M Flashcards
Müsli
das Müsli
muesli, granola
- Ich esse gerne Müsli zum Frühstück.
- Das Müsli ist eine gesunde Frühstücksoption.
- Trotzdem, dass ich das Müsli mag, esse ich manchmal auch gerne ein warmes Frühstück.
- Wenn ich viel Zeit habe, mache ich mein Müsli selbst.
- Ich esse Müsli mit Joghurt und frischem Obst.
- (I like to eat muesli for breakfast.)
- (Muesli is a healthy breakfast option.)
- (Despite liking muesli, I sometimes also enjoy a warm breakfast.)
- (When I have a lot of time, I make my muesli myself.)
- (I eat muesli with yogurt and fresh fruit.)
Tips: The word Müsli refers to a breakfast dish made from rolled oats, grains, nuts, and fruits. It is commonly eaten with milk, yogurt, or fruit juice. The term is used in both singular and plural forms, and it is a popular and healthy breakfast choice in many German-speaking countries.
Münze
sg: die Münze, pl: die Münzen, g: der Münze; (coin)
- Ich habe eine alte Münze aus dem 18. Jahrhundert gefunden.
- Er sammelt Münzen aus verschiedenen Ländern.
- Trotzdem hat er die Münze verloren, die er als Glücksbringer immer bei sich trug.
- Wenn du eine Münze in den Automaten wirfst, bekommst du eine Süßigkeit.
- Nachdem er die Münze geworfen hatte, hielt er den Atem an und wartete auf das Ergebnis.
- (I found an old coin from the 18th century.)
- (He collects coins from different countries.)
- (Nevertheless, he lost the coin that he always carried as a lucky charm.)
- (If you insert a coin into the machine, you get a candy.)
- (After he had thrown the coin, he held his breath and waited for the result.)
Tips: The noun ‘Münze’ refers to a coin used as a form of currency. It can be used in various contexts, from discussing historical coins to modern-day currency. When talking about coins in German, it’s important to use the appropriate plural form, ‘Münzen’.
Similar: Geldstück (money piece), Cent (cent)
Mülltonne
sg: die Mülltonne, pl: die Mülltonnen, g: der Mülltonne; (trash can, garbage bin)
- Die Mülltonne ist voll und muss geleert werden.
- Ich habe den Schlüssel zur Mülltonne verloren.
- Trotzdem stinkt die Mülltonne manchmal.
- Wir müssen den Müll in die Mülltonne werfen.
- Wenn die Mülltonne überläuft, ist das ein Problem.
- (The trash can is full and needs to be emptied.)
- (I lost the key to the garbage bin.)
- (Nevertheless, the trash can sometimes stinks.)
- (We have to throw the trash into the garbage bin.)
- (When the trash can overflows, it’s a problem.)
Tips: The word ‘Mülltonne’ is used to refer to a container for holding household waste. It is a common term used in everyday life and is essential for discussing waste management and cleanliness.
Müllabfuhr
sg: die Müllabfuhr, pl: die Müllabfuhren, g: der Müllabfuhr; (waste collection, garbage disposal)
- Die Müllabfuhr kommt jeden Dienstag, um unseren Abfall abzuholen.
- Die Müllabfuhr war heute früh besonders laut.
- Trotzdem die Müllabfuhr regelmäßig kommt, gibt es immer noch zu viel Müll auf den Straßen.
- Die Stadt hat die Müllabfuhr verbessert, um die Recyclingbemühungen zu unterstützen.
- Die Anwohner müssen sicherstellen, dass ihre Abfälle rechtzeitig für die Müllabfuhr bereitstehen.
- (The waste collection comes every Tuesday to pick up our garbage.)
- (The garbage disposal was particularly loud this morning.)
- (Despite the waste collection coming regularly, there is still too much garbage on the streets.)
- (The city has improved the waste collection to support recycling efforts.)
- (Residents must ensure that their waste is ready for waste collection on time.)
Tips: The term Müllabfuhr refers to the process of collecting and disposing of waste or garbage. It is an essential service in urban areas and plays a crucial role in maintaining cleanliness and hygiene. The word is commonly used in everyday conversations and is important for discussing environmental and municipal topics.
Mühe
sg: die Mühe, pl: die Mühen, g: der Mühe; (effort, trouble)
- Sie hat sich viel Mühe gegeben, um das Projekt abzuschließen.
- Trotz all der Mühe hat er es nicht geschafft, pünktlich zu sein.
- Er hat das mit großer Mühe geschafft.
