formal term and is often used in written language or in a more refined spoken language.

Similar: das Gericht (the dish, the meal), das Essen (the food, the meal)

59
Q

Soße

A

sauce

  1. Die Soße schmeckt sehr gut zu den Nudeln.
  2. Ich habe eine neue Rezept für eine Tomatensoße ausprobiert.
  3. Trotzdem mag er keine Soßen auf seinem Essen.
  4. Wir haben Soßen in verschiedenen Geschmacksrichtungen.
  5. Die Soße ist zu salzig, ich muss sie verdünnen.
  6. (The sauce tastes very good with the pasta.)
  7. (I tried a new recipe for a tomato sauce.)
  8. (However, he doesn’t like sauces on his food.)
  9. (We have sauces in different flavors.)
  10. (The sauce is too salty, I need to dilute it.)

Tips: The word ‘Soße’ is used to refer to a sauce, typically used in cooking or as a condiment. It is a common word in German culinary contexts and is essential for describing various types of sauces and their flavors.

Similar: die Sauce (sauce), die Brühe (broth), der Dip (dip)

60
Q

Sozialarbeiterin

A

social worker (female)

  1. Die Sozialarbeiterin hilft den Bedürftigen in der Gemeinde.
  2. Die Sozialarbeiterinnen organisieren eine Veranstaltung für obdachlose Menschen.
  3. Trotzdem die Sozialarbeiterin viel Arbeit hat, bleibt sie geduldig und freundlich.
  4. Die Sozialarbeiterin kümmert sich liebevoll um die Kinder in der Einrichtung.
  5. Wenn die Sozialarbeiterin krank ist, übernimmt eine Kollegin ihre Aufgaben.
  6. (The social worker helps the needy in the community.)
  7. (The female social workers are organizing an event for homeless people.)
  8. (Despite the social worker having a lot of work, she remains patient and friendly.)
  9. (The social worker takes loving care of the children in the facility.)
  10. (When the social worker is sick, a colleague takes over her tasks.)

Tips: The term ‘Sozialarbeiterin’ refers to a female social worker. It is important to note the gender-specific form when addressing or referring to a female professional in the field of social work.

61
Q

Sozialarbeiter

A

social worker

  1. Der Sozialarbeiter hilft Menschen in schwierigen Lebenssituationen.
  2. Die Sozialarbeiterinnen engagieren sich für die Integration von Flüchtlingen.
  3. Trotzdem ist der Sozialarbeiter stets bemüht, Lösungen zu finden.
  4. Die Sozialarbeiter haben viel Geduld und Einfühlungsvermögen.
  5. Wenn die Sozialarbeiterin krank ist, übernimmt eine Kollegin ihre Aufgaben.
  6. (The social worker helps people in difficult life situations.)
  7. (The female social workers are committed to the integration of refugees.)
  8. (Nevertheless, the social worker is always striving to find solutions.)
  9. (Social workers have a lot of patience and empathy.)
  10. (If the female social worker is sick, a colleague takes over her tasks.)

Tips: The word Sozialarbeiter is used to refer to a male social worker, while Sozialarbeiterin is used for a female social worker. These professionals play a crucial role in society, providing support and assistance to individuals and communities in need.

Similar: Sozialpädagoge (social pedagogue), Sozialarbeiterin (female social worker)

62
Q

Souvenir

A

sg: das Souvenir, pl: die Souvenirs, g: des Souvenirs; (souvenir)

  1. Ich habe ihr ein schönes Souvenir aus Paris mitgebracht.
  2. Trotzdem habe ich kein Souvenir von unserem Urlaub behalten.
  3. Sie hat mir ein Souvenir aus ihrer Heimatstadt geschenkt.
  4. Das Souvenir erinnert mich immer an die schöne Zeit in Rom.
  5. Obwohl es nur ein kleines Souvenir war, hat es einen großen emotionalen Wert.
  6. (I brought her a beautiful souvenir from Paris.)
  7. (Nevertheless, I didn’t keep any souvenir from our vacation.)
  8. (She gave me a souvenir from her hometown.)
  9. (The souvenir always reminds me of the wonderful time in Rome.)
  10. (Although it was just a small souvenir, it has great emotional value.)

Tips: The word Souvenir is used in German to refer to a keepsake or memento that is typically brought back from a trip or vacation. It is commonly used in the context of travel and memories.

63
Q

Sorge

A

die Sorge
worry, concern

  1. Meine Sorge gilt der Gesundheit meiner Familie.
  2. Trotz aller Sorgen versuche ich, positiv zu bleiben.
  3. Er hat viele Sorgen wegen seiner Arbeit.
  4. Ich mache mir Sorgen, weil ich sie nicht erreichen kann.
  5. Trotzdem mache ich mir Sorgen um dich.
  6. (My concern is for the health of my family.)
  7. (Despite all the worries, I try to stay positive.)
  8. (He has many worries about his work.)
  9. (I am worried because I can’t reach her.)
  10. (Nevertheless, I am worried about you.)

Tips: The noun Sorge refers to worry or concern about something. It is commonly used in everyday language to express various levels of concern, from minor worries to significant concerns. It can be used in both personal and general contexts.

Similar: Angst (fear), Besorgnis (apprehension)

64
Q

Sonderangebot

A

sg: das Sonderangebot, pl: die Sonderangebote, g: des Sonderangebots; (special offer)

  1. Das Sonderangebot gilt nur für diese Woche.
  2. Trotz des Sonderangebots habe ich mich entschieden, den Artikel nicht zu kaufen.
  3. Ich habe das Sonderangebot genutzt, um Geld zu sparen.
  4. Das Sonderangebot endet am Samstag.
  5. Obwohl das Sonderangebot verlockend war, habe ich es nicht in Anspruch genommen.
  6. (The special offer is only valid for this week.)
  7. (Despite the special offer, I have decided not to buy the item.)
  8. (I used the special offer to save money.)
  9. (The special offer ends on Saturday.)
  10. (Although the special offer was tempting, I did not take advantage of it.)

Tips: The term ‘Sonderangebot’ is commonly used in marketing and retail contexts to refer to a special promotion or offer. It is often seen in advertisements and store displays. When discussing discounts, promotions, or limited-time offers, ‘Sonderangebot’ is the appropriate term to use.

65
Q

Socke

A

sock

  1. Ich trage gerne bunte Socken.
  2. Er hat neue Socken gekauft, weil die alten schon kaputt waren.
  3. Trotzdem, dass es Sommer ist, trage ich manchmal Socken im Haus.
  4. Sie hat eine Socke verloren, als sie die Wäsche aufgehängt hat.
  5. Wenn es kalt ist, ziehe ich immer zwei Socken an.
  6. (I like to wear colorful socks.)
  7. (He bought new socks because the old ones were already worn out.)
  8. (Despite it being summer, I sometimes wear socks in the house.)
  9. (She lost a sock when she was hanging the laundry.)
  10. (When it’s cold, I always put on two socks.)

Tips: The word Socke is used to refer to the garment worn on the feet to keep warm. It is a common and everyday word used in various contexts, from casual conversations to formal settings.

66
Q

Ski

A

ski

  1. Ich fahre gerne Ski in den Alpen.
  2. Die Skier sind bereit für den Wintersport.
  3. Er hat die Bindung des Skis repariert.
  4. Trotz des schlechten Wetters sind die Skier gut präpariert.
  5. Wenn es schneit, ist die Sicht beim Skifahren manchmal eingeschränkt.
  6. (I enjoy skiing in the Alps.)
  7. (The skis are ready for winter sports.)
  8. (He repaired the binding of the ski.)
  9. (Despite the bad weather, the skis are well prepared.)
  10. (When it snows, the visibility when skiing is sometimes limited.)

Tips: The word ‘Ski’ is used to refer to the equipment used for skiing. It’s a masculine noun and its plural form is ‘die Skier’. When talking about skiing or winter sports, this word is commonly used in German conversations.

