M Flashcards

1
Q

Müsli

A

das Müsli

muesli, granola

  1. Ich esse gerne Müsli zum Frühstück.
  2. Das Müsli ist eine gesunde Frühstücksoption.
  3. Trotzdem, dass ich das Müsli mag, esse ich manchmal auch gerne ein warmes Frühstück.
  4. Wenn ich viel Zeit habe, mache ich mein Müsli selbst.
  5. Ich esse Müsli mit Joghurt und frischem Obst.
  6. (I like to eat muesli for breakfast.)
  7. (Muesli is a healthy breakfast option.)
  8. (Despite liking muesli, I sometimes also enjoy a warm breakfast.)
  9. (When I have a lot of time, I make my muesli myself.)
  10. (I eat muesli with yogurt and fresh fruit.)

Tips: The word Müsli refers to a breakfast dish made from rolled oats, grains, nuts, and fruits. It is commonly eaten with milk, yogurt, or fruit juice. The term is used in both singular and plural forms, and it is a popular and healthy breakfast choice in many German-speaking countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Münze

A

sg: die Münze, pl: die Münzen, g: der Münze; (coin)

  1. Ich habe eine alte Münze aus dem 18. Jahrhundert gefunden.
  2. Er sammelt Münzen aus verschiedenen Ländern.
  3. Trotzdem hat er die Münze verloren, die er als Glücksbringer immer bei sich trug.
  4. Wenn du eine Münze in den Automaten wirfst, bekommst du eine Süßigkeit.
  5. Nachdem er die Münze geworfen hatte, hielt er den Atem an und wartete auf das Ergebnis.
  6. (I found an old coin from the 18th century.)
  7. (He collects coins from different countries.)
  8. (Nevertheless, he lost the coin that he always carried as a lucky charm.)
  9. (If you insert a coin into the machine, you get a candy.)
  10. (After he had thrown the coin, he held his breath and waited for the result.)

Tips: The noun ‘Münze’ refers to a coin used as a form of currency. It can be used in various contexts, from discussing historical coins to modern-day currency. When talking about coins in German, it’s important to use the appropriate plural form, ‘Münzen’.

Similar: Geldstück (money piece), Cent (cent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mülltonne

A

sg: die Mülltonne, pl: die Mülltonnen, g: der Mülltonne; (trash can, garbage bin)

  1. Die Mülltonne ist voll und muss geleert werden.
  2. Ich habe den Schlüssel zur Mülltonne verloren.
  3. Trotzdem stinkt die Mülltonne manchmal.
  4. Wir müssen den Müll in die Mülltonne werfen.
  5. Wenn die Mülltonne überläuft, ist das ein Problem.
  6. (The trash can is full and needs to be emptied.)
  7. (I lost the key to the garbage bin.)
  8. (Nevertheless, the trash can sometimes stinks.)
  9. (We have to throw the trash into the garbage bin.)
  10. (When the trash can overflows, it’s a problem.)

Tips: The word ‘Mülltonne’ is used to refer to a container for holding household waste. It is a common term used in everyday life and is essential for discussing waste management and cleanliness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Müllabfuhr

A

sg: die Müllabfuhr, pl: die Müllabfuhren, g: der Müllabfuhr; (waste collection, garbage disposal)

  1. Die Müllabfuhr kommt jeden Dienstag, um unseren Abfall abzuholen.
  2. Die Müllabfuhr war heute früh besonders laut.
  3. Trotzdem die Müllabfuhr regelmäßig kommt, gibt es immer noch zu viel Müll auf den Straßen.
  4. Die Stadt hat die Müllabfuhr verbessert, um die Recyclingbemühungen zu unterstützen.
  5. Die Anwohner müssen sicherstellen, dass ihre Abfälle rechtzeitig für die Müllabfuhr bereitstehen.
  6. (The waste collection comes every Tuesday to pick up our garbage.)
  7. (The garbage disposal was particularly loud this morning.)
  8. (Despite the waste collection coming regularly, there is still too much garbage on the streets.)
  9. (The city has improved the waste collection to support recycling efforts.)
  10. (Residents must ensure that their waste is ready for waste collection on time.)

Tips: The term Müllabfuhr refers to the process of collecting and disposing of waste or garbage. It is an essential service in urban areas and plays a crucial role in maintaining cleanliness and hygiene. The word is commonly used in everyday conversations and is important for discussing environmental and municipal topics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mühe

A

sg: die Mühe, pl: die Mühen, g: der Mühe; (effort, trouble)

  1. Sie hat sich viel Mühe gegeben, um das Projekt abzuschließen.
  2. Trotz all der Mühe hat er es nicht geschafft, pünktlich zu sein.
  3. Er hat das mit großer Mühe geschafft.
  4. Die Mühen haben sich gelohnt, das Ergebnis ist großartig.
  5. Sie hat Mühe, sich auf die Prüfung vorzubereiten, aber sie gibt nicht auf.
  6. (She put a lot of effort into completing the project.)
  7. (Despite all the effort, he didn’t manage to be on time.)
  8. (He managed to do it with great effort.)
  9. (The efforts paid off, the result is amazing.)
  10. (She is having trouble preparing for the exam, but she doesn’t give up.)

Tips: The noun Mühe refers to the effort or trouble put into achieving something. It is commonly used in various contexts to express the exertion or struggle in a particular situation. It can be used in both positive and negative contexts, depending on the outcome of the effort.

Similar: Anstrengung (exertion, strain), Einsatz (commitment, dedication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Müesli

A

muesli

  1. Ich esse gerne Müesli zum Frühstück.
  2. Das Müesli enthält Nüsse, Haferflocken und getrocknete Früchte.
  3. Trotzdem, dass ich kein Frühstücksmensch bin, mag ich Müesli.
  4. Wenn ich viel arbeite, esse ich gerne Müesli als Snack.
  5. Ich esse Müesli, weil es gesund ist und Energie gibt.
  6. (I like to eat muesli for breakfast.)
  7. (The muesli contains nuts, oats, and dried fruits.)
  8. (Despite not being a breakfast person, I like muesli.)
  9. (When I work a lot, I like to eat muesli as a snack.)
  10. (I eat muesli because it is healthy and provides energy.)

Tips: The word Müesli refers to a breakfast dish made from rolled oats, grains, nuts, and dried fruits. It is commonly eaten with milk or yogurt. This word is used in both singular and plural forms, and it is a loanword from Swiss German.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Möhre

A

carrot

  1. Ich esse gerne rohe Möhren als Snack.
  2. Die Möhren werden im Herbst geerntet.
  3. Trotzdem mag nicht jeder die Farbe von Möhren.
  4. Wenn ich Suppe koche, füge ich gerne ein paar Möhren hinzu.
  5. Obwohl Möhren gesund sind, mag mein Bruder sie nicht.
  6. (I like to eat raw carrots as a snack.)
  7. (The carrots are harvested in autumn.)
  8. (Nevertheless, not everyone likes the color of carrots.)
  9. (When I cook soup, I like to add a few carrots.)
  10. (Although carrots are healthy, my brother doesn’t like them.)

Tips: The word Möhre is a common term for ‘carrot’ in German. It is used in various contexts, from cooking to discussing dietary preferences. It’s important to note that the plural form is ‘Möhren’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Möglichkeit

A

sg: die Möglichkeit, pl: die Möglichkeiten, g: der Möglichkeit; (possibility, opportunity)

  1. Es besteht die Möglichkeit, dass wir morgen ins Kino gehen.
  2. Trotz des Regens besteht die Möglichkeit, spazieren zu gehen.
  3. Die Möglichkeiten für das Wochenende sind vielfältig.
  4. Es ist eine gute Möglichkeit, Deutsch zu lernen, wenn man im Land lebt.
  5. Trotzdem, dass er spät dran war, hat er die Möglichkeit ergriffen, den Zug zu erwischen.
  6. (There is the possibility that we will go to the cinema tomorrow.)
  7. (Despite the rain, there is the opportunity to go for a walk.)
  8. (The opportunities for the weekend are diverse.)
  9. (It is a good opportunity to learn German when living in the country.)
  10. (Despite being late, he seized the opportunity to catch the train.)