- Die Mühen haben sich gelohnt, das Ergebnis ist großartig.
- Sie hat Mühe, sich auf die Prüfung vorzubereiten, aber sie gibt nicht auf.
- (She put a lot of effort into completing the project.)
- (Despite all the effort, he didn’t manage to be on time.)
- (He managed to do it with great effort.)
- (The efforts paid off, the result is amazing.)
- (She is having trouble preparing for the exam, but she doesn’t give up.)
Tips: The noun Mühe refers to the effort or trouble put into achieving something. It is commonly used in various contexts to express the exertion or struggle in a particular situation. It can be used in both positive and negative contexts, depending on the outcome of the effort.
Similar: Anstrengung (exertion, strain), Einsatz (commitment, dedication)
Müesli
muesli
- Ich esse gerne Müesli zum Frühstück.
- Das Müesli enthält Nüsse, Haferflocken und getrocknete Früchte.
- Trotzdem, dass ich kein Frühstücksmensch bin, mag ich Müesli.
- Wenn ich viel arbeite, esse ich gerne Müesli als Snack.
- Ich esse Müesli, weil es gesund ist und Energie gibt.
- (I like to eat muesli for breakfast.)
- (The muesli contains nuts, oats, and dried fruits.)
- (Despite not being a breakfast person, I like muesli.)
- (When I work a lot, I like to eat muesli as a snack.)
- (I eat muesli because it is healthy and provides energy.)
Tips: The word Müesli refers to a breakfast dish made from rolled oats, grains, nuts, and dried fruits. It is commonly eaten with milk or yogurt. This word is used in both singular and plural forms, and it is a loanword from Swiss German.
Möhre
carrot
- Ich esse gerne rohe Möhren als Snack.
- Die Möhren werden im Herbst geerntet.
- Trotzdem mag nicht jeder die Farbe von Möhren.
- Wenn ich Suppe koche, füge ich gerne ein paar Möhren hinzu.
- Obwohl Möhren gesund sind, mag mein Bruder sie nicht.
- (I like to eat raw carrots as a snack.)
- (The carrots are harvested in autumn.)
- (Nevertheless, not everyone likes the color of carrots.)
- (When I cook soup, I like to add a few carrots.)
- (Although carrots are healthy, my brother doesn’t like them.)
Tips: The word Möhre is a common term for ‘carrot’ in German. It is used in various contexts, from cooking to discussing dietary preferences. It’s important to note that the plural form is ‘Möhren’.
Möglichkeit
sg: die Möglichkeit, pl: die Möglichkeiten, g: der Möglichkeit; (possibility, opportunity)
- Es besteht die Möglichkeit, dass wir morgen ins Kino gehen.
- Trotz des Regens besteht die Möglichkeit, spazieren zu gehen.
- Die Möglichkeiten für das Wochenende sind vielfältig.
- Es ist eine gute Möglichkeit, Deutsch zu lernen, wenn man im Land lebt.
- Trotzdem, dass er spät dran war, hat er die Möglichkeit ergriffen, den Zug zu erwischen.
- (There is the possibility that we will go to the cinema tomorrow.)
- (Despite the rain, there is the opportunity to go for a walk.)
- (The opportunities for the weekend are diverse.)
- (It is a good opportunity to learn German when living in the country.)
- (Despite being late, he seized the opportunity to catch the train.)
Tips: The noun Möglichkeit is used to refer to a possibility or an opportunity. It can be used in various contexts, from everyday situations to more formal settings. It’s a versatile word that is essential for expressing potential courses of action or events.
Similar: Gelegenheit (opportunity, occasion), Option (option)
Märchen
fairy tale
- Das Märchen von Schneewittchen ist sehr bekannt.
- Kinder lieben es, Märchen zu hören, bevor sie schlafen gehen.
- Trotzdem glauben manche Erwachsene immer noch an Märchen.
- Viele Märchen haben eine moralische Botschaft.
- Wenn ich an meine Kindheit denke, erinnere ich mich an die Märchen, die meine Großmutter erzählt hat.
- (The fairy tale of Snow White is very well known.)
- (Children love to hear fairy tales before going to sleep.)
- (Nevertheless, some adults still believe in fairy tales.)
- (Many fairy tales have a moral message.)
- (When I think of my childhood, I remember the fairy tales my grandmother used to tell.)
Tips: The word Märchen refers to traditional stories featuring magical creatures, princesses, and moral lessons. It is commonly used in literature, storytelling, and general conversations, especially when discussing folklore and cultural traditions.