67
Q

Sitz

A

sg: der Sitz, pl: die Sitze, g: des Sitzes; (seat)

  1. Der Sitz im Kino war sehr bequem.
  2. Die Firma hat ihren Sitz in Berlin.
  3. Ich habe einen Sitz am Fenster reserviert.
  4. Trotzdem war der Sitz im Zug unbequem.
  5. Er stand auf, weil sein Sitz nass war.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The noun ‘Sitz’ refers to a seat or the location of a company’s headquarters. It can be used in various contexts, from describing the comfort of a seat to the physical location of an organization. It’s important to pay attention to the context to understand its specific meaning.

68
Q

Sinn

A

sg: der Sinn, pl: die Sinne, g: des Sinnes; (sense, meaning)

  1. Der Sinn des Lebens ist eine philosophische Frage.
  2. Sie hat einen guten Sinn für Humor.
  3. Die fünf Sinne des Menschen sind Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten.
  4. Trotzdem hat er keinen Sinn in diesem Text gefunden.
  5. Sie hat den Sinn für Details verloren.
  6. (The meaning of life is a philosophical question.)
  7. (She has a good sense of humor.)
  8. (The five senses of humans are sight, hearing, smell, taste, and touch.)
  9. (Nevertheless, he found no meaning in this text.)
  10. (She has lost her sense for details.)

Tips: The noun Sinn can refer to both the physical senses (like sight or hearing) and the abstract meaning or sense of something. It’s a versatile word used in various contexts, from philosophical discussions to everyday descriptions of perception.

Similar: Bedeutung (meaning), Wahrnehmung (perception)

69
Q

Siegerin

A

sg: die Siegerin, pl: die Siegerinnen, g: der Siegerin; (winner (female))

  1. Die Siegerin des Wettbewerbs erhielt eine Goldmedaille.
  2. Trotz des starken Wettbewerbs wurde sie zur Siegerin gekürt.
  3. Die Siegerinnen des Staffellaufs jubelten über ihren Erfolg.
  4. Sie ist die Siegerin in der Kategorie ‘Beste Schauspielerin’.
  5. Die Siegerin des Turniers wurde mit einem Pokal ausgezeichnet.
  6. (The winner of the competition received a gold medal.)
  7. (Despite the strong competition, she was crowned the winner.)
  8. (The winners of the relay race cheered for their success.)
  9. (She is the winner in the category of ‘Best Actress’.)
  10. (The winner of the tournament was awarded a trophy.)

Tips: The word Siegerin is used to refer to a female winner, whether in a competition, contest, or any other context where victory is achieved. It is important to note the gender-specific nature of this word, as it specifically denotes a female winner.

Similar: Gewinnerin (winner, female)

70
Q

Sieger

A

Der Sieger/Die Siegerin
winner

  1. Der Sieger des Wettbewerbs erhielt eine Goldmedaille.
  2. Die Siegerin des Turniers wurde mit einem Pokal ausgezeichnet.
  3. Die Sieger des Fußballspiels jubelten laut auf dem Platz.
  4. Trotzdem war er nicht glücklich, denn er fühlte sich nicht wie ein Sieger.
  5. Obwohl er der offizielle Sieger war, fühlte er sich nicht siegreich.
  6. (The winner of the competition received a gold medal.)
  7. (The female winner of the tournament was awarded a trophy.)
  8. (The winners of the football game cheered loudly on the field.)
  9. (However, he was not happy because he didn’t feel like a winner.)
  10. (Although he was the official winner, he didn’t feel victorious.)

Tips: The word Sieger refers to the person or team that has won a competition, contest, or game. It is commonly used in sports contexts but can also be applied to various other competitive situations.

71
Q

Sieg

A

victory

  1. Der Sieg der Fußballmannschaft war sehr beeindruckend.
  2. Trotzdem feierten sie den Sieg ausgelassen.
  3. Sie strebten nach dem Sieg in jedem Wettbewerb.
  4. Nachdem sie den Sieg errungen hatten, waren sie überglücklich.
  5. Der Sieg des Guten über das Böse ist ein häufiges Motiv in Geschichten.
  6. (The victory of the football team was very impressive.)
  7. (Nevertheless, they celebrated the victory exuberantly.)
  8. (They aimed for victory in every competition.)
  9. (After they had achieved victory, they were overjoyed.)
  10. (The victory of good over evil is a common motif in stories.)

Tips: The noun Sieg is used to refer to a triumph or success in various contexts, such as sports, battles, or competitions. It carries a strong and positive connotation, often symbolizing achievement and overcoming challenges.

72
Q

Sicherheit

A

sg: die Sicherheit, pl: die Sicherheiten, g: der Sicherheit; (security, safety)

  1. Die Sicherheit der Passagiere ist für die Fluggesellschaft von größter Bedeutung.
  2. Trotz der strengen Kontrollen gibt es keine absolute Sicherheit.
  3. Er legt großen Wert auf die Sicherheit seiner Daten.
  4. Die Sicherheiten des Kredits müssen ausreichend sein, um die Bank zu überzeugen.
  5. Trotzdem, wegen der schlechten Sicherheit in der Gegend, möchte sie nicht alleine spazieren gehen.
  6. (The safety of the passengers is of utmost importance for the airline.)
  7. (Despite the strict controls, there is no absolute security.)
  8. (He places great value on the security of his data.)
  9. (The securities of the loan must be sufficient to convince the bank.)
  10. (Nevertheless, because of the poor security in the area, she does not want to go for a walk alone.)

Tips: The noun ‘Sicherheit’ is used to refer to the state of being secure or safe. It can relate to physical safety, as well as financial or data security. It is a crucial concept in various contexts, from everyday life to business and technology.

Similar: Schutz (protection), Gewissheit (certainty)

73
Q

Sessel

A

armchair

  1. Ich sitze gerne in meinem gemütlichen Sessel und lese ein Buch.
  2. Trotzdem der Sessel alt ist, ist er immer noch bequem.
  3. Sie hat den Sessel des Großvaters geerbt.
  4. Er hat sich auf den Sessel gesetzt, um fernzusehen.
  5. Nachdem er den ganzen Tag gearbeitet hat, ruht er sich im Sessel aus.
  6. (I like to sit in my comfortable armchair and read a book.)
  7. (Despite the armchair being old, it is still comfortable.)
  8. (She inherited her grandfather’s armchair.)
  9. (He sat down in the armchair to watch TV.)
  10. (After working all day, he relaxes in the armchair.)

Tips: The word ‘Sessel’ refers to an armchair or an easy chair, typically with side supports for the arms. It is commonly used in everyday language to describe a comfortable seating furniture piece.

74
Q

Serviceangestellte

A

service employee (male and female)

  1. Die Serviceangestellte war sehr freundlich zu den Gästen.
  2. Der Serviceangestellte kümmerte sich um die Bestellungen der Kunden.
  3. Die Serviceangestellten arbeiten hart, um den Gästen einen angenehmen Aufenthalt zu bieten.
  4. Der Serviceangestellten wurde für ihre Professionalität gelobt.
  5. Die Serviceangestellte hatte ein breites Lächeln auf dem Gesicht.
  6. (The service employee was very friendly to the guests.)
  7. (The service employee took care of the customers’ orders.)
  8. (The service employees work hard to provide the guests with a pleasant stay.)
  9. (The service employee was praised for her professionalism.)
  10. (The service employee had a broad smile on her face.)

Tips: The word ‘Serviceangestellte’ refers to a service employee, and it can be used for both male and female employees. It is commonly used in the context of hospitality, restaurants, hotels, and customer service.

75
Q

Serie

A

sg: die Serie, pl: die Serien, g: der Serie; (series)

  1. Ich schaue gerne die Serie ‘Dark’ auf Netflix.
  2. Trotzdem, dass er viel zu tun hatte, hat er die Serien nicht verpasst.
  3. Ich habe der Serie wegen des spannenden Plots die ganze Nacht durchgeschaut.
  4. Obwohl die Serien oft süchtig machen, schaue ich sie trotzdem gerne.
  5. Wenn ich gestresst bin, schaue ich gerne die Serie zur Entspannung.
  6. (I enjoy watching the series ‘Dark’ on Netflix.)
  7. (Despite having a lot to do, he didn’t miss the series.)
  8. (I binge-watched the series all night because of the exciting plot.)
  9. (Although series often create addiction, I still enjoy watching them.)
  10. (When I’m stressed, I like to watch a series for relaxation.)

