I Flashcards
irren
inf: irren, past: irrte, pnt: irrt, pt: hat geirrt; (to be mistaken, to err)
- Ich irre mich oft, wenn ich denke, dass ich alles im Kopf behalten kann.
- Er irrte, als er glaubte, dass er den Weg auswendig kannte.
- Sie hat sich geirrt, als sie dachte, dass der Zug um 10 Uhr abfährt.
- Obwohl er sich irrt, bleibt er bei seiner Meinung.
- Trotzdem er sich irrte, war er nicht entmutigt.
- (I often err when I think I can remember everything in my head.)
- (He was mistaken when he thought he knew the way by heart.)
- (She was mistaken when she thought the train was leaving at 10 o’clock.)
- (Even though he is mistaken, he sticks to his opinion.)
- (Despite being mistaken, he was not discouraged.)
Tips: The verb irren is used to express the action of being mistaken or in error. It is often used in situations where someone has made a wrong assumption or judgment. It can also be used to convey the idea of being misled or misguided.
Similar: sich täuschen (to be mistaken, to be wrong), verwechseln (to confuse, to mix up)
irgendwann
sometime, at some point
- Wir sollten uns irgendwann treffen, um über das Projekt zu sprechen.
- Ich werde irgendwann nach Deutschland reisen, um meine Familie zu besuchen.
- Sie hat gesagt, dass sie irgendwann anfangen wird, Deutsch zu lernen.
- Obwohl er es nicht genau weiß, glaubt er, dass irgendwann alles gut wird.
- Ich hoffe, irgendwann meine Träume zu verwirklichen.
- (We should meet sometime to discuss the project.)
- (I will travel to Germany at some point to visit my family.)
- (She said she will start learning German sometime.)
- (Although he doesn’t know exactly, he believes that everything will be fine at some point.)
- (I hope to fulfill my dreams sometime.)
Tips: The adverb irgendwann is used to refer to an unspecified point in time, indicating that something will happen at some point in the future. It is commonly used in everyday conversations to express uncertainty about the timing of an event.
Similar: manchmal (sometimes), zuweilen (occasionally)
irgendein
some, any
- Ich brauche irgendeinen Stift, um diese Notiz zu schreiben.
- Hast du irgendeine Idee, was wir heute Abend machen könnten?
- Kannst du mir irgendein Buch empfehlen, das du gut findest?
- Er hat irgendeinen Grund, warum er nicht kommen kann, aber er sagt es nicht.
- Sie hat irgendeinen Mann getroffen, der behauptet, sie zu kennen.
- (I need some pen to write this note.)
- (Do you have any idea what we could do tonight?)
- (Can you recommend some book that you like?)
- (He has some reason why he can’t come, but he doesn’t say it.)
- (She met some man who claims to know her.)
Tips: The pronoun irgendein is used to express an indefinite or unspecified quantity of something. It is similar to the English words ‘some’ or ‘any’ and is used to refer to an unspecified object or person.
Similar: einige (some), jeder (every, each)
inzwischen
meanwhile
- Inzwischen habe ich mein Studium abgeschlossen und arbeite in einer Firma.
- Sie hat inzwischen viel Erfahrung in ihrem Beruf gesammelt.
- Inzwischen ist es schon dunkel geworden.
- Inzwischen haben sie den Zug verpasst und müssen auf den nächsten warten.
- Inzwischen hat sich die Situation komplett verändert.
- (Meanwhile, I have completed my studies and work in a company.)
- (She has meanwhile gained a lot of experience in her profession.)
- (Meanwhile, it has already become dark.)
- (Meanwhile, they missed the train and have to wait for the next one.)
- (Meanwhile, the situation has completely changed.)
Tips: The adverb ‘inzwischen’ is used to indicate a period of time that has passed or events that have occurred in the meantime. It is often used to show a contrast between two points in time or to provide an update on a situation.
Similar: unterdessen (in the meantime), derweil (meanwhile)
interkulturell
intercultural
- Durch interkulturelle Kompetenz können Missverständnisse vermieden werden.
- In einer interkulturellen Gesellschaft ist der Austausch von Traditionen bereichernd.
- Trotz interkultureller Unterschiede können Menschen viel voneinander lernen.
- Die interkulturellen Beziehungen zwischen den Ländern wurden gestärkt.
- Die interkulturelle Zusammenarbeit erfordert gegenseitigen Respekt und Offenheit.
- (Through intercultural competence, misunderstandings can be avoided.)