Muttersprache
mother tongue
- Es ist wichtig, die Muttersprache zu pflegen, auch wenn man eine neue Sprache lernt.
- Viele Menschen fühlen sich in ihrer Muttersprache am sichersten.
- Obwohl sie Deutsch gelernt hat, spricht sie immer noch fließend ihre Muttersprache.
- Die Schule legt großen Wert darauf, dass die Schüler ihre Muttersprachen nicht vernachlässigen.
- Trotzdem sie in einem anderen Land lebt, liest sie regelmäßig Bücher in ihrer Muttersprache.
- (It is important to maintain the mother tongue even when learning a new language.)
- (Many people feel most secure in their mother tongue.)
- (Although she has learned German, she still speaks her mother tongue fluently.)
- (The school places great emphasis on the students not neglecting their mother tongues.)
- (Despite living in another country, she regularly reads books in her mother tongue.)
Tips: The term Muttersprache refers to the first language a person learns from birth or the language spoken in the family environment. It holds a strong emotional and cultural significance for individuals. When discussing language skills, it is common to distinguish between the mother tongue and other languages learned later in life.
Similar: Erstsprache (first language)
Mut
sg: der Mut, pl: die Muts, g: des Mutes; (courage, bravery)
- Er zeigte großen Mut, als er sich der Gefahr stellte.
- Trotzdem er Angst hatte, bewies er Mut und half den Verletzten.
- Sie bewunderte die Tapferkeit der Feuerwehrleute.
- Nachdem er den Berg bestiegen hatte, fühlte er sich voller Mut und Stolz.
- Sein Mut wurde mit einer Tapferkeitsmedaille belohnt.
- (He showed great courage when he faced the danger.)
- (Although he was afraid, he showed courage and helped the injured.)
- (She admired the bravery of the firefighters.)
- (After he had climbed the mountain, he felt full of courage and pride.)
- (His bravery was rewarded with a medal of valor.)
Tips: The noun Mut refers to the quality of being brave and courageous. It is often used to describe acts of bravery or the inner strength to face difficult situations. It can be paired with various adjectives to express different levels of courage, such as “großer Mut” (great courage) or “kleiner Mut” (little courage).
Similar: Tapferkeit (bravery), Courage (courage)
Muskel
muscle
- Seine Muskeln sind nach dem Training sehr angespannt.
- Sie hat starke Muskeln, weil sie regelmäßig Sport treibt.
- Obwohl er müde war, hat er trotzdem seine Muskeln trainiert.
- Wegen seiner starken Muskeln kann er schwere Gewichte heben.
- Sie hat Muskelkater, daher kann sie heute nicht laufen.
- (His muscles are very tense after the workout.)
- (She has strong muscles because she exercises regularly.)
- (Although he was tired, he still trained his muscles.)
- (Because of his strong muscles, he can lift heavy weights.)
- (She has muscle soreness, so she can’t run today.)
Tips: The word ‘Muskel’ is used to refer to the body’s muscular tissue. It is a common term in anatomy and sports-related contexts. When discussing physical fitness, exercise, or health, this word is frequently used.
Musikerin
sg: die Musikerin, pl: die Musikerinnen, g: der Musikerin; (female musician)
- Die Musikerin spielt wunderbar Geige.
- Viele Musikerinnen treten heute Abend auf.
- Die Musikerin hat eine außergewöhnliche Stimme.
- Trotzdem ist die Musikerin sehr bescheiden geblieben.
- Wenn die Musikerin spielt, vergesse ich alles um mich herum.
- (The female musician plays the violin wonderfully.)
- (Many female musicians are performing tonight.)
- (The female musician has an extraordinary voice.)
- (Nevertheless, the female musician has remained very modest.)
- (When the female musician plays, I forget everything around me.)
Tips: The noun ‘Musikerin’ refers to a female musician. It is used to specifically indicate the gender of the musician. In German, the word ‘Musiker’ is used for a male musician, and ‘Musikerin’ is used for a female musician.
Musiker
musician
- Der Musiker spielt wunderbar Klavier.
- Die Musiker bereiten sich auf die Aufführung vor.
- Die Musikerin singt mit Leidenschaft.
- Trotzdem er müde war, spielte der Musiker weiter.
- Wenn die Musiker gut sind, wird das Konzert ein Erfolg.
- (The musician plays the piano wonderfully.)
- (The musicians are preparing for the performance.)
- (The female musician sings with passion.)
- (Despite being tired, the musician continued to play.)
- (If the musicians are good, the concert will be a success.)