Tips: The noun ‘Serie’ refers to a sequence of related television episodes or a set of things that are connected or related. It is commonly used in the context of television shows, but it can also refer to other types of series, such as book series or event series.

76
Q

Seniorin

A

senior woman

  1. Die Seniorin geht jeden Tag spazieren, um fit zu bleiben.
  2. Viele Seniorinnen engagieren sich ehrenamtlich in der Gemeinde.
  3. Die Seniorin hat trotz ihres Alters eine beeindruckende Energie.
  4. Die Seniorin freut sich über den Besuch ihrer Enkelkinder.
  5. Die Seniorinnen treffen sich regelmäßig zum Kaffeeklatsch.
  6. (The senior woman goes for a walk every day to stay fit.)
  7. (Many senior women are involved in volunteer work in the community.)
  8. (The senior woman has an impressive energy despite her age.)
  9. (The senior woman is happy about the visit of her grandchildren.)
  10. (The senior women meet regularly for a coffee chat.)

Tips: The word ‘Seniorin’ refers to an elderly woman, typically in the context of retirement age. It is a respectful term used to address and describe women in this age group.

77
Q

Senior

A

senior (elderly person)

  1. Der Senior geht jeden Morgen spazieren, um fit zu bleiben.
  2. Die Senioren treffen sich regelmäßig zum Kaffeeklatsch.
  3. Ich habe des Seniors Rat und Weisheit sehr geschätzt.
  4. Die Seniorin engagiert sich ehrenamtlich in der Gemeinde.
  5. Trotz ihres Alters ist die Seniorin sehr aktiv und energiegeladen.
  6. (The senior goes for a walk every morning to stay fit.)
  7. (The seniors meet regularly for a coffee chat.)
  8. (I have valued the advice and wisdom of the senior.)
  9. (The senior woman is volunteering in the community.)
  10. (Despite her age, the senior woman is very active and energetic.)

Tips: The word Senior refers to an elderly person, often used to denote respect and honor for their age and experience. It is important to note that the plural form is die Senioren for multiple elderly individuals. The genitive form is des Seniors, used to indicate possession or association.

Similar: der Rentner (retiree), der Greis (old man)

78
Q

Sender

A

transmitter, broadcaster

  1. Der Sender überträgt das Fußballspiel live.
  2. Viele Sender bieten eine Vielzahl von Programmen an.
  3. Trotzdem schaue ich lieber Filme auf einem anderen Sender.
  4. Wenn der Sender eine Störung hat, können wir das Programm nicht empfangen.
  5. Obwohl der Sender weit entfernt ist, ist der Empfang sehr gut.
  6. (The broadcaster is airing the football game live.)
  7. (Many broadcasters offer a variety of programs.)
  8. (Nevertheless, I prefer to watch movies on a different channel.)
  9. (If the transmitter has a malfunction, we can’t receive the program.)
  10. (Although the broadcaster is far away, the reception is very good.)

Tips: The word Sender refers to a transmitter or broadcaster, commonly used in the context of television or radio. It can also be used to refer to the channel or station itself. When discussing media or communication, this word is essential.

Similar: Empfänger (recipient, receiver), Rundfunk (broadcasting)

79
Q

Semmel

A

bread roll

  1. Ich esse gerne eine frische Semmel zum Frühstück.
  2. Die Semmeln vom Bäcker um die Ecke sind besonders lecker.
  3. Kannst du bitte eine Semmel mitbringen, wenn du zum Supermarkt gehst?
  4. Die Semmel mit Marmelade ist ein klassisches Frühstück in Deutschland.
  5. Ich kaufe immer ein paar Semmeln, wenn ich beim Bäcker bin.
  6. (I like to eat a fresh bread roll for breakfast.)
  7. (The bread rolls from the bakery around the corner are especially delicious.)
  8. (Can you please bring a bread roll when you go to the supermarket?)
  9. (The bread roll with jam is a classic breakfast in Germany.)
  10. (I always buy a few bread rolls when I’m at the bakery.)

Tips: The word ‘Semmel’ is commonly used in southern Germany and Austria, while in northern Germany, the term ‘Brötchen’ is more prevalent. Both words refer to a bread roll, and the choice of word may vary based on regional dialects.

Similar: Brötchen, Weckle

80
Q

Seminar

A

seminar

  1. Das Seminar am Samstag war sehr informativ.
  2. Ich muss die Materialien für das nächste Seminar vorbereiten.
  3. Trotz des langen Seminars war die Teilnahme hoch.
  4. Das Seminar der Psychologie findet im Hörsaal statt.
  5. Das Seminar endete mit einer Diskussionsrunde.
  6. (The seminar on Saturday was very informative.)
  7. (I have to prepare the materials for the next seminar.)
  8. (Despite the long seminar, the attendance was high.)
  9. (The psychology seminar takes place in the lecture hall.)
  10. (The seminar ended with a discussion session.)

Tips: The word Seminar refers to a class or a meeting held for the purpose of study or training. It is commonly used in academic and professional contexts. When using Seminar, it’s important to pay attention to the gender and the plural form, as it changes in the plural to ‘die Seminare’.

81
Q

Semester

A

semester

  1. Das Wintersemester beginnt im Oktober.
  2. Im Sommersemester habe ich viele interessante Kurse belegt.
  3. Trotzdem habe ich im letzten Semester viel gelernt.
  4. Wenn das Semester vorbei ist, freue ich mich auf die Semesterferien.
  5. Ich habe viele Prüfungen während des Semesters geschrieben.
  6. (The winter semester starts in October.)
  7. (I took many interesting courses in the summer semester.)
  8. (Nevertheless, I learned a lot last semester.)
  9. (When the semester is over, I look forward to the semester break.)
  10. (I took many exams during the semester.)

Tips: The word Semester refers to the academic term in universities or colleges. It is used to indicate the period during which academic courses are taught and exams are held. It is a crucial term in the context of education and is commonly used in both formal and informal conversations.

82
Q

Sekretärin

A

secretary (female)

  1. Die Sekretärin organisiert die Termine des Chefs.
  2. Die Sekretärin ist für die Korrespondenz zuständig.
  3. Trotzdem arbeitet die Sekretärin effizient und zuverlässig.
  4. Die Sekretärin ist wegen des Meetings heute nicht im Büro.
  5. Wenn die Sekretärin krank ist, übernimmt ihre Kollegin ihre Aufgaben.
  6. (The secretary organizes the boss’s appointments.)
  7. (The secretary is responsible for the correspondence.)
  8. (Nevertheless, the secretary works efficiently and reliably.)
  9. (The secretary is not in the office today because of the meeting.)
  10. (When the secretary is sick, her colleague takes over her tasks.)

Tips: The word ‘Sekretärin’ refers to a female secretary. It is important to note the gender of the word when using articles and adjectives. In German, the word ‘Sekretärin’ is used to specifically denote a woman in the role of a secretary, while ‘Sekretär’ refers to a male secretary.

Similar: Assistentin (assistant), Büroangestellte (office employee)

83
Q

Sekretär

A

secretary (male)

  1. Der Sekretär organisiert die Termine des Chefs.
  2. Die Sekretärin schreibt die Protokolle für die Meetings.
  3. Der Sekretär ist für die Korrespondenz zuständig.
  4. Die Sekretäre bereiten die Unterlagen für die Präsentation vor.
  5. Trotz moderner Technologie ist der Sekretär immer noch eine wichtige Position in vielen Unternehmen.
  6. (The secretary organizes the boss’s appointments.)
  7. (The secretary (female) writes the minutes for the meetings.)
  8. (The secretary is responsible for the correspondence.)
  9. (The secretaries prepare the documents for the presentation.)
  10. (Despite modern technology, the secretary is still an important position in many companies.)

Tips: The word Sekretär refers to a male secretary. For the female form, use Sekretärin. It’s important to note the gender-specific forms when addressing or referring to individuals in a professional setting.