Tips: The noun Möglichkeit is used to refer to a possibility or an opportunity. It can be used in various contexts, from everyday situations to more formal settings. It’s a versatile word that is essential for expressing potential courses of action or events.

Similar: Gelegenheit (opportunity, occasion), Option (option)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Märchen

A

fairy tale

  1. Das Märchen von Schneewittchen ist sehr bekannt.
  2. Kinder lieben es, Märchen zu hören, bevor sie schlafen gehen.
  3. Trotzdem glauben manche Erwachsene immer noch an Märchen.
  4. Viele Märchen haben eine moralische Botschaft.
  5. Wenn ich an meine Kindheit denke, erinnere ich mich an die Märchen, die meine Großmutter erzählt hat.
  6. (The fairy tale of Snow White is very well known.)
  7. (Children love to hear fairy tales before going to sleep.)
  8. (Nevertheless, some adults still believe in fairy tales.)
  9. (Many fairy tales have a moral message.)
  10. (When I think of my childhood, I remember the fairy tales my grandmother used to tell.)

Tips: The word Märchen refers to traditional stories featuring magical creatures, princesses, and moral lessons. It is commonly used in literature, storytelling, and general conversations, especially when discussing folklore and cultural traditions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Muttersprache

A

mother tongue

  1. Es ist wichtig, die Muttersprache zu pflegen, auch wenn man eine neue Sprache lernt.
  2. Viele Menschen fühlen sich in ihrer Muttersprache am sichersten.
  3. Obwohl sie Deutsch gelernt hat, spricht sie immer noch fließend ihre Muttersprache.
  4. Die Schule legt großen Wert darauf, dass die Schüler ihre Muttersprachen nicht vernachlässigen.
  5. Trotzdem sie in einem anderen Land lebt, liest sie regelmäßig Bücher in ihrer Muttersprache.
  6. (It is important to maintain the mother tongue even when learning a new language.)
  7. (Many people feel most secure in their mother tongue.)
  8. (Although she has learned German, she still speaks her mother tongue fluently.)
  9. (The school places great emphasis on the students not neglecting their mother tongues.)
  10. (Despite living in another country, she regularly reads books in her mother tongue.)

Tips: The term Muttersprache refers to the first language a person learns from birth or the language spoken in the family environment. It holds a strong emotional and cultural significance for individuals. When discussing language skills, it is common to distinguish between the mother tongue and other languages learned later in life.

Similar: Erstsprache (first language)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mut

A

sg: der Mut, pl: die Muts, g: des Mutes; (courage, bravery)

  1. Er zeigte großen Mut, als er sich der Gefahr stellte.
  2. Trotzdem er Angst hatte, bewies er Mut und half den Verletzten.
  3. Sie bewunderte die Tapferkeit der Feuerwehrleute.
  4. Nachdem er den Berg bestiegen hatte, fühlte er sich voller Mut und Stolz.
  5. Sein Mut wurde mit einer Tapferkeitsmedaille belohnt.
  6. (He showed great courage when he faced the danger.)
  7. (Although he was afraid, he showed courage and helped the injured.)
  8. (She admired the bravery of the firefighters.)
  9. (After he had climbed the mountain, he felt full of courage and pride.)
  10. (His bravery was rewarded with a medal of valor.)

Tips: The noun Mut refers to the quality of being brave and courageous. It is often used to describe acts of bravery or the inner strength to face difficult situations. It can be paired with various adjectives to express different levels of courage, such as “großer Mut” (great courage) or “kleiner Mut” (little courage).

Similar: Tapferkeit (bravery), Courage (courage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Muskel

A

muscle

  1. Seine Muskeln sind nach dem Training sehr angespannt.
  2. Sie hat starke Muskeln, weil sie regelmäßig Sport treibt.
  3. Obwohl er müde war, hat er trotzdem seine Muskeln trainiert.
  4. Wegen seiner starken Muskeln kann er schwere Gewichte heben.
  5. Sie hat Muskelkater, daher kann sie heute nicht laufen.
  6. (His muscles are very tense after the workout.)
  7. (She has strong muscles because she exercises regularly.)
  8. (Although he was tired, he still trained his muscles.)
  9. (Because of his strong muscles, he can lift heavy weights.)
  10. (She has muscle soreness, so she can’t run today.)

Tips: The word ‘Muskel’ is used to refer to the body’s muscular tissue. It is a common term in anatomy and sports-related contexts. When discussing physical fitness, exercise, or health, this word is frequently used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Musikerin

A

sg: die Musikerin, pl: die Musikerinnen, g: der Musikerin; (female musician)

  1. Die Musikerin spielt wunderbar Geige.
  2. Viele Musikerinnen treten heute Abend auf.
  3. Die Musikerin hat eine außergewöhnliche Stimme.
  4. Trotzdem ist die Musikerin sehr bescheiden geblieben.
  5. Wenn die Musikerin spielt, vergesse ich alles um mich herum.
  6. (The female musician plays the violin wonderfully.)
  7. (Many female musicians are performing tonight.)
  8. (The female musician has an extraordinary voice.)
  9. (Nevertheless, the female musician has remained very modest.)
  10. (When the female musician plays, I forget everything around me.)

Tips: The noun ‘Musikerin’ refers to a female musician. It is used to specifically indicate the gender of the musician. In German, the word ‘Musiker’ is used for a male musician, and ‘Musikerin’ is used for a female musician.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Musiker

A

musician

  1. Der Musiker spielt wunderbar Klavier.
  2. Die Musiker bereiten sich auf die Aufführung vor.
  3. Die Musikerin singt mit Leidenschaft.
  4. Trotzdem er müde war, spielte der Musiker weiter.
  5. Wenn die Musiker gut sind, wird das Konzert ein Erfolg.
  6. (The musician plays the piano wonderfully.)
  7. (The musicians are preparing for the performance.)
  8. (The female musician sings with passion.)
  9. (Despite being tired, the musician continued to play.)
  10. (If the musicians are good, the concert will be a success.)

Tips: The word ‘Musiker’ refers to a person who plays, sings, or composes music professionally. It can be used to describe individuals or groups of musicians. The plural form is ‘die Musiker’, and the female form is ‘die Musikerin’. It’s a common word in the context of music and performances.

Similar: Sänger (singer), Komponist (composer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Motorrad

A

sg: das Motorrad, pl: die Motorräder, g: des Motorrads; (motorcycle)

  1. Er fährt gerne mit dem Motorrad in die Berge.
  2. Das Motorrad ist ein beliebtes Fortbewegungsmittel in vielen Ländern.
  3. Trotz des Regens entschied er sich, mit dem Motorrad zur Arbeit zu fahren.
  4. Wenn das Wetter schön ist, fahren wir oft mit dem Motorrad an den See.
  5. Obwohl sie Angst vor Motorrädern hat, begleitete sie ihn auf seiner Tour.
  6. (He enjoys riding his motorcycle to the mountains.)
  7. (The motorcycle is a popular means of transportation in many countries.)
  8. (Despite the rain, he decided to ride his motorcycle to work.)
  9. (When the weather is nice, we often ride the motorcycle to the lake.)
  10. (Although she is afraid of motorcycles, she accompanied him on his tour.)

