R Flashcards

1
Q

Rückkehr

A

sg: die Rückkehr, pl: die Rückkehr, g: der Rückkehr; (return (noun))

  1. Die Rückkehr aus dem Urlaub war sehr entspannend.
  2. Trotz des schlechten Wetters freuten sie sich auf die Rückkehr nach Hause.
  3. Seine Rückkehr in die Heimatstadt war von vielen Emotionen begleitet.
  4. Nachdem er lange im Ausland gelebt hatte, war die Rückkehr in die Heimat ein besonderer Moment.
  5. Trotzdem freute sie sich auf die Rückkehr zu ihrer Familie.
  6. (The return from vacation was very relaxing.)
  7. (Despite the bad weather, they were looking forward to the return home.)
  8. (His return to the hometown was accompanied by many emotions.)
  9. (After living abroad for a long time, the return to the homeland was a special moment.)
  10. (Nevertheless, she was looking forward to the return to her family.)

Tips: The noun Rückkehr refers to the act of returning or coming back to a place, often used in the context of returning from a trip, vacation, or time spent away. It can also denote the return to a previous state or condition.

Similar: die Heimkehr (homecoming), die Wiederkehr (reappearance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Rückfahrt

A

sg: die Rückfahrt, pl: die Rückfahrten, g: der Rückfahrt; (return journey)

  1. Die Rückfahrt von Berlin nach Hamburg dauert ungefähr zwei Stunden.
  2. Trotzdem war die Rückfahrt angenehm, da wir gute Musik im Auto hatten.
  3. Ich freue mich auf die Rückfahrt, weil ich die Landschaft genießen kann.
  4. Nachdem wir den ganzen Tag in der Stadt verbracht hatten, war die Rückfahrt sehr entspannend.
  5. Die Rückfahrt mit dem Zug war pünktlich und komfortabel.
  6. (The return journey from Berlin to Hamburg takes about two hours.)
  7. (Nevertheless, the return journey was pleasant because we had good music in the car.)
  8. (I am looking forward to the return journey because I can enjoy the scenery.)
  9. (After spending the whole day in the city, the return journey was very relaxing.)
  10. (The return journey by train was punctual and comfortable.)

Tips: The noun Rückfahrt is used to refer to the journey back to a place, especially after having traveled to a different location. It is commonly used in the context of travel and transportation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rundfahrt

A

sg: die Rundfahrt, pl: die Rundfahrten, g: der Rundfahrt; (round trip, tour)

  1. Wir haben eine Rundfahrt durch die Stadt gemacht, um die Sehenswürdigkeiten zu sehen.
  2. Die Rundfahrt mit dem Boot war sehr entspannend und malerisch.
  3. Trotz des Regens war die Rundfahrt mit dem Fahrrad sehr schön.
  4. Wir haben uns für die Rundfahrt mit dem Bus entschieden, um die ganze Stadt zu erkunden.
  5. Die Rundfahrt dauerte den ganzen Tag, aber es hat sich gelohnt.
  6. (We took a tour through the city to see the sights.)
  7. (The boat tour was very relaxing and picturesque.)
  8. (Despite the rain, the bike tour was very nice.)
  9. (We opted for the bus tour to explore the entire city.)
  10. (The round trip lasted the whole day, but it was worth it.)

Tips: The noun ‘Rundfahrt’ refers to a round trip or tour, often involving sightseeing or exploration. It is commonly used in the context of organized tours, whether by bus, boat, or other means of transportation.

Similar: die Tour, die Exkursion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Runde

A

round, circle

  1. Wir treffen uns jeden Mittwoch zur wöchentlichen Runde.
  2. In der letzten Runde des Spiels hat er gewonnen.
  3. Die Runden Tische ermöglichen eine bessere Kommunikation.
  4. Trotz des Regens haben sie eine Runde um den Park gemacht.
  5. Die Runde der Diskussionsteilnehmer war sehr vielfältig.
  6. (We meet every Wednesday for the weekly gathering.)
  7. (He won in the last round of the game.)
  8. (Round tables enable better communication.)
  9. (Despite the rain, they took a walk around the park.)
  10. (The group of discussion participants was very diverse.)

Tips: The noun Runde refers to a round or circle, both in a literal and figurative sense. It can be used to describe physical rounds, such as rounds in a game or circular gatherings, as well as metaphorical rounds, such as rounds of discussions or debates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Rufnummer

A

sg: die Rufnummer, pl: die Rufnummern, g: der Rufnummer; (phone number)

  1. Meine Rufnummer hat sich geändert, deshalb musst du sie aktualisieren.
  2. Obwohl ich ihm meine Rufnummer gegeben habe, hat er mich nicht angerufen.
  3. Trotzdem konnte sie die Rufnummer nicht finden, um zurückzurufen.
  4. Wenn du die Rufnummer wählst, vergiss nicht die Vorwahl.
  5. Er hat mir seine Rufnummer gegeben, als er nach Deutschland gezogen ist.
  6. (My phone number has changed, so you need to update it.)
  7. (Even though I gave him my phone number, he didn’t call me.)
  8. (Nevertheless, she couldn’t find the phone number to call back.)
  9. (When you dial the phone number, don’t forget the area code.)
  10. (He gave me his phone number when he moved to Germany.)