84
Q

Schüssel

A

sg: die Schüssel, pl: die Schüsseln, g: der Schüssel; (bowl)

  1. In der Küche steht eine große Schüssel für den Salat.
  2. Sie wusch die Schüsseln nach dem Abendessen ab.
  3. Trotzdem benutzte er die Schüssel als Helm für das Verkleidungsspiel.
  4. Wenn du den Teig gerührt hast, decke die Schüssel mit einem Tuch ab.
  5. Er brachte eine Schüssel mit frischem Obstsalat zum Picknick mit.
  6. (There is a large bowl in the kitchen for the salad.)
  7. (She washed the bowls after dinner.)
  8. (Nevertheless, he used the bowl as a helmet for the dress-up game.)
  9. (When you have stirred the dough, cover the bowl with a cloth.)
  10. (He brought a bowl of fresh fruit salad to the picnic.)

Tips: The word Schüssel refers to a bowl used for mixing, serving, or storing food. It is a common household item and is frequently used in cooking and dining contexts.

85
Q

Schwierigkeit

A

difficulty

  1. Die Schwierigkeit dieses Puzzles liegt in der Vielzahl der Teile.
  2. Trotz der Schwierigkeiten haben sie das Ziel erreicht.
  3. Die Schwierigkeit des Aufstiegs wurde oft unterschätzt.
  4. Obwohl es Schwierigkeiten gab, haben sie sich nicht entmutigen lassen.
  5. Trotz der Schwierigkeit der Situation blieb sie ruhig.
  6. (The difficulty of this puzzle lies in the large number of pieces.)
  7. (Despite the difficulties, they have achieved the goal.)
  8. (The difficulty of the ascent was often underestimated.)
  9. (Although there were difficulties, they did not let themselves be discouraged.)
  10. (Despite the difficulty of the situation, she remained calm.)

Tips: The noun Schwierigkeit is used to refer to a challenging or problematic situation. It can be used in various contexts, from personal challenges to technical difficulties. It’s a common word in both formal and informal language.

Similar: Problem, Herausforderung

86
Q

Schwangerschaft

A

sg: die Schwangerschaft, pl: die Schwangerschaften, g: der Schwangerschaft; (pregnancy)

  1. Die Schwangerschaft ist eine besondere Zeit im Leben einer Frau.
  2. Trotz der Schwangerschaft hat sie weiterhin gearbeitet.
  3. Während der Schwangerschaft sollte man auf eine gesunde Ernährung achten.
  4. Sie hat sich während ihrer Schwangerschaft sehr wohl gefühlt.
  5. Die Schwangerschaftsdauer beträgt in der Regel neun Monate.
  6. (Pregnancy is a special time in a woman’s life.)
  7. (Despite the pregnancy, she continued to work.)
  8. (During pregnancy, one should pay attention to a healthy diet.)
  9. (She felt very comfortable during her pregnancy.)
  10. (The duration of pregnancy is usually nine months.)

Tips: The noun ‘Schwangerschaft’ refers to the state of being pregnant. It is a crucial term in the context of health, family, and relationships. It is important to use this term with sensitivity and respect, considering the significance of the experience it represents.

Similar: Geburt (birth), Mutterschaft (motherhood)

87
Q

Schwammerl

A

mushroom

  1. Im Wald gibt es viele Schwammerl.
  2. Ich sammle gerne Schwammerl, um Pilzgerichte zu kochen.
  3. Trotzdem, dass er allergisch ist, isst er gerne Schwammerl.
  4. Wenn es regnet, wachsen die Schwammerl besonders gut.
  5. Er geht oft in den Wald, um Schwammerl zu suchen.
  6. (There are many mushrooms in the forest.)
  7. (I like to collect mushrooms to cook mushroom dishes.)
  8. (Despite being allergic, he likes to eat mushrooms.)
  9. (When it rains, the mushrooms grow particularly well.)
  10. (He often goes to the forest to search for mushrooms.)

Tips: The word Schwammerl is a colloquial term for mushroom, commonly used in southern Germany and Austria. It is important to note that in standard German, the word for mushroom is ‘der Pilz’. However, in informal conversations or regional dialects, ‘das Schwammerl’ is frequently used.

Similar: Pilz (mushroom)

88
Q

Schutz

A

sg: der Schutz, pl: die Schütze, g: des Schutzes; (protection, shelter)

  1. Der Regenschirm bietet Schutz vor dem Regen.
  2. Die Polizei bietet den Bürgern Schutz vor Kriminalität.
  3. Trotz des Schutzes durch die Impfung ist Vorsicht geboten.
  4. Die Schützin gewann eine Goldmedaille bei den Olympischen Spielen.
  5. Der Schutz der Umwelt ist von großer Bedeutung.
  6. (The umbrella provides protection from the rain.)
  7. (The police provide citizens with protection from crime.)
  8. (Despite the protection provided by the vaccination, caution is advised.)
  9. (The female shooter won a gold medal at the Olympic Games.)
  10. (The protection of the environment is of great importance.)

Tips: The noun Schutz is used to refer to the act of protecting or the state of being protected. It can be used in various contexts, from physical protection to legal and environmental protection. It’s a common term in discussions about safety and security.

Similar: Sicherheit (security), Schirm (umbrella)

89
Q

Schulter

A

sg: die Schulter, pl: die Schultern, g: der Schulter; (shoulder)

  1. Er legte seine Hand auf die Schulter seines Freundes, um ihn zu trösten.
  2. Trotzdem konnte sie den schweren Rucksack auf den Schultern tragen.
  3. Nachdem er den Ball gefangen hatte, klopfte er sich stolz auf die Schulter.
  4. Wenn du Schmerzen in der Schulter hast, solltest du einen Arzt aufsuchen.
  5. Sie fühlte sich entspannt, als er sanft ihre Schultern massierte.
  6. (He put his hand on his friend’s shoulder to comfort him.)
  7. (Nevertheless, she could carry the heavy backpack on her shoulders.)
  8. (After catching the ball, he proudly patted himself on the shoulder.)
  9. (If you have pain in your shoulder, you should see a doctor.)
  10. (She felt relaxed as he gently massaged her shoulders.)

Tips: The word Schulter is used to refer to the body part between the neck and the upper arm. It is a common word in everyday German and is used in various contexts, from describing physical attributes to expressing emotions and actions related to the shoulders.

90
Q

Schuld

A

guilt, debt

  1. Er fühlt sich schuldig, weil er den Termin verpasst hat.
  2. Die Schulden müssen bis Ende des Monats beglichen werden.
  3. Trotz seiner Schuldgefühle entschuldigte er sich nicht.
  4. Sie hat die Schuld an dem Unfall auf sich genommen.
  5. Obwohl er keine Schuld hatte, entschuldigte er sich.
  6. (He feels guilty because he missed the appointment.)
  7. (The debts must be settled by the end of the month.)
  8. (Despite his feelings of guilt, he did not apologize.)
  9. (She took the blame for the accident.)
  10. (Although he was not at fault, he apologized.)

Tips: The noun ‘die Schuld’ can refer to both guilt and debt. It is important to consider the context to understand its specific meaning. When talking about financial matters, ‘die Schulden’ specifically refers to debts. In a moral or emotional context, it refers to guilt or blame.

Similar: Verantwortung (responsibility), Fehler (mistake, error)

91
Q

Schularbeit

A

schoolwork, homework

  1. Die Schülerinnen und Schüler müssen ihre Schularbeiten pünktlich abgeben.
  2. Trotzdem, dass sie krank war, hat sie ihre Schularbeit gemacht.
  3. Er konnte nicht spielen, weil er noch seine Schularbeiten erledigen musste.
  4. Nachdem sie ihre Schularbeit beendet hatte, konnte sie sich entspannen.
  5. Wenn die Schularbeiten zu schwer sind, sollten die Schüler um Hilfe bitten.
  6. (The students have to submit their homework on time.)
  7. (Despite being ill, she did her schoolwork.)
  8. (He couldn’t play because he still had to do his homework.)
  9. (After she finished her schoolwork, she could relax.)
  10. (If the homework is too difficult, the students should ask for help.)

Tips: The term Schularbeit refers to the assignments or tasks given to students to be completed outside of regular class time. It encompasses various types of schoolwork, including exercises, essays, and projects. It’s a common term used in the context of education and academic responsibilities.