Tips: The word ‘Motorrad’ is a neutral noun and its plural form is ‘die Motorräder’. It is commonly used in everyday language to refer to motorcycles. When discussing activities or preferences related to motorcycles, ‘Motorrad’ is an essential word to know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Monitor

A

monitor

  1. Der Monitor zeigt ein scharfes Bild an.
  2. Die Monitore in diesem Büro sind alle von derselben Marke.
  3. Ich habe die Helligkeit des Monitors erhöht, um besser sehen zu können.
  4. Der Monitor meines Laptops ist kaputt, deshalb muss ich einen neuen kaufen.
  5. Trotzdem, dass der Monitor klein ist, ist die Bildqualität sehr gut.
  6. (The monitor displays a sharp image.)
  7. (The monitors in this office are all from the same brand.)
  8. (I have increased the brightness of the monitor to see better.)
  9. (The monitor of my laptop is broken, so I have to buy a new one.)
  10. (Despite the fact that the monitor is small, the image quality is very good.)

Tips: The word Monitor in German refers to the electronic display screen, commonly used for computers, televisions, or other devices. It is a masculine noun and its plural form is die Monitore. When discussing technical issues or working with electronic devices, this word is frequently used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mond

A

sg: der Mond, pl: die Monde, g: des Mondes; (moon)

  1. Der Mond scheint hell in der Nacht.
  2. Die Astronauten haben den Mond besucht.
  3. Trotzdem der Mond weit weg ist, beeinflusst er die Gezeiten.
  4. Wenn der Mond voll ist, ist die Nacht besonders hell.
  5. Er geht gerne spazieren, besonders wenn der Mond am Himmel ist.
  6. (The moon shines brightly at night.)
  7. (The astronauts have visited the moon.)
  8. (Despite the fact that the moon is far away, it affects the tides.)
  9. (When the moon is full, the night is especially bright.)
  10. (He enjoys going for a walk, especially when the moon is in the sky.)

Tips: The word Mond refers to the Earth’s natural satellite. It is a masculine noun and its plural form is die Monde. The genitive form is des Mondes. The moon has been a subject of fascination and inspiration in literature, art, and science for centuries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Modell

A

model

  1. Das Architekturmodell zeigt, wie das neue Gebäude aussehen wird.
  2. Sie ist das Modell für die neue Werbekampagne.
  3. Trotzdem ist dieses Modell nicht perfekt.
  4. Das Modell des Autos wurde im Maßstab 1:18 hergestellt.
  5. Wenn das Modell erfolgreich ist, werden wir es in Produktion bringen.
  6. (The architectural model shows how the new building will look.)
  7. (She is the model for the new advertising campaign.)
  8. (Nevertheless, this model is not perfect.)
  9. (The model of the car was made in a 1:18 scale.)
  10. (If the model is successful, we will put it into production.)

Tips: The word ‘Modell’ refers to a representation or example of something, such as a physical model, a role model, or a prototype. It is commonly used in various contexts, including design, fashion, and technology.

Similar: Vorbild (role model, example), Muster (pattern, sample)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mobilität

A

sg: die Mobilität, pl: die Mobilitäten, g: der Mobilität; (mobility)

  1. Die Mobilität in der Stadt wird durch das gut ausgebaute öffentliche Verkehrssystem gefördert.
  2. Trotz der zunehmenden Mobilität der Bevölkerung, gibt es immer noch Orte, die schwer zu erreichen sind.
  3. Die Mobilität älterer Menschen kann durch barrierefreie Zugänge verbessert werden.
  4. Die Mobilität von Studierenden wird durch vergünstigte Fahrkarten unterstützt.
  5. Die Mobilität am Arbeitsplatz kann durch flexible Arbeitszeiten erhöht werden.
  6. (Mobility in the city is promoted by the well-developed public transportation system.)
  7. (Despite the increasing mobility of the population, there are still places that are difficult to reach.)
  8. (The mobility of elderly people can be improved through barrier-free access.)
  9. (The mobility of students is supported by discounted tickets.)
  10. (Mobility in the workplace can be increased through flexible working hours.)

Tips: The noun Mobilität refers to the ability to move or be moved freely and easily. It is commonly used in the context of transportation, urban planning, and accessibility. It can also be associated with the freedom of movement and the ease of travel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mobilbox

A

voicemail

  1. Ich habe eine Nachricht auf der Mobilbox hinterlassen.
  2. Trotzdem ich nicht ans Telefon gehen konnte, habe ich eine Nachricht auf der Mobilbox hinterlassen.
  3. Wenn du mich nicht erreichst, hinterlasse bitte eine Nachricht auf meiner Mobilbox.
  4. Er hat vergessen, die Nachricht auf seiner Mobilbox abzuhören.
  5. Obwohl ich eine Nachricht auf ihrer Mobilbox hinterlassen habe, hat sie nicht zurückgerufen.
  6. (I left a message on the voicemail.)
  7. (Even though I couldn’t answer the phone, I left a message on the voicemail.)
  8. (If you can’t reach me, please leave a message on my voicemail.)
  9. (He forgot to check the message on his voicemail.)
  10. (Although I left a message on her voicemail, she didn’t call back.)

Tips: The word ‘Mobilbox’ is used to refer to the voicemail service on mobile phones. It is commonly used in everyday conversations and written communication.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mitglied

A

member

  1. Sie ist seit vielen Jahren ein aktives Mitglied des Vereins.
  2. Das Mitglied hat das Recht, an der Abstimmung teilzunehmen.
  3. Die Mitglieder des Teams arbeiten gut zusammen.
  4. Trotzdem, dass er ein neues Mitglied ist, hat er sich schnell integriert.
  5. Wenn man ein Mitglied des Fitnessstudios ist, kann man an den Kursen teilnehmen.
  6. (She has been an active member of the club for many years.)
  7. (The member has the right to participate in the vote.)
  8. (The members of the team work well together.)
  9. (Despite being a new member, he has integrated quickly.)
  10. (If you are a member of the gym, you can participate in the classes.)

Tips: The word Mitglied is used to refer to a person who belongs to a group, organization, or team. It can be used in various contexts, such as clubs, associations, or societies. When talking about the plural form, it changes to die Mitglieder.

Similar: Teilnehmer (participant), Angehöriger (member, affiliate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Mitarbeiterin

A

employee (female)

  1. Die Mitarbeiterin arbeitet seit fünf Jahren in diesem Unternehmen.
  2. Die Mitarbeiterinnen haben eine wichtige Rolle in der Entwicklung des Projekts gespielt.
  3. Der Erfolg des Teams hängt von der Motivation der Mitarbeiterin ab.
  4. Die Mitarbeiterin des Monats wird eine besondere Anerkennung erhalten.
  5. Die Mitarbeiterin ist für die Koordination der Veranstaltung verantwortlich.
  6. (The female employee has been working in this company for five years.)
  7. (The female employees have played an important role in the development of the project.)
  8. (The success of the team depends on the motivation of the female employee.)
  9. (The employee of the month will receive special recognition.)
  10. (The female employee is responsible for coordinating the event.)