- (In an intercultural society, the exchange of traditions is enriching.)
- (Despite intercultural differences, people can learn a lot from each other.)
- (The intercultural relations between the countries were strengthened.)
- (Intercultural cooperation requires mutual respect and openness.)
Tips: The adjective ‘interkulturell’ is used to describe anything that involves or relates to different cultures or the interaction between them. It is commonly used in discussions about diversity, global communication, and cross-cultural understanding.
Similar: multikulturell (multicultural), transkulturell (transcultural)
interessiert
interested
- Sie ist interessiert an Kunst und Geschichte.
- Er war interessiert an dem Jobangebot.
- Die Kinder waren interessiert an der Tierwelt.
- Trotzdem war er nicht interessiert an dem Vorschlag.
- Sie ist interessiert an der Geschichte des alten Ägyptens.
- (She is interested in art and history.)
- (He was interested in the job offer.)
- (The children were interested in the animal world.)
- (Nevertheless, he was not interested in the proposal.)
- (She is interested in the history of ancient Egypt.)
Tips: The adjective ‘interessiert’ is used to describe someone’s state of being interested in something. It can be used to express a genuine curiosity or attraction towards a particular subject or topic. It’s important to note that ‘interessiert’ doesn’t change its form based on the gender of the subject it refers to.
Similar: aufmerksam (attentive, observant), neugierig (curious)
interessant
interesting
- Das ist ein interessanter Film.
- Sie hat eine interessante Geschichte erzählt.
- Der Vortrag war interessant, trotzdem habe ich mich gelangweilt.
- Es ist interessant, verschiedene Kulturen kennenzulernen.
- Obwohl das Buch lang ist, finde ich es interessant.
- (This is an interesting movie.)
- (She told an interesting story.)
- (The lecture was interesting, yet I was bored.)
- (It is interesting to get to know different cultures.)
- (Although the book is long, I find it interesting.)
Tips: The adjective interessant is used to describe something that arouses curiosity or attention. It is commonly used to express fascination or appeal towards a subject, event, or person.
Similar: spannend (exciting, thrilling), fesselnd (captivating, gripping)
intensiv
intensive
- Die intensiven Vorbereitungen haben sich gelohnt.
- Sie hat intensiv an ihrem Projekt gearbeitet.
- Trotz intensiver Bemühungen konnten sie das Spiel nicht gewinnen.
- Die intensive Sonneneinstrahlung führte zu einem Sonnenbrand.
- Er hat intensiv nachgedacht, bevor er seine Entscheidung traf.
- (The intensive preparations have paid off.)
- (She has worked intensively on her project.)
- (Despite intensive efforts, they couldn’t win the game.)
- (The intensive sun exposure led to a sunburn.)
- (He thought intensively before making his decision.)
Tips: The adjective ‘intensiv’ is used to describe something that is done with great depth, focus, or concentration. It can refer to intense efforts, concentration, or strong impact. It is commonly used in various contexts, such as work, study, preparation, and physical effects.
Similar: stark (strong), konzentriert (concentrated)
integrieren
inf: integrieren, past: integrierte, pnt: integriert, pt: hat integriert; (to integrate)
- Es ist wichtig, dass wir die neuen Mitarbeiter gut integrieren, damit sie sich schnell wohl fühlen.
- Sie integrierte sich schnell in die neue Kultur und lernte die Sprache.
- Die Firma hat neue Technologien integriert, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
- Trotzdem integrieren sich manche Menschen nur langsam in eine neue Umgebung.
- Wenn verschiedene Kulturen zusammenkommen, ist es wichtig, dass sie sich gegenseitig integrieren.
- (It is important that we integrate the new employees well so that they feel comfortable quickly.)
- (She integrated quickly into the new culture and learned the language.)
- (The company has integrated new technologies to remain competitive.)
- (Nevertheless, some people integrate slowly into a new environment.)
- (When different cultures come together, it is important that they integrate with each other.)
Tips: The verb integrieren is used to express the action of integrating, whether it’s people, ideas, technologies, or cultures. It is commonly used in the context of social integration, technological integration, and cultural integration. This verb is essential in discussions about diversity, inclusion, and adaptation.
Similar: einfügen (to insert), vereinen (to unite)
installieren
inf: installieren, past: installierte, pnt: installiert, pt: hat installiert; (to install)
- Ich installiere die neue Software auf meinem Computer.
- Er installierte die Lampe an der Decke.
- Sie hat die App auf ihrem Handy installiert.