92
Q

Schritt

A

step

  1. Sie machte kleine Schritte auf dem schmalen Pfad im Wald.
  2. Er folgte ihr mit leisen Schritten.
  3. Trotz des Regens machte sie Schritte in Richtung des Ziels.
  4. Der erste Schritt zur Lösung des Problems ist die Analyse.
  5. Sie war der Schritt voraus und gewann das Rennen.
  6. (She took small steps on the narrow path in the forest.)
  7. (He followed her with quiet steps.)
  8. (Despite the rain, she made steps towards the goal.)
  9. (The first step to solving the problem is the analysis.)
  10. (She was a step ahead and won the race.)

Tips: The word Schritt refers to a step, either in the physical sense of walking or in a more abstract sense, such as a step in a process or plan. It is commonly used in everyday language and can be found in various contexts.

Similar: Stufe (step, stage), Tritt (step, kick)

93
Q

Schriftstellerin

A

female writer

  1. Die Schriftstellerin hat einen neuen Roman veröffentlicht.
  2. Viele Schriftstellerinnen haben bedeutende Werke in der Literaturgeschichte hinterlassen.
  3. Die Schriftstellerin des Buches wird zu einer Lesung in die Bibliothek kommen.
  4. Obwohl sie eine erfolgreiche Schriftstellerin ist, bleibt sie bescheiden.
  5. Trotzdem die Schriftstellerin viel Kritik erhielt, setzte sie ihre Arbeit fort.
  6. (The female writer has published a new novel.)
  7. (Many female writers have left significant works in literary history.)
  8. (The female writer of the book will come to a reading at the library.)
  9. (Although she is a successful female writer, she remains humble.)
  10. (Despite the fact that the female writer received a lot of criticism, she continued her work.)

Tips: The word ‘Schriftstellerin’ is used to refer to a female writer. It is important to note the gender-specific form of the word when addressing or describing a female author.

94
Q

Schriftsteller

A

sg: der Schriftsteller, pl: die Schriftsteller, g: des Schriftstellers; (writer, author)

  1. Der Schriftsteller hat einen neuen Roman veröffentlicht.
  2. Die Schriftstellerin gewann den Literaturpreis für ihr neues Buch.
  3. Viele Schriftsteller schreiben über ihre persönlichen Erfahrungen.
  4. Der Schriftsteller arbeitet an einem historischen Roman.
  5. Die Schriftsteller diskutierten über die Bedeutung von Poesie in der modernen Gesellschaft.
  6. (The writer has published a new novel.)
  7. (The female writer won the literature prize for her new book.)
  8. (Many writers write about their personal experiences.)
  9. (The author is working on a historical novel.)
  10. (The writers discussed the importance of poetry in modern society.)

Tips: The word ‘Schriftsteller’ refers to a person who writes literary works such as novels, poems, or essays. It is a common term used in the context of literature and the arts.

Similar: Autor (author), Dichter (poet)

95
Q

Schrift

A

sg: die Schrift, pl: die Schriften, g: der Schrift; (writing; script; typeface)

  1. Seine Schrift ist sehr ordentlich und gut lesbar.
  2. In der Antike wurden wichtige Dokumente in lateinischer Schrift verfasst.
  3. Die Kunst des Kalligrafie ist die Kunst der schönen Schrift.
  4. Trotzdem, dass er eine unleserliche Schrift hat, ist er ein talentierter Künstler.
  5. Die Schrift auf dem alten Manuskript war kaum zu entziffern.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The noun ‘Schrift’ refers to any form of writing, script, or typeface. It can be used to describe someone’s handwriting, a specific style of writing, or the written characters of a particular language. It is a versatile word that is commonly used in various contexts.

Similar: Text (text), Handschrift (handwriting)

96
Q

Schrecken

A

sg: der Schrecken, pl: die Schrecken, g: des Schreckens; (fright, terror)

  1. Der laute Knall verursachte einen großen Schrecken bei den Kindern.
  2. Trotz des Schreckens blieb sie ruhig und handelte besonnen.
  3. Der Schrecken in ihren Augen war unübersehbar.
  4. Obwohl der Film ein Schrecken war, konnte er nicht wegschauen.
  5. Der Schrecken vor Spinnen ist weit verbreitet.
  6. (The loud bang caused a great fright among the children.)
  7. (Despite the terror, she remained calm and acted wisely.)
  8. (The terror in her eyes was unmistakable.)
  9. (Although the movie was terrifying, he couldn’t look away.)
  10. (The fear of spiders is widespread.)

Tips: The noun Schrecken refers to a strong feeling of fear or terror. It is often used in the context of frightening experiences or situations. It can also be used metaphorically to describe something that causes great fear or distress.

Similar: Angst (fear), Terror (terror)

97
Q

Schreck

A

fright, scare

  1. Der laute Knall hat ihr einen großen Schreck eingejagt.
  2. Trotz des Schrecks hat sie sich schnell wieder beruhigt.
  3. Der unerwartete Besuch hat bei ihm einen Schreck ausgelöst.
  4. Obwohl sie einen Schreck hatte, hat sie tapfer reagiert.
  5. Der Schrecken in ihren Augen war unübersehbar.
  6. (The loud bang gave her a big fright.)
  7. (Despite the scare, she quickly calmed down again.)
  8. (The unexpected visit caused him a scare.)
  9. (Although she was scared, she reacted bravely.)
  10. (The fright in her eyes was unmistakable.)

Tips: The word Schreck refers to a sudden feeling of fear or fright. It can be used to describe the emotional reaction to a surprising or alarming event. It is often associated with a temporary feeling of shock or unease.

Similar: Angst (fear), Furcht (dread)

98
Q

Schnupfen

A

common cold

  1. Ich habe einen starken Schnupfen und kann kaum atmen.
  2. Trotzdem ging er zur Arbeit, obwohl der Schnupfen ihn plagte.
  3. Ich trinke viel Tee, wenn ich einen Schnupfen habe.
  4. Deswegen habe ich gestern nicht trainiert, wegen des starken Schnupfens.
  5. Nachdem der Schnupfen abgeklungen war, fühlte ich mich endlich besser.
  6. (I have a strong cold and can hardly breathe.)
  7. (Nevertheless, he went to work even though the cold was bothering him.)
  8. (I drink a lot of tea when I have a cold.)
  9. (That’s why I didn’t train yesterday, because of the strong cold.)
  10. (After the cold had subsided, I finally felt better.)

Tips: The word Schnupfen refers to the common cold, specifically the symptoms of a runny or stuffy nose. It is a common health-related term used in everyday conversations.

99
Q

Schnitzel

A

schnitzel

  1. Ich esse gerne ein Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat.
  2. Das Schnitzel war knusprig und lecker.
  3. Obwohl ich Vegetarier bin, mag ich panierte Schnitzel aus Seitan.
  4. Trotzdem, dass es ein traditionelles österreichisches Schnitzel ist, wird es weltweit genossen.
  5. Wenn ich in Wien bin, esse ich immer ein Wiener Schnitzel.
  6. (I like to eat a Viennese schnitzel with potato salad.)
  7. (The schnitzel was crispy and delicious.)
  8. (Although I am a vegetarian, I like breaded seitan schnitzels.)
  9. (Despite being a traditional Austrian schnitzel, it is enjoyed worldwide.)
  10. (When I am in Vienna, I always eat a Viennese schnitzel.)

Tips: The word Schnitzel refers to a breaded and fried piece of meat, typically veal or pork. It is a popular dish in German-speaking countries and is often served with potatoes or salad. The plural form is ‘die Schnitzel’, and it is commonly used in both formal and informal contexts.

100
Q

Schmutz

A

sg: der Schmutz, pl: die Schmutze, g: des Schmutzes; (dirt)

  1. Der Schmutz auf dem Boden muss dringend gereinigt werden.
  2. Trotzdem, dass sie den Schmutz sah, betrat sie das Zimmer.
  3. Ich muss die Fenster putzen, weil der Schmutz die Sicht beeinträchtigt.
  4. Obwohl sie den Schmutz bemerkte, ignorierte sie ihn.
  5. Der Hund lief durch den Schmutz und hinterließ Pfotenabdrücke im Haus.
  6. (The dirt on the floor needs to be cleaned urgently.)
  7. (Despite seeing the dirt, she entered the room.)
  8. (I have to clean the windows because the dirt impairs the view.)
  9. (Although she noticed the dirt, she ignored it.)
  10. (The dog walked through the dirt and left paw prints in the house.)