Tips: The word ‘Mitarbeiterin’ refers to a female employee. It is important to note the gender-specific form when addressing or referring to female employees in a professional context. When speaking about a group of mixed-gender employees, the term ‘Mitarbeiter’ can be used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Minderheit

A

minority

  1. Die Minderheit der Studenten stimmte gegen die neue Regelung.
  2. Trotzdem hat die Minderheit eine starke Stimme in der Diskussion.
  3. Obwohl sie eine Minderheit sind, haben sie bedeutenden Einfluss.
  4. Die Rechte der Minderheiten müssen geschützt werden.
  5. Minderheiten sollten in Entscheidungsprozesse einbezogen werden.
  6. (The minority of the students voted against the new regulation.)
  7. (Nevertheless, the minority has a strong voice in the discussion.)
  8. (Although they are a minority, they have significant influence.)
  9. (The rights of minorities must be protected.)
  10. (Minorities should be involved in decision-making processes.)

Tips: The word Minderheit refers to a smaller group within a larger community or population. It is commonly used in discussions about representation, rights, and influence. When discussing social or political topics, this word is frequently employed to address the perspectives and needs of minority groups.

Similar: Mehrheit (majority), Minderung (reduction)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Migration

A

migration

  1. Viele Menschen entscheiden sich für die Migration in der Hoffnung auf bessere Lebensbedingungen.
  2. Die Migrationen der Zugvögel sind faszinierend.
  3. Trotz der Schwierigkeiten, die mit der Migration verbunden sind, haben viele Familien ein besseres Leben gefunden.
  4. Die Migration von Tieren kann durch Umweltveränderungen beeinflusst werden.
  5. Die Migration von Arbeitskräften ist ein wichtiger Aspekt der globalen Wirtschaft.
  6. (Many people opt for migration in the hope of better living conditions.)
  7. (The migrations of the migratory birds are fascinating.)
  8. (Despite the difficulties associated with migration, many families have found a better life.)
  9. (The migration of animals can be influenced by environmental changes.)
  10. (Labor migration is an important aspect of the global economy.)

Tips: The noun Migration refers to the movement of people or animals from one place to another, usually for the purpose of settling in a new location. It is a key term in discussions about global demographics, social integration, and cultural diversity.

Similar: Einwanderung (immigration), Auswanderung (emigration)

25
Q

Migrantin

A

sg: die Migrantin, pl: die Migrantinnen, g: der Migrantin; (female migrant)

  1. Die Migrantin hat sich gut in die neue Kultur integriert.
  2. Viele Migrantinnen kommen aus wirtschaftlichen Gründen in das Land.
  3. Die Migrantin hat trotz vieler Hindernisse ihren Weg gefunden.
  4. Die Migrantinnen leisten einen wichtigen Beitrag zur Vielfalt der Gesellschaft.
  5. Die Migrantin hat sich entschieden, in einem anderen Land ein neues Leben aufzubauen.
  6. (The female migrant has integrated well into the new culture.)
  7. (Many female migrants come to the country for economic reasons.)
  8. (The female migrant has found her way despite many obstacles.)
  9. (Female migrants make an important contribution to the diversity of society.)
  10. (The female migrant has decided to build a new life in another country.)

Tips: The noun ‘Migrantin’ refers to a female migrant, someone who has moved from one country to another, often for reasons such as work, study, or seeking refuge. It is important to use this term with respect and sensitivity, as it relates to individuals and their experiences.

Similar: Einwanderin (female immigrant), Flüchtling (refugee)

26
Q

Migrant

A

sg: der Migrant, pl: die Migranten, g: des Migranten; (migrant, immigrant)

  1. Viele Migranten kommen in der Hoffnung auf ein besseres Leben nach Deutschland.
  2. Die Migrantin hat sich gut in die neue Kultur integriert.
  3. Trotz vieler Herausforderungen haben die Migranten ihren Platz in der Gesellschaft gefunden.
  4. Einige Migranten fliehen vor Krieg und Verfolgung in ihren Heimatländern.
  5. Die Migranten leisten einen wichtigen Beitrag zur Vielfalt und Entwicklung des Landes.
  6. (Many migrants come to Germany in the hope of a better life.)
  7. (The female migrant has integrated well into the new culture.)
  8. (Despite many challenges, the migrants have found their place in society.)
  9. (Some migrants are fleeing from war and persecution in their home countries.)
  10. (The migrants make an important contribution to the diversity and development of the country.)

Tips: The term Migrant refers to a person who moves from one region or country to another, often in search of better living conditions, work opportunities, or to escape from difficult circumstances. It is a neutral term used to describe individuals who have migrated, regardless of the reasons for their migration.

Similar: Flüchtling (refugee), Einwanderer (immigrant)

27
Q

Mieterin

A

female tenant

  1. Die Mieterin hat sich über den Lärm im Haus beschwert.
  2. Die Mieterinnen haben die Miete pünktlich bezahlt.
  3. Der Mieterin wurde eine angemessene Frist zur Behebung des Mangels gesetzt.
  4. Die Mieterin des Hauses ist für die Instandhaltung verantwortlich.
  5. Die Mieterin des Apartments hat eine Kündigungsfrist von drei Monaten.
  6. (The female tenant complained about the noise in the building.)
  7. (The female tenants paid the rent on time.)
  8. (The female tenant was given a reasonable deadline to remedy the defect.)
  9. (The female tenant of the house is responsible for maintenance.)
  10. (The female tenant of the apartment has a notice period of three months.)

Tips: The word ‘Mieterin’ is used to refer to a female tenant. It is important to note the gender when using this word, as ‘Mieter’ refers to a male tenant. This word is commonly used in the context of rental agreements, property management, and real estate.

28
Q

Mieter

A

the tenant

  1. Der Mieter hat die Miete pünktlich bezahlt.
  2. Die Mieterin kümmert sich gut um die Wohnung.
  3. Die Mieter haben sich über die Hausordnung beschwert.
  4. Deswegen hat der Mieter das Recht auf eine angemessene Kündigungsfrist.
  5. Die Mieter sind verpflichtet, die Wohnung in einem guten Zustand zu halten.
  6. (The tenant paid the rent on time.)
  7. (The female tenant takes good care of the apartment.)
  8. (The tenants complained about the house rules.)
  9. (Therefore, the tenant has the right to a reasonable notice period.)
  10. (The tenants are obliged to keep the apartment in good condition.)

Tips: The word ‘Mieter’ refers to a person who rents a property or a space and pays rent for it. It is used to describe both male and female tenants. When referring to a female tenant, the word ‘Mieterin’ is used. This term is commonly used in the context of rental agreements, property management, and real estate.

29
Q

Metzger

A

sg: der Metzger, pl: die Metzger, g: des Metzgers; (butcher)

  1. Der Metzger hat frisches Fleisch im Angebot.
  2. Die Metzgerin arbeitet in der Fleischerei um die Ecke.
  3. Trotzdem, dass er Vegetarier ist, geht er gerne in die Metzgerei seines Vertrauens.
  4. Der Hund freut sich, wenn er vom Metzger ein Leckerli bekommt.
  5. Der Metzger empfiehlt, das Fleisch gut durchzubraten, um mögliche Krankheitserreger abzutöten.
  6. (The butcher has fresh meat on offer.)
  7. (The female butcher works at the butcher’s shop around the corner.)
  8. (Despite being a vegetarian, he likes to go to his trusted butcher’s shop.)
  9. (The dog is happy when he gets a treat from the butcher.)
  10. (The butcher recommends cooking the meat well to kill any potential pathogens.)

Tips: The word Metzger refers to a person who works with meat, specifically a butcher. It is used to describe both male and female individuals in the profession. The plural form is die Metzger. It’s a common term in everyday language and is used in various contexts, from shopping for meat to discussing food preparation.