Tips: The word ‘Musiker’ refers to a person who plays, sings, or composes music professionally. It can be used to describe individuals or groups of musicians. The plural form is ‘die Musiker’, and the female form is ‘die Musikerin’. It’s a common word in the context of music and performances.
Similar: Sänger (singer), Komponist (composer)
Motorrad
sg: das Motorrad, pl: die Motorräder, g: des Motorrads; (motorcycle)
- Er fährt gerne mit dem Motorrad in die Berge.
- Das Motorrad ist ein beliebtes Fortbewegungsmittel in vielen Ländern.
- Trotz des Regens entschied er sich, mit dem Motorrad zur Arbeit zu fahren.
- Wenn das Wetter schön ist, fahren wir oft mit dem Motorrad an den See.
- Obwohl sie Angst vor Motorrädern hat, begleitete sie ihn auf seiner Tour.
- (He enjoys riding his motorcycle to the mountains.)
- (The motorcycle is a popular means of transportation in many countries.)
- (Despite the rain, he decided to ride his motorcycle to work.)
- (When the weather is nice, we often ride the motorcycle to the lake.)
- (Although she is afraid of motorcycles, she accompanied him on his tour.)
Tips: The word ‘Motorrad’ is a neutral noun and its plural form is ‘die Motorräder’. It is commonly used in everyday language to refer to motorcycles. When discussing activities or preferences related to motorcycles, ‘Motorrad’ is an essential word to know.
Monitor
monitor
- Der Monitor zeigt ein scharfes Bild an.
- Die Monitore in diesem Büro sind alle von derselben Marke.
- Ich habe die Helligkeit des Monitors erhöht, um besser sehen zu können.
- Der Monitor meines Laptops ist kaputt, deshalb muss ich einen neuen kaufen.
- Trotzdem, dass der Monitor klein ist, ist die Bildqualität sehr gut.
- (The monitor displays a sharp image.)
- (The monitors in this office are all from the same brand.)
- (I have increased the brightness of the monitor to see better.)
- (The monitor of my laptop is broken, so I have to buy a new one.)
- (Despite the fact that the monitor is small, the image quality is very good.)
Tips: The word Monitor in German refers to the electronic display screen, commonly used for computers, televisions, or other devices. It is a masculine noun and its plural form is die Monitore. When discussing technical issues or working with electronic devices, this word is frequently used.
Mond
sg: der Mond, pl: die Monde, g: des Mondes; (moon)
- Der Mond scheint hell in der Nacht.
- Die Astronauten haben den Mond besucht.
- Trotzdem der Mond weit weg ist, beeinflusst er die Gezeiten.
- Wenn der Mond voll ist, ist die Nacht besonders hell.
- Er geht gerne spazieren, besonders wenn der Mond am Himmel ist.
- (The moon shines brightly at night.)
- (The astronauts have visited the moon.)
- (Despite the fact that the moon is far away, it affects the tides.)
- (When the moon is full, the night is especially bright.)
- (He enjoys going for a walk, especially when the moon is in the sky.)
Tips: The word Mond refers to the Earth’s natural satellite. It is a masculine noun and its plural form is die Monde. The genitive form is des Mondes. The moon has been a subject of fascination and inspiration in literature, art, and science for centuries.
Modell
model
- Das Architekturmodell zeigt, wie das neue Gebäude aussehen wird.
- Sie ist das Modell für die neue Werbekampagne.
- Trotzdem ist dieses Modell nicht perfekt.
- Das Modell des Autos wurde im Maßstab 1:18 hergestellt.
- Wenn das Modell erfolgreich ist, werden wir es in Produktion bringen.
- (The architectural model shows how the new building will look.)
- (She is the model for the new advertising campaign.)
- (Nevertheless, this model is not perfect.)
- (The model of the car was made in a 1:18 scale.)
- (If the model is successful, we will put it into production.)
Tips: The word ‘Modell’ refers to a representation or example of something, such as a physical model, a role model, or a prototype. It is commonly used in various contexts, including design, fashion, and technology.
Similar: Vorbild (role model, example), Muster (pattern, sample)
Mobilität
sg: die Mobilität, pl: die Mobilitäten, g: der Mobilität; (mobility)
- Die Mobilität in der Stadt wird durch das gut ausgebaute öffentliche Verkehrssystem gefördert.
- Trotz der zunehmenden Mobilität der Bevölkerung, gibt es immer noch Orte, die schwer zu erreichen sind.
- Die Mobilität älterer Menschen kann durch barrierefreie Zugänge verbessert werden.
- Die Mobilität von Studierenden wird durch vergünstigte Fahrkarten unterstützt.