- Obwohl er es noch nie gemacht hat, installiert er die Spülmaschine selbst.
- Trotzdem, dass es kompliziert aussieht, ist es einfach zu installieren.
- (I am installing the new software on my computer.)
- (He installed the lamp on the ceiling.)
- (She has installed the app on her phone.)
- (Although he has never done it before, he installs the dishwasher himself.)
- (Despite looking complicated, it is easy to install.)
Tips: The verb installieren is used when referring to the action of setting up or putting something in place, such as software, equipment, or devices. It is commonly used in the context of technology and home improvement. When using this verb, it’s important to pay attention to the correct placement of the direct object in the sentence.
Similar: einrichten (to set up), aufbauen (to assemble, to build up)
insgesamt
overall, altogether
- Insgesamt haben wir eine gute Leistung erbracht.
- Insgesamt gesehen war das Projekt ein Erfolg.
- Insgesamt betrachtet ist das eine schwierige Entscheidung.
- Insgesamt genommen war der Ausflug sehr schön.
- Insgesamt ist sie mit dem Ergebnis zufrieden.
- (Overall, we have delivered a good performance.)
- (Altogether, the project was a success.)
- (All in all, this is a difficult decision.)
- (Taken altogether, the trip was very nice.)
- (In general, she is satisfied with the result.)
Tips: The adverb ‘insgesamt’ is used to express a comprehensive or overall view of a situation, outcome, or performance. It is often used to summarize or give a general assessment of something.
Similar: generell (in general), grundsätzlich (fundamentally)
innerhalb
within, inside
- Das Paket sollte innerhalb einer Woche ankommen.
- Innerhalb des Hauses ist Rauchen verboten.
- Innerhalb der Frist muss die Arbeit abgeschlossen sein.
- Der Supermarkt ist innerhalb von zehn Minuten zu Fuß erreichbar.
- Innerhalb der Gruppe gab es unterschiedliche Meinungen.
- (The package should arrive within a week.)
- (Smoking is prohibited inside the house.)
- (The work must be completed within the deadline.)
- (The supermarket is reachable within ten minutes on foot.)
- (There were different opinions within the group.)
inner
inner
- Seine innere Ruhe half ihm, die schwierige Situation zu bewältigen.
- Ihre inneren Gedanken waren für andere nicht sichtbar.
- Das innere Licht des Raumes verlieh ihm eine gemütliche Atmosphäre.
- Die inneren Organe des Körpers sind für das Überleben unerlässlich.
- Die inneren Werte eines Menschen sind oft wichtiger als sein äußeres Erscheinungsbild.
- (His inner peace helped him to cope with the difficult situation.)
- (Her inner thoughts were not visible to others.)
- (The inner light of the room gave it a cozy atmosphere.)
- (The internal organs of the body are essential for survival.)
- (The inner values of a person are often more important than their outward appearance.)
Tips: The adjective ‘inner’ is used to describe something that is located inside, internal, or pertaining to the inner part of something. It can refer to physical, emotional, or abstract aspects.
Similar: intern (internal), innerlich (inward)
innen
inside
- Das Buch liegt innen in der Schublade.
- Sie fühlte sich sicher, als sie innen im Haus war.
- Der Schlüssel steckt innen in der Tür.
- Es ist warm innen im Gebäude, aber kalt draußen.
- Der Schmuck wird innen in der Schachtel aufbewahrt.
- (The book is inside the drawer.)
- (She felt safe when she was inside the house.)
- (The key is stuck inside the door.)
- (It’s warm inside the building, but cold outside.)
- (The jewelry is kept inside the box.)
Tips: The adverb ‘innen’ is used to indicate the location inside a place or object. It is the opposite of ‘außen’ which means ‘outside’. It’s commonly used to describe the position of something within a confined space or enclosed area.
inklusive
inclusive of, including
- Das Paket kostet 50 Euro, inklusive Versandkosten.
- Das Menü ist inklusive Getränke.
- Die Reise beinhaltet eine Stadtführung inklusive Eintrittsgeldern.
- Die Wohnung wird inklusive Möbel vermietet.
- Der Preis ist inklusive Mehrwertsteuer.
- (The package costs 50 euros, including shipping costs.)
- (The menu includes drinks.)
- (The trip includes a city tour, inclusive of entrance fees.)
- (The apartment is rented including furniture.)
- (The price is inclusive of value-added tax.)
Tips: The preposition inklusive is used to indicate that something is included in a particular offer or package. It is commonly used in the context of pricing, travel packages, and inclusive services.