30
Q

Metropole

A

metropolis

  1. Berlin ist eine bedeutende Metropole in Europa.
  2. Trotzdem die Stadt klein ist, hat sie den Charme einer Metropole.
  3. Viele Menschen ziehen in die Metropolen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.
  4. Nachdem sie die ländliche Gegend verlassen hatte, zog sie in die Metropole.
  5. Die Architektur der Metropolen ist oft beeindruckend.
  6. (Berlin is a significant metropolis in Europe.)
  7. (Despite the city being small, it has the charm of a metropolis.)
  8. (Many people move to the metropolises to find better job opportunities.)
  9. (After leaving the rural area, she moved to the metropolis.)
  10. (The architecture of the metropolises is often impressive.)

Tips: The word Metropole refers to a large, important city, often the capital or a major center of culture, economics, and politics. It is commonly used to describe prominent urban areas with a significant population and influence.

31
Q

Methode

A

method

  1. Diese Methode wird häufig in der Wissenschaft angewendet.
  2. Trotzdem ist es wichtig, verschiedene Methoden auszuprobieren, um die beste Lösung zu finden.
  3. Die Methode des Künstlers besteht darin, alte und neue Techniken zu kombinieren.
  4. Wenn man eine neue Sprache lernt, ist es hilfreich, eine effektive Methode zu finden.
  5. Obwohl die Methode kompliziert erscheint, führt sie zu guten Ergebnissen.
  6. (This method is frequently used in science.)
  7. (Nevertheless, it is important to try out different methods to find the best solution.)
  8. (The artist’s method consists of combining old and new techniques.)
  9. (When learning a new language, it is helpful to find an effective method.)
  10. (Although the method seems complicated, it leads to good results.)

Tips: The word Methode refers to a systematic way of doing something, a procedure, or a technique. It is commonly used in academic, scientific, and practical contexts. When discussing different approaches to solving a problem or achieving a goal, the term Methode is frequently employed.

Similar: Verfahren (procedure, process), Technik (technique)

32
Q

Metall

A

sg: das Metall, pl: die Metalle, g: des Metalls; (metal)

  1. Das Metall ist ein wichtiger Bestandteil vieler Industriezweige.
  2. Die Metalle werden in der Bauindustrie vielfältig eingesetzt.
  3. Aufgrund des Metalls in der Legierung ist das Material sehr widerstandsfähig.
  4. Die Metallfrau arbeitet als Schmiedin und kreiert einzigartige Kunstwerke.
  5. Metalle wie Eisen und Kupfer sind in der Elektronik unverzichtbar.
  6. (Metal is an important component in many industries.)
  7. (Metals are used in various ways in the construction industry.)
  8. (Due to the metal in the alloy, the material is very resistant.)
  9. (The female metalworker works as a blacksmith and creates unique artworks.)
  10. (Metals like iron and copper are indispensable in electronics.)

Tips: The noun ‘Metall’ refers to the material that is typically hard, shiny, and has good electrical and thermal conductivity. It is used in various industries and has a wide range of applications.

33
Q

Menü

A

sg: das Menü, pl: die Menüs, g: des Menüs; (menu)

  1. Das Menü des Restaurants bietet eine Vielzahl von köstlichen Gerichten.
  2. Obwohl das Menü teuer war, entschieden sie sich, etwas Besonderes zu bestellen.
  3. Trotzdem, dass das Menü viele Optionen hatte, konnte sie sich nicht entscheiden, was sie bestellen sollte.
  4. Das Menü wechselte je nach Saison, um frische Zutaten zu verwenden.
  5. Wenn das Menü vegetarische Optionen bietet, bin ich glücklich.
  6. (The menu of the restaurant offers a variety of delicious dishes.)
  7. (Although the menu was expensive, they decided to order something special.)
  8. (Despite the fact that the menu had many options, she couldn’t decide what to order.)
  9. (The menu changed depending on the season to use fresh ingredients.)
  10. (When the menu offers vegetarian options, I am happy.)

Tips: The word Menü refers to the list of dishes available in a restaurant or for a special event. It is used in both formal and informal contexts and is an essential term when dining out or organizing an event.

34
Q

Mensa

A

sg: die Mensa, pl: die Mensen, g: der Mensa; (cafeteria, canteen)

  1. In der Mensa gibt es heute leckere Pasta.
  2. Die Mensa ist ein beliebter Treffpunkt für Studenten.
  3. Ich treffe dich nach der Vorlesung in der Mensa.
  4. In vielen Mensen wird auch vegetarisches Essen angeboten.
  5. Trotzdem die Mensa manchmal überfüllt ist, ist das Essen dort gut.
  6. (There is delicious pasta in the cafeteria today.)
  7. (The canteen is a popular meeting point for students.)
  8. (I’ll meet you in the cafeteria after the lecture.)
  9. (In many canteens, vegetarian food is also offered.)
  10. (Despite the canteen being sometimes crowded, the food there is good.)

Tips: The word Mensa refers to a place where meals are served, especially in a university or school setting. It is commonly used in the context of student life and dining facilities. The plural form is ‘die Mensen’.

35
Q

Meldung

A

report, message

  1. Die Meldung über das Unwetter hat viele Menschen verunsichert.
  2. Die Meldungen der letzten Woche waren besorgniserregend.
  3. Trotz der Meldungen über die Verzögerung, sind wir pünktlich angekommen.
  4. Die Meldung des Diebstahls wurde sofort an die Polizei weitergeleitet.
  5. Die Meldungen aus verschiedenen Quellen müssen überprüft werden.
  6. (The report about the storm has unsettled many people.)
  7. (The messages of last week were concerning.)
  8. (Despite the reports of the delay, we arrived on time.)
  9. (The report of the theft was immediately forwarded to the police.)
  10. (The reports from different sources need to be verified.)

Tips: The word ‘Meldung’ is commonly used to refer to reports, messages, or notifications. It can be related to various contexts such as news reports, official notifications, or even personal messages.

Similar: Nachricht (message, news), Bericht (report)

36
Q

Meister

A

sg: der Meister, pl: die Meister, g: des Meisters; (master, champion)

  1. Der Meister hat die Kunst des Schwertkampfes perfektioniert.
  2. Die Meister des Handwerks sind oft in ihren Fähigkeiten unübertroffen.
  3. Sie ist die Meisterin des Klavierspiels und beeindruckt das Publikum mit ihrer Virtuosität.
  4. Trotz seiner Jugend ist er ein wahrer Meister der Strategie.
  5. Der Meister hat das Rätsel gelöst, das niemand zuvor entschlüsseln konnte.
  6. (The master has perfected the art of sword fighting.)
  7. (The masters of the craft are often unsurpassed in their skills.)
  8. (She is the mistress of piano playing and impresses the audience with her virtuosity.)
  9. (Despite his youth, he is a true master of strategy.)
  10. (The master has solved the puzzle that no one could decipher before.)

Tips: The word Meister is used to refer to someone who has achieved a high level of skill or expertise in a particular field, such as art, craft, or sport. It can also denote a champion in a competition or tournament. The female form is Meisterin. This word is commonly used in contexts related to craftsmanship, sports, and expertise.

Similar: Experte (expert), Champion (champion)

37
Q

Mehrwertsteuer

A

sg: die Mehrwertsteuer, pl: die Mehrwertsteuern, g: der Mehrwertsteuer; (value added tax)

  1. Die Mehrwertsteuer in Deutschland beträgt derzeit 19%.
  2. Trotz der hohen Mehrwertsteuer kaufen die Leute immer noch viele Produkte.
  3. Deswegen sind die Preise in diesem Land so hoch, wegen der hohen Mehrwertsteuer.
  4. Wenn die Mehrwertsteuer sinkt, steigt oft die Kaufkraft der Verbraucher.
  5. Obwohl die Mehrwertsteuer gestiegen ist, sind die Umsätze des Unternehmens stabil geblieben.
  6. (The value added tax in Germany is currently 19%.)
  7. (Despite the high value added tax, people still buy many products.)
  8. (That’s why the prices in this country are so high, because of the high value added tax.)
  9. (When the value added tax decreases, the purchasing power of consumers often increases.)
  10. (Although the value added tax has increased, the company’s sales have remained stable.)