Tips: The word Rufnummer refers to a phone number and is commonly used in telecommunications and everyday conversations. It’s important to remember the correct format and area code when using or sharing a Rufnummer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Roman

A

novel

  1. Dieser Roman handelt von einer ungewöhnlichen Liebesgeschichte.
  2. Die meisten Romane von Goethe sind Klassiker der Weltliteratur.
  3. Trotzdem, dass er viel zu tun hatte, las er den Roman in nur zwei Tagen zu Ende.
  4. Ich lese gerne Romane, die in historischen Zeiten spielen.
  5. Obwohl sie viel arbeitete, fand sie Zeit, an ihrem eigenen Roman zu schreiben.
  6. (This novel is about an unusual love story.)
  7. (Most of Goethe’s novels are classics of world literature.)
  8. (Despite having a lot to do, he finished the novel in just two days.)
  9. (I like to read novels that are set in historical times.)
  10. (Although she worked a lot, she found time to write her own novel.)

Tips: The word Roman refers to a literary work in the form of a novel. It is commonly used in both written and spoken German to discuss works of fiction.

Similar: die Erzählung (the narrative), der Bericht (the report)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Rolle

A

role, die Rolle

  1. In dem Theaterstück spielt sie die Hauptrolle.
  2. Die Schauspielerin übernimmt die Rolle einer Polizistin.
  3. Trotzdem hat er die Rolle des Bösewichts sehr überzeugend gespielt.
  4. Wenn du die Rolle des Teamleiters übernehmen möchtest, musst du Verantwortung übernehmen.
  5. Nachdem er die Rolle des Vaters angenommen hatte, änderte sich sein Leben komplett.
  6. (She plays the leading role in the play.)
  7. (The actress takes on the role of a policewoman.)
  8. (Nevertheless, he played the role of the villain very convincingly.)
  9. (If you want to take on the role of the team leader, you have to take responsibility.)
  10. (After he took on the role of the father, his life changed completely.)

Tips: The noun Rolle refers to a part or character played by an actor, or a function or position in a broader context. It is commonly used in the context of theater, film, and professional roles within organizations.

Similar: Funktion (function), Aufgabe (task)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Rohr

A

das Rohr
pipe, tube

  1. Das Wasser fließt durch das Rohr in den Garten.
  2. Die Handwerker müssen das defekte Rohr austauschen.
  3. Trotzdem hat das Rohr eine hohe Stabilität.
  4. Wenn das Rohr verstopft ist, muss man es reinigen.
  5. Das Rohr des Saxophons ist sehr lang.
  6. (The water flows through the pipe into the garden.)
  7. (The craftsmen have to replace the defective pipe.)
  8. (Nevertheless, the tube has a high stability.)
  9. (If the pipe is clogged, it needs to be cleaned.)
  10. (The tube of the saxophone is very long.)

Tips: The word Rohr is commonly used to refer to various types of pipes or tubes, such as water pipes, exhaust pipes, or musical instrument tubes. It’s important to note that the plural form is ‘die Rohre’ and the genitive form is ‘des Rohres’.

Similar: Leitung (pipe, conduit), Schlauch (hose, tubing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Risiko

A

risk

  1. Das Risiko einer Pandemie wurde lange Zeit unterschätzt.
  2. Trotz des hohen Risikos entschied er sich, alleine zu klettern.
  3. Das Risiko ist zu groß, um es zu ignorieren.
  4. Trotzdem hat er das Risiko auf sich genommen.
  5. Wenn man das Risiko nicht eingeht, verpasst man möglicherweise Chancen.
  6. (The risk of a pandemic was underestimated for a long time.)
  7. (Despite the high risk, he decided to climb alone.)
  8. (The risk is too great to ignore.)
  9. (Nevertheless, he took the risk.)
  10. (If one does not take the risk, one may miss opportunities.)

Tips: The noun Risiko is used to refer to the possibility of something negative happening, especially in the context of decision-making or uncertainty. It is commonly used in discussions about finance, health, and general decision-making processes.

Similar: Gefahr (danger), Bedrohung (threat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Richtung

A

sg: die Richtung, pl: die Richtungen, g: der Richtung; (direction)

  1. Wir müssen in die Richtung des Sonnenuntergangs gehen, um das Meer zu erreichen.
  2. Er zeigte die Richtungen auf der Karte, um uns den Weg zu erklären.
  3. Trotzdem gingen sie in die Richtung des Waldes, obwohl es bereits dunkel war.
  4. Wir müssen der Richtung des Windes folgen, um schneller voranzukommen.
  5. Er lief in die Richtung des Lärms, um zu sehen, was passiert war.
  6. (We have to go in the direction of the sunset to reach the sea.)
  7. (He pointed out the directions on the map to explain the way to us.)
  8. (Nevertheless, they went in the direction of the forest, even though it was already dark.)
  9. (We have to follow the direction of the wind to make faster progress.)
  10. (He ran in the direction of the noise to see what had happened.)