Tips: The noun Schmutz refers to dirt or filth. It is used to describe any type of unclean substance or material. It can be used in various contexts, such as cleaning, hygiene, or environmental discussions.

Similar: Dreck (dirt, grime), Schmutz (dirt, filth)

101
Q

Schmuck

A

sg: der Schmuck, pl: die Schmücke, g: des Schmuckes; (jewelry)

  1. Sie trägt gerne den Schmuck ihrer Großmutter.
  2. Der Wert des Schmuckes wurde auf mehrere tausend Euro geschätzt.
  3. Die Schmuckstücke, die sie trägt, sind wunderschön.
  4. Trotzdem, dass der Schmuck teuer war, hat sie ihn gekauft.
  5. Er hat den Schmuck für seine Frau ausgesucht.
  6. (She likes to wear her grandmother’s jewelry.)
  7. (The value of the jewelry was estimated at several thousand euros.)
  8. (The pieces of jewelry she wears are beautiful.)
  9. (Despite the fact that the jewelry was expensive, she bought it.)
  10. (He chose the jewelry for his wife.)

Tips: The noun der Schmuck refers to jewelry, including items such as rings, necklaces, bracelets, and earrings. It is commonly used in everyday conversations and is an essential part of fashion and personal adornment.

Similar: die Juwelen (the jewels), der Schmuckstück (the piece of jewelry)

102
Q

Schmerzmittel

A

painkiller

  1. Ich nehme ein Schmerzmittel, weil ich Kopfschmerzen habe.
  2. Das Schmerzmittel hat schnell gewirkt, und der Schmerz ist verschwunden.
  3. Trotz des Schmerzmittels konnte er nicht gut schlafen.
  4. Wenn der Schmerz anhält, solltest du ein Schmerzmittel einnehmen.
  5. Sie hat ein Schmerzmittel genommen, daher fühlt sie sich jetzt besser.
  6. (I take a painkiller because I have a headache.)
  7. (The painkiller worked quickly, and the pain has disappeared.)
  8. (Despite the painkiller, he couldn’t sleep well.)
  9. (If the pain persists, you should take a painkiller.)
  10. (She took a painkiller, so she feels better now.)

Tips: The word Schmerzmittel refers to medication used to alleviate pain. It is commonly used in medical contexts and everyday conversations when discussing pain relief.

103
Q

Schlange

A

sg: die Schlange, pl: die Schlangen, g: der Schlange; (snake / queue)

  1. Die Schlange windet sich durch den Wald.
  2. Wir standen in einer langen Schlange vor dem Eingang des Museums.
  3. Trotzdem, dass die Schlange gefährlich aussah, war sie harmlos.
  4. Wenn man eine Schlange reizt, kann sie zubeißen.
  5. Er hatte Angst vor Schlangen seit er als Kind eine Dokumentation darüber gesehen hatte.
  6. (The snake winds its way through the forest.)
  7. (We stood in a long queue in front of the museum entrance.)
  8. (Despite the fact that the snake looked dangerous, it was harmless.)
  9. (If you provoke a snake, it can bite.)
  10. (He was afraid of snakes since he saw a documentary about them as a child.)

Tips: The word Schlange has two distinct meanings: ‘snake’ and ‘queue’. It’s important to consider the context to understand which meaning is intended. In the plural form, it refers to the animal, while in the singular form, it refers to a line of people or vehicles. Be mindful of this dual usage when using or interpreting the word.

Similar: die Schlange (snake), die Warteschlange (queue)

104
Q

Schlagsahne

A

whipped cream

  1. Ich mag Erdbeerkuchen mit Schlagsahne.
  2. Trotzdem habe ich die Schlagsahne vergessen, als ich einkaufen war.
  3. Obwohl ich keine Schlagsahne mag, habe ich sie für meine Gäste gekauft.
  4. Wir haben den Kuchen mit Schlagsahne dekoriert.
  5. Ich habe keine Schlagsahne mehr, also muss ich ohne auskommen.
  6. (I like strawberry cake with whipped cream.)
  7. (Nevertheless, I forgot the whipped cream when I was shopping.)
  8. (Although I don’t like whipped cream, I bought it for my guests.)
  9. (We decorated the cake with whipped cream.)
  10. (I don’t have any whipped cream left, so I have to do without it.)

Tips: The word Schlagsahne refers to the creamy and fluffy topping commonly used in desserts and beverages. It is a feminine noun and takes the definite article ‘die’. When using Schlagsahne in sentences, it’s important to pay attention to the gender and case of the accompanying words.

105
Q

Schlagrahm

A

sg: der Schlagrahm, pl: die Schlagrahme, g: des Schlagrahms; (whipped cream)

  1. Ich mag Erdbeerkuchen mit Schlagrahm.
  2. Der Kellner hat vergessen, den Schlagrahm zum Kaffee zu bringen.
  3. Trotzdem, dass ich auf Diät bin, habe ich ein Stück Kuchen mit Schlagrahm gegessen.
  4. Wenn ich Kaffee trinke, mag ich immer Schlagrahm darauf.
  5. Er hat den Kuchen mit viel Schlagrahm dekoriert.
  6. (I like strawberry cake with whipped cream.)
  7. (The waiter forgot to bring the whipped cream for the coffee.)
  8. (Despite being on a diet, I ate a piece of cake with whipped cream.)
  9. (When I drink coffee, I always like whipped cream on it.)
  10. (He decorated the cake with a lot of whipped cream.)

Tips: The word Schlagrahm refers to the creamy topping made by whipping cream. It is commonly used in the context of desserts and hot beverages. When discussing food preferences or describing the preparation of dishes, this word is frequently used.

106
Q

Schlagobers

A

whipped cream

  1. Ich mag meinen Kaffee mit dem Schlagobers.
  2. Für den Kuchen brauchen wir das Schlagobers.
  3. Obwohl ich auf Diät bin, kann ich dem Schlagobers nicht widerstehen.
  4. Trotzdem, dass das Schlagobers kalorienreich ist, genieße ich es.
  5. Wenn ich Kuchen esse, möchte ich immer das Schlagobers dazu haben.
  6. (I like my coffee with whipped cream.)
  7. (We need whipped cream for the cake.)
  8. (Even though I’m on a diet, I can’t resist whipped cream.)
  9. (Despite the fact that whipped cream is high in calories, I enjoy it.)
  10. (When I eat cake, I always want whipped cream with it.)

Tips: The word Schlagobers is used to refer to whipped cream. It is a common ingredient in many desserts and beverages. When discussing food preferences or recipes, this word is frequently used.

107
Q

Schlaf

A

sg: der Schlaf, pl: die Schläfe, g: des Schlafes; (sleep)

  1. Ich brauche mindestens acht Stunden Schlaf, um mich ausgeruht zu fühlen.
  2. Trotz des Lärms konnte er tief und fest schlafen.
  3. Der Schlaf ist wichtig für die Regeneration des Körpers.
  4. Nachdem er den ganzen Tag gearbeitet hatte, fiel er erschöpft in einen tiefen Schlaf.
  5. Trotzdem er wenig Schlaf hatte, fühlte er sich erfrischt und energiegeladen.
  6. (I need at least eight hours of sleep to feel rested.)
  7. (Despite the noise, he could sleep deeply and soundly.)
  8. (Sleep is important for the body’s regeneration.)
  9. (After working all day, he fell into a deep sleep, exhausted.)
  10. (Despite having little sleep, he felt refreshed and energized.)

Tips: The noun Schlaf refers to the state of natural rest in which the body is inactive, the eyes are closed, and consciousness is practically suspended. It is a crucial aspect of human life and health. The plural form, die Schläfe, also exists, but it refers to the temple of the head, not to sleep.

108
Q

Schein

A

the bill, the banknote / the appearance, the semblance

  1. Er bezahlte mit einem 50-Euro-Schein.
  2. Der Schein der Freundlichkeit täuschte sie.
  3. Trotzdem war sie misstrauisch wegen des Scheins.
  4. Sie fand einen alten 10-Mark-Schein in ihrer Jackentasche.
  5. Der Schein von Glück lag über der Stadt.
  6. (He paid with a 50 euro bill.)
  7. (The appearance of kindness deceived her.)
  8. (Nevertheless, she was suspicious because of the semblance.)
  9. (She found an old 10-mark banknote in her jacket pocket.)
  10. (The semblance of happiness lay over the city.)