Tips: The term ‘Mehrwertsteuer’ refers to the value added tax applied to goods and services. It is an essential concept in economics and commerce. When discussing financial matters or making purchases in German-speaking countries, it’s crucial to understand and use this term appropriately.

38
Q

Mehrheit

A

sg: die Mehrheit, pl: die Mehrheiten, g: der Mehrheit; (majority)

  1. Die Mehrheit der Studenten bevorzugt es, morgens Vorlesungen zu haben.
  2. Trotzdem hat die Mehrheit der Menschen Angst vor Spinnen.
  3. Die Entscheidung wurde von der Mehrheit der Mitglieder getroffen.
  4. Obwohl die Mehrheit für den Vorschlag gestimmt hat, gab es einige Gegenstimmen.
  5. Die Mehrheit der Bürger ist mit der politischen Situation unzufrieden.
  6. (The majority of the students prefer to have lectures in the morning.)
  7. (Nevertheless, the majority of people are afraid of spiders.)
  8. (The decision was made by the majority of the members.)
  9. (Although the majority voted in favor of the proposal, there were some opposing votes.)
  10. (The majority of citizens are dissatisfied with the political situation.)

Tips: The noun Mehrheit is used to refer to the greater part or number; the larger quantity or share. It is commonly used in discussions about opinions, decisions, and preferences.

Similar: Masse (mass), Großteil (major part)

39
Q

Mehl

A

sg: das Mehl, pl: die Mehle, g: des Mehls; (flour)

  1. Ich brauche etwas Mehl, um den Teig zu machen.
  2. Das Mehl ist ein wichtiger Bestandteil vieler Backwaren.
  3. Trotzdem schmeckt der Kuchen gut, obwohl ich ein anderes Mehl verwendet habe.
  4. Wenn du glutenfrei essen musst, kannst du Reismehl verwenden.
  5. Nachdem ich das Mehl hinzugefügt habe, rühre ich den Teig gut um.
  6. (I need some flour to make the dough.)
  7. (Flour is an important ingredient in many baked goods.)
  8. (Nevertheless, the cake tastes good, even though I used a different flour.)
  9. (If you have to eat gluten-free, you can use rice flour.)
  10. (After adding the flour, I stir the dough well.)

Tips: The noun Mehl refers to the powdery substance used for baking and cooking. It is a neutral noun and its plural form is die Mehle. When discussing recipes or culinary preferences, this word is commonly used.

40
Q

Medizin

A

sg: die Medizin, pl: die Medizinen, g: der Medizin; (medicine)

  1. Die Medizin hat große Fortschritte in der Behandlung von Krankheiten gemacht.
  2. Er studiert Medizin, um Arzt zu werden.
  3. Trotzdem erkranken manche Menschen, obwohl die moderne Medizin so fortgeschritten ist.
  4. Sie nimmt die Medizin regelmäßig ein, weil sie sich an die ärztliche Anweisung hält.
  5. Er hat Kopfschmerzen, deshalb nimmt er Medizin.
  6. (Medicine has made great advances in the treatment of diseases.)
  7. (He is studying medicine to become a doctor.)
  8. (Nevertheless, some people get sick, even though modern medicine is so advanced.)
  9. (She takes the medicine regularly because she follows the doctor’s instructions.)
  10. (He has a headache, so he takes medicine.)

Tips: The noun Medizin refers to the field of study and practice of healing and treating diseases. It can also refer to pharmaceutical substances used for medical treatment. It’s a broad term that encompasses various aspects of the medical field.

Similar: die Arznei (medicine, remedy), das Medikament (medication)

41
Q

Medium

A

sg: das Medium, pl: die Medien, g: des Mediums; (medium, media)

  1. Das Internet ist ein wichtiges Medium für die Verbreitung von Informationen.
  2. Die sozialen Medien haben einen großen Einfluss auf die Gesellschaft.
  3. Trotzdem bevorzuge ich gedruckte Medien für das Lesen von Nachrichten.
  4. Viele Künstler nutzen verschiedene Medien wie Malerei, Skulptur und Fotografie.
  5. Das Radio ist ein altes, aber immer noch relevantes Medium für Unterhaltung und Information.
  6. (The internet is an important medium for the dissemination of information.)
  7. (Social media has a great influence on society.)
  8. (Nevertheless, I prefer printed media for reading news.)
  9. (Many artists use various media such as painting, sculpture, and photography.)
  10. (The radio is an old but still relevant medium for entertainment and information.)

Tips: The word Medium in German can refer to various forms of communication and expression, such as the internet, television, radio, newspapers, and art forms. It is used both in singular and plural forms, and its usage is similar to the English word ‘media’.

42
Q

Mechanikerin

A

female mechanic

  1. Die Mechanikerin repariert das Auto.
  2. Obwohl sie eine erfahrene Mechanikerin ist, lernt sie immer noch gerne Neues.
  3. Die Mechanikerinnen in dieser Werkstatt sind sehr kompetent.
  4. Trotzdem entschied sich die junge Frau, Mechanikerin zu werden.
  5. Wenn die Mechanikerin das Problem gefunden hat, wird sie es schnell beheben.
  6. (The female mechanic is repairing the car.)
  7. (Although she is an experienced female mechanic, she still enjoys learning new things.)
  8. (The female mechanics in this workshop are very competent.)
  9. (Nevertheless, the young woman decided to become a mechanic.)
  10. (When the female mechanic has found the problem, she will fix it quickly.)

Tips: The word ‘Mechanikerin’ is used to refer to a female mechanic. It’s important to note the gender-specific form of the noun when addressing or describing a female professional in the field of mechanics.

43
Q

Mechaniker

A

sg: der Mechaniker, pl: die Mechaniker, g: des Mechanikers; (mechanic)

  1. Der Mechaniker repariert das Auto.
  2. Die Mechaniker haben die Maschine gründlich überprüft.
  3. Ich habe den Mechanikerin um Rat gefragt.
  4. Trotzdem der Mechaniker viel Erfahrung hat, konnte er das Problem nicht lösen.
  5. Wenn das Auto kaputt ist, rufe ich den Mechaniker an.
  6. (The mechanic is repairing the car.)
  7. (The mechanics thoroughly checked the machine.)
  8. (I asked the female mechanic for advice.)
  9. (Despite the mechanic having a lot of experience, he couldn’t solve the problem.)
  10. (If the car is broken, I’ll call the mechanic.)

Tips: The word ‘Mechaniker’ refers to a person who is skilled in repairing and maintaining machinery, especially vehicles. It is important to note the gender-specific forms, ‘der Mechaniker’ for male and ‘die Mechanikerin’ for female. This word is commonly used in the context of automotive and mechanical repairs.

Similar: Techniker (technician), Ingenieur (engineer)

44
Q

Mauer

A

wall

  1. Die Berliner Mauer war ein Symbol der Teilung.
  2. Die Mauer des alten Schlosses war beeindruckend hoch.
  3. Trotzdem kletterte er über die Mauer.
  4. Die Mauern des Hauses waren mit bunten Blumen geschmückt.
  5. Obwohl die Mauer alt war, stand sie noch fest.
  6. (The Berlin Wall was a symbol of division.)
  7. (The wall of the old castle was impressively high.)
  8. (Nevertheless, he climbed over the wall.)
  9. (The walls of the house were decorated with colorful flowers.)
  10. (Although the wall was old, it still stood firm.)