- Die Mobilität am Arbeitsplatz kann durch flexible Arbeitszeiten erhöht werden.
- (Mobility in the city is promoted by the well-developed public transportation system.)
- (Despite the increasing mobility of the population, there are still places that are difficult to reach.)
- (The mobility of elderly people can be improved through barrier-free access.)
- (The mobility of students is supported by discounted tickets.)
- (Mobility in the workplace can be increased through flexible working hours.)
Tips: The noun Mobilität refers to the ability to move or be moved freely and easily. It is commonly used in the context of transportation, urban planning, and accessibility. It can also be associated with the freedom of movement and the ease of travel.
Mobilbox
voicemail
- Ich habe eine Nachricht auf der Mobilbox hinterlassen.
- Trotzdem ich nicht ans Telefon gehen konnte, habe ich eine Nachricht auf der Mobilbox hinterlassen.
- Wenn du mich nicht erreichst, hinterlasse bitte eine Nachricht auf meiner Mobilbox.
- Er hat vergessen, die Nachricht auf seiner Mobilbox abzuhören.
- Obwohl ich eine Nachricht auf ihrer Mobilbox hinterlassen habe, hat sie nicht zurückgerufen.
- (I left a message on the voicemail.)
- (Even though I couldn’t answer the phone, I left a message on the voicemail.)
- (If you can’t reach me, please leave a message on my voicemail.)
- (He forgot to check the message on his voicemail.)
- (Although I left a message on her voicemail, she didn’t call back.)
Tips: The word ‘Mobilbox’ is used to refer to the voicemail service on mobile phones. It is commonly used in everyday conversations and written communication.
Mitglied
member
- Sie ist seit vielen Jahren ein aktives Mitglied des Vereins.
- Das Mitglied hat das Recht, an der Abstimmung teilzunehmen.
- Die Mitglieder des Teams arbeiten gut zusammen.
- Trotzdem, dass er ein neues Mitglied ist, hat er sich schnell integriert.
- Wenn man ein Mitglied des Fitnessstudios ist, kann man an den Kursen teilnehmen.
- (She has been an active member of the club for many years.)
- (The member has the right to participate in the vote.)
- (The members of the team work well together.)
- (Despite being a new member, he has integrated quickly.)
- (If you are a member of the gym, you can participate in the classes.)
Tips: The word Mitglied is used to refer to a person who belongs to a group, organization, or team. It can be used in various contexts, such as clubs, associations, or societies. When talking about the plural form, it changes to die Mitglieder.
Similar: Teilnehmer (participant), Angehöriger (member, affiliate)
Mitarbeiterin
employee (female)
- Die Mitarbeiterin arbeitet seit fünf Jahren in diesem Unternehmen.
- Die Mitarbeiterinnen haben eine wichtige Rolle in der Entwicklung des Projekts gespielt.
- Der Erfolg des Teams hängt von der Motivation der Mitarbeiterin ab.
- Die Mitarbeiterin des Monats wird eine besondere Anerkennung erhalten.
- Die Mitarbeiterin ist für die Koordination der Veranstaltung verantwortlich.
- (The female employee has been working in this company for five years.)
- (The female employees have played an important role in the development of the project.)
- (The success of the team depends on the motivation of the female employee.)
- (The employee of the month will receive special recognition.)
- (The female employee is responsible for coordinating the event.)
Tips: The word ‘Mitarbeiterin’ refers to a female employee. It is important to note the gender-specific form when addressing or referring to female employees in a professional context. When speaking about a group of mixed-gender employees, the term ‘Mitarbeiter’ can be used.
Minderheit
minority
- Die Minderheit der Studenten stimmte gegen die neue Regelung.
- Trotzdem hat die Minderheit eine starke Stimme in der Diskussion.
- Obwohl sie eine Minderheit sind, haben sie bedeutenden Einfluss.
- Die Rechte der Minderheiten müssen geschützt werden.
- Minderheiten sollten in Entscheidungsprozesse einbezogen werden.
- (The minority of the students voted against the new regulation.)
- (Nevertheless, the minority has a strong voice in the discussion.)
- (Although they are a minority, they have significant influence.)
- (The rights of minorities must be protected.)
- (Minorities should be involved in decision-making processes.)
Tips: The word Minderheit refers to a smaller group within a larger community or population. It is commonly used in discussions about representation, rights, and influence. When discussing social or political topics, this word is frequently employed to address the perspectives and needs of minority groups.
Similar: Mehrheit (majority), Minderung (reduction)