Tips: The word ‘Schein’ has two main meanings: ‘the bill’ or ‘the banknote’ and ‘the appearance’ or ‘the semblance’. It’s important to consider the context to understand which meaning is being referred to.

Similar: das Geldstück (the coin), die Erscheinung (the appearance)

109
Q

Scheidung

A

sg: die Scheidung, pl: die Scheidungen, g: der Scheidung; (divorce)

  1. Die Scheidung war für beide Partner eine schwierige Zeit.
  2. Trotz der Scheidung haben sie beschlossen, freundschaftlich miteinander umzugehen.
  3. Nachdem die Scheidung durch war, fühlte sie sich befreit.
  4. Wenn die Scheidung so kompliziert ist, ist es besser, einen Anwalt zu konsultieren.
  5. Trotzdem, dass die Scheidung schwierig war, haben sie beide aus ihr gelernt.
  6. (The divorce was a difficult time for both partners.)
  7. (Despite the divorce, they have decided to maintain a friendly relationship with each other.)
  8. (After the divorce was finalized, she felt liberated.)
  9. (If the divorce is so complicated, it’s better to consult a lawyer.)
  10. (Despite the fact that the divorce was difficult, they both learned from it.)

Tips: The noun Scheidung refers to the legal dissolution of a marriage. It is a formal term used in legal and personal contexts. When discussing this topic, it’s important to be sensitive to the emotions involved.

Similar: Trennung (separation), Ehescheidung (divorce)

110
Q

Scheibe

A

sg: die Scheibe, pl: die Scheiben, g: der Scheibe; (slice, disc, pane)

  1. Ich hätte gerne eine Scheibe Brot mit Butter.
  2. Die Sonne scheint durch die Scheiben des Fensters.
  3. Kannst du mir bitte eine Scheibe Käse abschneiden?
  4. Er hat die Scheiben des Autos repariert, nachdem sie beschädigt wurden.
  5. Die Scheiben der CD sind verkratzt, deshalb funktioniert sie nicht mehr.
  6. (I would like a slice of bread with butter.)
  7. (The sun is shining through the panes of the window.)
  8. (Could you please cut me a slice of cheese?)
  9. (He repaired the car’s windows after they were damaged.)
  10. (The discs of the CD are scratched, that’s why it doesn’t work anymore.)

Tips: The word Scheibe can refer to a slice of something, such as bread or cheese, or to a disc or pane, like a window pane or a CD disc. It’s a versatile word used in various contexts.

Similar: Stück (piece), Platte (plate)

111
Q

Schauspielerin

A

actress

  1. Die Schauspielerin spielt die Hauptrolle in dem neuen Film.
  2. Obwohl sie eine talentierte Schauspielerin ist, hat sie Schwierigkeiten, Rollen zu finden.
  3. Die Schauspielerin hat trotzdem hart gearbeitet, um ihre Fähigkeiten zu verbessern.
  4. Wegen ihrer Leidenschaft für die Kunst entschied sie sich, Schauspielerin zu werden.
  5. Die Schauspielerin war sehr aufgeregt, als sie die Nachricht von ihrer Nominierung erhielt.
  6. (The actress plays the leading role in the new movie.)
  7. (Although she is a talented actress, she has difficulties finding roles.)
  8. (The actress still worked hard to improve her skills.)
  9. (Because of her passion for the arts, she decided to become an actress.)
  10. (The actress was very excited when she received the news of her nomination.)

Tips: The word ‘Schauspielerin’ refers to a female actor in German. It is important to note the gender-specific form of the word when using it in sentences. It is commonly used in the context of theater, film, and television.

112
Q

Schauspieler

A

actor

  1. Der Schauspieler spielt die Hauptrolle in dem neuen Film.
  2. Die Schauspieler bereiten sich auf die Premiere vor.
  3. Die Schauspielerin hat gestern Abend eine beeindruckende Leistung gezeigt.
  4. Obwohl er ein guter Schauspieler ist, hat er immer Lampenfieber.
  5. Trotzdem liebt er seinen Beruf als Schauspieler.
  6. (The actor plays the leading role in the new movie.)
  7. (The actors are preparing for the premiere.)
  8. (The actress delivered an impressive performance last night.)
  9. (Although he is a good actor, he always has stage fright.)
  10. (Nevertheless, he loves his job as an actor.)

Tips: The word ‘Schauspieler’ refers to a male actor, while ‘Schauspielerin’ is the female form. It is important to note the gender difference when using these words. When talking about a group of actors, the plural form ‘die Schauspieler’ is used. This word is commonly used in the context of theater, film, and television.

113
Q

Schaufenster

A

shop window

  1. Das Schaufenster ist voller bunter Kleidung.
  2. Sie bewunderte die Dekoration im Schaufenster.
  3. Trotz des Regens waren die Schaufenster der Geschäfte gut besucht.
  4. Im Schaufenster war eine wunderschöne Schmuckkollektion ausgestellt.
  5. Sie kaufte das Kleid, das sie im Schaufenster gesehen hatte.
  6. (The shop window is full of colorful clothing.)
  7. (She admired the decoration in the shop window.)
  8. (Despite the rain, the shop windows were well visited.)
  9. (A beautiful jewelry collection was displayed in the shop window.)
  10. (She bought the dress she had seen in the shop window.)

Tips: The word ‘Schaufenster’ refers to the window of a shop or store where products or items are displayed for customers to see. It is commonly used in the context of shopping, retail, and visual merchandising.

114
Q

Schatten

A

sg: der Schatten, pl: die Schatten, g: des Schattens; (shadow)

  1. Der Baum spendet angenehmen Schatten an heißen Tagen.
  2. Trotzdem war es im Schatten noch recht kühl.
  3. Sie saß im Schatten und las ein Buch.
  4. Obwohl die Sonne schien, war es im Schatten der Gebäude recht dunkel.
  5. Er lief schnell, weil er das Gefühl hatte, dass ihn jemand im Schatten verfolgte.
  6. (The tree provides pleasant shade on hot days.)
  7. (Nevertheless, it was still quite cool in the shade.)
  8. (She sat in the shade and read a book.)
  9. (Although the sun was shining, it was quite dark in the shadow of the buildings.)
  10. (He ran quickly because he felt like someone was following him in the shadow.)

Tips: The noun Schatten refers to the dark area produced when an object blocks light. It can be used in various contexts, from describing the relief from the sun to symbolizing darkness or secrecy.

Similar: Licht, das (light), Dunkelheit, die (darkness)

115
Q

Schaden

A

damage, harm

  1. Der Autounfall hat großen Schaden verursacht.
  2. Trotzdem hat er den Schaden sofort gemeldet.
  3. Der Sturm hat Schäden an den Dächern verursacht.
  4. Obwohl der Schaden groß war, konnte er repariert werden.
  5. Wegen des Schadens musste die Veranstaltung abgesagt werden.
  6. (The car accident caused a lot of damage.)
  7. (Nevertheless, he reported the damage immediately.)
  8. (The storm caused damage to the roofs.)
  9. (Although the damage was significant, it could be repaired.)
  10. (The event had to be canceled due to the damage.)

Tips: The noun Schaden refers to physical or non-physical damage or harm. It can be used in various contexts, such as in the case of accidents, natural disasters, or financial losses. It’s important to note that Schaden is a masculine noun and takes the definite article ‘der’ in the singular and ‘die’ in the plural.

Similar: die Beschädigung (the damage, the impairment), der Verlust (the loss)

116
Q

Schade

A

damage, harm

  1. Der Sturm hat großen Schaden in der Stadt verursacht.
  2. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
  3. Trotz des großen Schadens an seinem Auto blieb er ruhig.
  4. Der Schaden an der Maschine war irreparabel.
  5. Es ist schade, dass wir uns verpasst haben.
  6. (The storm caused a lot of damage in the city.)
  7. (It’s a pity that you can’t come.)
  8. (Despite the significant damage to his car, he remained calm.)
  9. (The damage to the machine was irreparable.)
  10. (It’s a shame that we missed each other.)