Tips: The word ‘Mauer’ refers to a physical structure, such as a wall or barrier. It can be used in various contexts, from historical references to describing architectural features. It’s a common word in German and is essential for describing physical boundaries or structures.

Similar: Wand (wall, especially an interior wall), Grenze (border, boundary)

45
Q

Matura

A

sg: die Matura, pl: die Maturas, g: der Matura; (the high school diploma (in Austria and Switzerland))

  1. Die Matura ist in Österreich und der Schweiz ein wichtiger Abschluss.
  2. Viele Schülerinnen und Schüler bereiten sich intensiv auf die Matura vor.
  3. Trotzdem ist die Matura kein leichter Abschluss.
  4. Nachdem sie die Matura bestanden hatte, feierte sie ausgelassen.
  5. Wenn man die Matura besteht, hat man viele Möglichkeiten für die Zukunft.
  6. (The Matura is an important qualification in Austria and Switzerland.)
  7. (Many students prepare intensively for the Matura.)
  8. (Nevertheless, the Matura is not an easy qualification.)
  9. (After passing the Matura, she celebrated exuberantly.)
  10. (If you pass the Matura, you have many opportunities for the future.)

Tips: The term Matura is used in Austria and Switzerland to refer to the high school diploma. It is a significant achievement for students and is often the culmination of years of education. When discussing education in these regions, using the term Matura is appropriate and specific.

46
Q

Material

A

material, substance

  1. Das Material für die Präsentation ist sehr wichtig.
  2. Das Material dieser Jacke ist sehr hochwertig.
  3. Trotzdem war das Material nicht stark genug, um den Druck standzuhalten.
  4. Das Material des Gebäudes muss regelmäßig überprüft werden.
  5. Das Material für die Skulptur wurde sorgfältig ausgewählt.
  6. (The material for the presentation is very important.)
  7. (The material of this jacket is very high quality.)
  8. (However, the material was not strong enough to withstand the pressure.)
  9. (The material of the building must be regularly inspected.)
  10. (The material for the sculpture was carefully chosen.)

Tips: The noun Material refers to a substance or matter used to create something or as the basis for a work or activity. It can refer to physical materials like fabric, metal, or wood, as well as non-physical materials like information or data.

Similar: Stoff (fabric, material), Substanz (substance, material)

47
Q

Marmelade

A

sg: die Marmelade, pl: die Marmeladen, g: der Marmelade; (jam)

  1. Ich esse gerne Marmelade zum Frühstück.
  2. Die Marmeladen sind selbstgemacht und schmecken köstlich.
  3. Ich habe keine Erdbeermarmelade, deshalb esse ich heute Aprikosenmarmelade.
  4. Obwohl ich die Marmelade liebe, esse ich sie nicht jeden Tag.
  5. Trotzdem, dass die Marmelade süß ist, passt sie gut zu herzhaftem Käse.
  6. (I like to eat jam for breakfast.)
  7. (The jams are homemade and taste delicious.)
  8. (I don’t have strawberry jam, so I’ll eat apricot jam today.)
  9. (Although I love jam, I don’t eat it every day.)
  10. (Despite the jam being sweet, it goes well with savory cheese.)

Tips: The word Marmelade refers to the sweet spread made from fruits. It is a common item in German breakfasts and is used in various recipes. When discussing preferences or flavors, it’s important to use the correct gender and article for the noun.

Similar: der Aufstrich (spread), die Konfitüre (jam, preserves)

48
Q

Marke

A

brand (noun)

  1. Diese Marke ist für ihre Qualität bekannt.
  2. Ich kaufe gerne Kleidung von dieser Marke.
  3. Die Marke des Autos spielt für ihn eine wichtige Rolle.
  4. Trotzdem bevorzuge ich eine andere Marke.
  5. Er hat sich für dieses Produkt wegen der Marke entschieden.
  6. (This brand is known for its quality.)
  7. (I like to buy clothes from this brand.)
  8. (The brand of the car plays an important role for him.)
  9. (Nevertheless, I prefer a different brand.)
  10. (He chose this product because of the brand.)

Tips: The word Marke refers to a brand, particularly in the context of products, companies, or services. It is commonly used in marketing, consumer discussions, and everyday conversations. It can also refer to a stamp or mark in other contexts.

Similar: das Logo (the logo), das Zeichen (the sign)

49
Q

Marille

A

sg: die Marille, pl: die Marillen, g: der Marille; (apricot)

  1. Ich esse gerne eine reife Marille zum Frühstück.
  2. Die Marillen in diesem Jahr sind besonders süß und saftig.
  3. Ich habe eine Torte mit frischen Marillen gebacken.
  4. Trotzdem mag ich lieber Pfirsiche als Marillen.
  5. Wenn ich in der Sonne sitze, esse ich gerne eine Marille.
  6. (I like to eat a ripe apricot for breakfast.)
  7. (The apricots this year are particularly sweet and juicy.)
  8. (I baked a cake with fresh apricots.)
  9. (Nevertheless, I prefer peaches to apricots.)
  10. (When I sit in the sun, I like to eat an apricot.)

Tips: The word ‘Marille’ refers to the fruit ‘apricot’. It is a common term used in German-speaking countries to describe this specific type of fruit. It is important to note that ‘Marille’ is the singular form, while ‘Marillen’ is the plural form.

50
Q

Margarine

A

margarine

  1. Ich verwende die Margarine zum Backen.
  2. Trotzdem kaufe ich die Margarine, obwohl ich lieber Butter esse.
  3. Viele Menschen verwenden die Margarine als Butterersatz.
  4. Ich habe die Margarine gekauft, weil sie im Sonderangebot war.
  5. Obwohl ich die Margarine nicht mag, habe ich sie für das Rezept verwendet.
  6. (I use margarine for baking.)
  7. (Nevertheless, I buy margarine even though I prefer to eat butter.)
  8. (Many people use margarine as a butter substitute.)
  9. (I bought margarine because it was on special offer.)
  10. (Even though I don’t like margarine, I used it for the recipe.)

Tips: The word Margarine refers to the butter substitute made from vegetable oils. It is commonly used in cooking and baking as an alternative to butter. When discussing dietary preferences or food choices, it’s important to differentiate between margarine and butter.

51
Q

Mappe

A

folder, file

  1. In der Mappe sind alle wichtigen Dokumente.
  2. Sie legte die Unterlagen ordentlich in die Mappe.
  3. Die Mappen sind nach Farben sortiert.
  4. Er braucht eine neue Mappe, um seine Zeichnungen zu organisieren.
  5. Die Mappe ist aus Leder und sehr robust.
  6. (All the important documents are in the folder.)
  7. (She neatly placed the documents in the file.)
  8. (The files are sorted by colors.)
  9. (He needs a new folder to organize his drawings.)
  10. (The folder is made of leather and very sturdy.)

Tips: The word ‘Mappe’ refers to a folder or file used for organizing and storing documents, drawings, or other materials. It is a common term in office and educational settings. When using ‘Mappe’, it’s important to pay attention to the gender and plural form to ensure accurate communication.