Tips: The noun der Schade refers to damage or harm caused to something or someone. It can also be used to express regret or disappointment, similar to the English word ‘pity’ or ‘shame’. It is important to distinguish between the noun der Schade and the adjective schade, which means ‘a pity’ or ‘unfortunate’.

Similar: der Schmerz (pain), die Verletzung (injury)

117
Q

Schachtel

A

sg: die Schachtel, pl: die Schachteln, g: der Schachtel; (box, case)

  1. In der Schachtel sind meine alten Fotos.
  2. Sie hat eine Schachtel Pralinen als Geschenk bekommen.
  3. Trotzdem hat er die Schachtel nicht geöffnet.
  4. Wenn du die Schachtel öffnest, wirst du eine Überraschung finden.
  5. Die Schachteln stehen im Regal.
  6. (My old photos are in the box.)
  7. (She received a box of chocolates as a gift.)
  8. (Nevertheless, he did not open the box.)
  9. (If you open the box, you will find a surprise.)
  10. (The boxes are on the shelf.)

Tips: The noun ‘Schachtel’ refers to a box or a case used for storing or transporting items. It is a common word used in everyday German and can refer to various types of boxes, such as gift boxes, storage boxes, or packaging boxes.

Similar: Kiste (crate), Behälter (container)

118
Q

Sand

A

sg: der Sand, pl: die Sande, g: des Sandes; (sand)

  1. Der feine Sand am Strand ist angenehm für die Füße.
  2. Trotzdem mag ich den Sand nicht in meinen Schuhen.
  3. Wir gehen oft zum Spielen in den Sandkasten.
  4. Nachdem der Wind stark geweht hatte, war der Sand überall.
  5. Wenn es regnet, wird der Sand fest und gut zum Burgenbauen.
  6. (The fine sand on the beach is pleasant for the feet.)
  7. (Nevertheless, I don’t like the sand in my shoes.)
  8. (We often go to the sandbox to play.)
  9. (After the wind had blown strongly, the sand was everywhere.)
  10. (When it rains, the sand becomes firm and good for building sandcastles.)

Tips: The noun Sand refers to the granular material found on beaches, in deserts, or in sandboxes. It is a masculine noun and its plural form is die Sande. The genitive form is des Sandes. It is a common word used in various contexts, from leisure activities to natural landscapes.

119
Q

Salon

A

salon, living room

  1. Im Salon stehen bequeme Sofas und ein großer Teppich.
  2. Der Salon ist der perfekte Ort, um Gäste zu empfangen.
  3. Trotzdem, dass der Salon groß ist, wirkt er gemütlich.
  4. Wenn es draußen kalt ist, sitze ich gerne im Salon am Kamin.
  5. Im Salon hängen wunderschöne Gemälde an den Wänden.
  6. (In the living room, there are comfortable sofas and a large carpet.)
  7. (The salon is the perfect place to receive guests.)
  8. (Despite the fact that the living room is large, it feels cozy.)
  9. (When it’s cold outside, I like to sit in the living room by the fireplace.)
  10. (Beautiful paintings hang on the walls in the living room.)

Tips: The word Salon refers to a formal living room or a sitting room in a house or apartment. It is a place for relaxation, socializing, and receiving guests. The term ‘Salon’ is often associated with elegance and comfort.

120
Q

Salbe

A

sg: die Salbe, pl: die Salben, g: der Salbe; (ointment)

  1. Ich habe eine beruhigende Salbe für den Ausschlag.
  2. Trotzdem hat die Salbe nicht geholfen, und ich musste zum Arzt gehen.
  3. Er hat die Salben in der Apotheke gekauft.
  4. Die Wunde heilt schneller mit einer antibiotischen Salbe.
  5. Obwohl die Salbe teuer war, war sie sehr effektiv.
  6. (I have a soothing ointment for the rash.)
  7. (Nevertheless, the ointment didn’t help, and I had to go to the doctor.)
  8. (He bought the ointments at the pharmacy.)
  9. (The wound heals faster with an antibiotic ointment.)
  10. (Although the ointment was expensive, it was very effective.)

Tips: The noun die Salbe refers to a medicinal substance in the form of a semi-solid preparation, typically applied to the skin. It is commonly used in the context of healthcare and pharmaceuticals.

121
Q

Saison

A

sg: die Saison, pl: die Saisons, g: der Saison; (season)

  1. Im Sommer ist die Saison der frischen Früchte.
  2. Die Skisaison in den Alpen beginnt im Dezember.
  3. Trotzdem ist die Saison der beste Zeitpunkt, um die Stadt zu besuchen.
  4. In vielen Ländern gibt es eine Regen- und Trockensaison.
  5. Wenn die Saison vorbei ist, werden die Preise sinken.
  6. (In summer, it’s the season of fresh fruits.)
  7. (The ski season in the Alps starts in December.)
  8. (Nevertheless, the season is the best time to visit the city.)
  9. (In many countries, there is a rainy season and a dry season.)
  10. (When the season is over, the prices will drop.)

Tips: The word Saison is used to refer to a specific period of the year characterized by particular weather conditions or activities. It can be used in various contexts, such as sports, tourism, or agriculture.

Similar: Jahreszeit (season), Zeit (time)

122
Q

Sahne

A

sg: die Sahne, pl: die Sahnen, g: der Sahne; (cream)

  1. Ich mag Kuchen mit Sahne.
  2. Trotzdem habe ich die Sahne im Kühlschrank vergessen.
  3. Er hat Kaffee mit Sahne bestellt.
  4. Obwohl ich keine Sahne mag, esse ich gerne Eis.
  5. Sie hat den Kuchen mit Sahne dekoriert.
  6. (I like cake with cream.)
  7. (Nevertheless, I forgot the cream in the fridge.)
  8. (He ordered coffee with cream.)
  9. (Although I don’t like cream, I enjoy eating ice cream.)
  10. (She decorated the cake with cream.)

Tips: The word Sahne refers to the dairy product ‘cream’ and is used in various culinary contexts. It is commonly used in the context of desserts, coffee, and cooking. When using Sahne, it’s important to pay attention to the gender and case of the accompanying articles and adjectives.

Similar: Milch - milk, Butter - butter, Joghurt - yogurt

123
Q

Sack

A

sg: der Sack, pl: die Säcke, g: des Sackes / des Sacks; (sack, bag)

  1. Ich trage den Sack mit Kartoffeln in die Küche.
  2. Sie hat die Äpfel in den Sack gepackt.
  3. Trotzdem, dass der Sack schwer war, hat er ihn alleine getragen.
  4. Wenn der Sack voll ist, müssen wir ihn zum Recycling bringen.
  5. Er hat den Sack auf den Boden geworfen.
  6. (I carry the sack of potatoes into the kitchen.)
  7. (She packed the apples into the sack.)
  8. (Despite the fact that the sack was heavy, he carried it alone.)
  9. (When the sack is full, we have to take it to recycling.)
  10. (He threw the sack on the ground.)

Tips: The word Sack refers to a sack or bag used for carrying or storing items. It is a common and straightforward noun used in everyday German conversations.

Similar: Tasche (bag, purse), Beutel (pouch, bag)

124
Q

Saal

A

sg: der Saal, pl: die Säle, g: des Saales / des Saals; (hall, hall)

  1. Der Saal war mit wunderschönen Blumen geschmückt.
  2. In dem Saal fand die Hochzeitsfeier statt.
  3. Trotzdem, dass der Saal groß war, war er überfüllt.
  4. Wir haben den Saal gemietet, um eine Veranstaltung zu organisieren.
  5. Nachdem der Vortrag beendet war, verließen alle den Saal.
  6. (The hall was decorated with beautiful flowers.)
  7. (The wedding celebration took place in the hall.)
  8. (Despite the fact that the hall was large, it was overcrowded.)
  9. (We rented the hall to organize an event.)
  10. (After the lecture was finished, everyone left the hall.)

Tips: The word Saal refers to a large room or hall, often used for events, gatherings, or performances. It can also be used in the context of a theater or concert hall. The plural form is Säle. It’s a common word in German and is used in various formal and informal settings.

Similar: der Raum (the room), der Saal (the hall)