Similar: Ordner (folder, binder), Akten (files, records)

52
Q

Mangel

A

sg: der Mangel, pl: die Mängel, g: des Mangels; (shortage, lack)

  1. Trotz des Mangels an Ressourcen haben sie eine großartige Arbeit geleistet.
  2. Die Mängel in der Produktion müssen behoben werden, um die Qualität zu verbessern.
  3. Obwohl es einen Mangel an Zeit gibt, müssen wir diese Aufgabe rechtzeitig erledigen.
  4. Trotzdem haben sie das Projekt erfolgreich abgeschlossen, trotz des Mangels an Unterstützung.
  5. Wegen des Mangels an Informationen konnten wir keine fundierte Entscheidung treffen.
  6. (Despite the shortage of resources, they have done a great job.)
  7. (The deficiencies in production need to be fixed to improve the quality.)
  8. (Even though there is a lack of time, we need to complete this task on time.)
  9. (Nevertheless, they have successfully completed the project, despite the lack of support.)
  10. (Due to the lack of information, we could not make an informed decision.)

Tips: The noun ‘Mangel’ is used to express a shortage or lack of something. It is commonly used in formal and informal contexts to indicate the absence or insufficiency of resources, time, or other essential elements. It can be used in various structures, such as ‘trotz des Mangels’ (despite the lack), ‘wegen des Mangels’ (due to the lack), and ‘obwohl es einen Mangel an’ (even though there is a lack of).

Similar: Fehlen (to be missing), Defizit (deficit)

53
Q

Malerin

A

sg: die Malerin, pl: die Malerinnen, g: der Malerin; (female painter)

  1. Die Malerin hat ein wunderschönes Porträt gemalt.
  2. Viele berühmte Malerinnen haben die Kunstgeschichte geprägt.
  3. Die Werke der Malerinnen sind in dieser Galerie ausgestellt.
  4. Die Malerin verwendet lebendige Farben in ihren Gemälden.
  5. Die Malerin ist für ihre realistischen Porträts bekannt.
  6. (The female painter has painted a beautiful portrait.)
  7. (Many famous female painters have shaped art history.)
  8. (The works of the female painters are exhibited in this gallery.)
  9. (The female painter uses vibrant colors in her paintings.)
  10. (The female painter is known for her realistic portraits.)

Tips: The word ‘Malerin’ is used to refer to a female painter. It is the feminine form of ‘Maler’ (painter). When discussing the works, techniques, or achievements of female painters, this term is commonly used.

54
Q

Maler

A

sg: der Maler, pl: die Maler, g: des Malers; (painter)

  1. Der Maler hat ein wunderschönes Bild gemalt.
  2. Die Malerin verwendet viele verschiedene Farben in ihren Gemälden.
  3. Obwohl er ein talentierter Maler ist, hat er immer noch viel zu lernen.
  4. Trotz des Regens malte der Maler weiter an seinem Kunstwerk.
  5. Der Maler arbeitet oft bis spät in die Nacht, trotzdem liebt er seine Arbeit.
  6. (The painter has painted a beautiful picture.)
  7. (The female painter uses many different colors in her paintings.)
  8. (Although he is a talented painter, he still has a lot to learn.)
  9. (Despite the rain, the painter continued to work on his masterpiece.)
  10. (The painter often works late into the night, yet he loves his work.)

Tips: The word ‘Maler’ is used to refer to a male painter, while ‘Malerin’ is used for a female painter. It’s important to note the gender-specific forms when using this word. Additionally, ‘Maler’ can also refer to a painter as a profession or as an artist.

Similar: Künstler (artist), Malerin (female painter)

55
Q

Mal

A

sg: das Mal, pl: die Male, g: des Males; (time (occasion))

  1. Das Mal, als wir zusammen in den Urlaub gefahren sind, war unvergesslich.
  2. Beim ersten Mal habe ich den Fehler gemacht, die falsche Straße zu nehmen.
  3. Trotzdem hat er es ein zweites Mal versucht.
  4. Nachdem er das Mal gewonnen hatte, war er sehr glücklich.
  5. Wenn du das nächste Mal kommst, bringen wir Kuchen mit.
  6. (The time we went on vacation together was unforgettable.)
  7. (The first time, I made the mistake of taking the wrong street.)
  8. (Nevertheless, he tried it a second time.)
  9. (After he had won the time, he was very happy.)
  10. (Next time you come, we’ll bring cake.)

Tips: The noun ‘Mal’ is used to refer to a specific occasion or instance of an event. It is often used in expressions related to time, such as ‘das erste Mal’ (the first time) or ‘nächstes Mal’ (next time). It can also be used in the sense of ‘time’ as in ‘one time’ or ‘two times’.

56
Q

Mahnung

A

sg: die Mahnung, pl: die Mahnungen, g: der Mahnung; (reminder, admonition, dunning)

  1. Ich habe eine Mahnung erhalten, weil ich die Rechnung vergessen habe zu bezahlen.
  2. Trotz der Mahnungen hat er seine Schulden nicht beglichen.
  3. Die Firma schickte ihm eine Mahnung, da er die Lieferung noch nicht bezahlt hatte.
  4. Die Mahnung des Arztes, mehr Sport zu treiben, hat sie motiviert, mit dem Laufen zu beginnen.
  5. Trotzdem erhielt er eine Mahnung, obwohl er die Rechnung bereits beglichen hatte.
  6. (I received a reminder because I forgot to pay the bill.)
  7. (Despite the reminders, he did not settle his debts.)
  8. (The company sent him a dunning letter because he had not yet paid for the delivery.)
  9. (The doctor’s admonition to do more sports motivated her to start running.)
  10. (Nevertheless, he received a reminder, even though he had already settled the bill.)

Tips: The noun Mahnung refers to a reminder or admonition, often in the context of overdue payments or unfulfilled obligations. It is commonly used in administrative and financial contexts.

Similar: Erinnerung (reminder), Zahlungsaufforderung (payment request)

57
Q

Mahlzeit

A

sg: die Mahlzeit, pl: die Mahlzeiten, g: der Mahlzeit; (mealtime; meal)

  1. Guten Appetit! Mahlzeit!
  2. Die wichtigste Mahlzeit des Tages ist das Frühstück.
  3. Ich habe heute keine Zeit für eine ausgiebige Mahlzeit.
  4. Trotzdem ich spät dran war, habe ich mir Zeit für eine Mahlzeit genommen.
  5. Nachdem ich die Mahlzeit vorbereitet hatte, setzten wir uns alle an den Tisch.
  6. (Enjoy your meal! Bon appétit!)
  7. (The most important meal of the day is breakfast.)
  8. (I don’t have time for a lavish meal today.)
  9. (Even though I was running late, I took the time for a meal.)
  10. (After I had prepared the meal, we all sat down at the table.)

Tips: The word ‘Mahlzeit’ is commonly used in German to wish someone a good meal or to refer to a specific mealtime. It can be used in both formal and informal settings.

Similar: Essen (meal, food), Frühstück (breakfast), Mittagessen (lunch), Abendessen (dinner)

58
Q

Magazin

A

magazine

  1. Das Magazin enthält interessante Artikel über Kunst und Kultur.
  2. Sie liest gern verschiedene Magazine, um sich über aktuelle Themen zu informieren.
  3. Trotzdem das Magazin teuer ist, kaufen viele Menschen regelmäßig Ausgaben davon.
  4. Ich lese das Magazin immer, wenn ich im Wartezimmer beim Arzt sitze.
  5. Das Magazin hat eine große Auswahl an Rezepten für gesunde Ernährung.
  6. (The magazine contains interesting articles about art and culture.)
  7. (She likes to read different magazines to stay informed about current topics.)
  8. (Despite the magazine being expensive, many people regularly buy issues of it.)
  9. (I always read the magazine when I’m sitting in the doctor’s waiting room.)
  10. (The magazine has a wide selection of recipes for healthy eating.)

Tips: The word Magazin refers to a periodical publication containing articles, photographs, and advertisements, typically published weekly or monthly. It is commonly used in everyday language to refer to different types of magazines, such as fashion, lifestyle, or news magazines.