Tips: The noun Richtung is used to indicate a specific or general direction in space or time. It can refer to physical directions, such as north, south, east, and west, as well as metaphorical directions, such as the direction of a conversation or development.

Similar: die Himmelsrichtung (the cardinal direction), die Orientierung (the orientation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Richterin

A

female judge

  1. Die Richterin hat ein gerechtes Urteil gefällt.
  2. Die Richterinnen und Richter arbeiten hart, um Gerechtigkeit zu gewährleisten.
  3. Der Anwalt spricht mit der Richterin über den Fall.
  4. Die Entscheidung der Richterin war gut durchdacht.
  5. Die Richterinnen trafen sich, um über die Gesetzesänderung zu diskutieren.
  6. (The female judge has made a fair judgment.)
  7. (The female judges and judges work hard to ensure justice.)
  8. (The lawyer is talking to the female judge about the case.)
  9. (The decision of the female judge was well thought out.)
  10. (The female judges met to discuss the change in the law.)

Tips: The word ‘Richterin’ is used to refer to a female judge in German. It is important to note the gender-specific form of the noun when addressing or referring to a female judge. In legal contexts or discussions about the judicial system, this word is commonly used.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Richter

A

judge

  1. Der Richter verkündete das Urteil.
  2. Die Richterin leitet den Prozess.
  3. Die Richter haben eine schwierige Entscheidung zu treffen.
  4. Trotzdem, dass er unschuldig war, wurde er vom Richter verurteilt.
  5. Wenn die Beweise eindeutig sind, kann der Richter schnell ein Urteil fällen.
  6. (The judge announced the verdict.)
  7. (The female judge is presiding over the trial.)
  8. (The judges have a difficult decision to make.)
  9. (Despite being innocent, he was convicted by the judge.)
  10. (If the evidence is clear, the judge can quickly make a ruling.)

Tips: The word Richter refers to a person who presides over a court of law, evaluates evidence, and makes legal decisions. It is a crucial term in legal contexts and discussions about the judicial system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Respekt

A

sg: der Respekt, pl: die Respekte, g: des Respekts; (respect)

  1. Sie verdient den Respekt ihrer Kollegen für ihre harte Arbeit.
  2. Trotzdem zeigte er Respekt vor den Traditionen des Landes.
  3. Er handelte mit Respekt gegenüber den älteren Menschen.
  4. Nachdem er ihre Meinung gehört hatte, änderte er seinen Respekt für sie.
  5. Sie sprach mit Respekt über die kulturelle Vielfalt des Landes.
  6. (She deserves the respect of her colleagues for her hard work.)
  7. (Nevertheless, he showed respect for the traditions of the country.)
  8. (He acted with respect towards the elderly.)
  9. (After he heard her opinion, he changed his respect for her.)
  10. (She spoke with respect about the cultural diversity of the country.)

Tips: The noun Respekt is used to express admiration, esteem, or regard for someone or something. It is an important value in German culture and is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: Achtung (respect, attention), Ehre (honor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Reservierung

A

reservation

  1. Ich habe eine Reservierung für zwei Personen im Restaurant gemacht.
  2. Die Reservierung wurde bestätigt, daher können wir beruhigt sein.
  3. Trotz der Reservierung war das Hotel überbucht.
  4. Wenn Sie Ihre Reservierung stornieren möchten, rufen Sie bitte rechtzeitig an.
  5. Nachdem sie die Reservierung vorgenommen hatte, erhielt sie eine Bestätigungs-E-Mail.
  6. (I made a reservation for two people at the restaurant.)
  7. (The reservation has been confirmed, so we can be reassured.)
  8. (Despite the reservation, the hotel was overbooked.)
  9. (If you want to cancel your reservation, please call in time.)
  10. (After she made the reservation, she received a confirmation email.)

Tips: The noun Reservierung refers to the act of reserving or booking something in advance, such as a table at a restaurant, a hotel room, or a ticket for an event. It is commonly used in the context of travel, hospitality, and event planning.

Similar: Buchung (booking), Termin (appointment)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Reporterin

A

female reporter

  1. Die Reporterin berichtete live vom Ort des Geschehens.
  2. Die Reporterinnen arbeiten hart, um die neuesten Nachrichten zu liefern.
  3. Trotz des Regens blieb die Reporterin vor Ort, um über die Ereignisse zu berichten.
  4. Die Reporterin hat gestern einen interessanten Artikel veröffentlicht.
  5. Obwohl die Reporterin müde war, blieb sie wach, um die Entwicklungen zu verfolgen.
  6. (The female reporter reported live from the scene of the event.)
  7. (The female reporters work hard to deliver the latest news.)
  8. (Despite the rain, the female reporter stayed on site to report on the events.)
  9. (The female reporter published an interesting article yesterday.)
  10. (Although the female reporter was tired, she stayed awake to follow the developments.)

Tips: The word ‘Reporterin’ is the female form of ‘Reporter’ and refers to a woman working in journalism, specifically in the role of reporting news and events. It is used to address or describe a female professional in the field of journalism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Reporter

A

reporter

  1. Der Reporter berichtete live von der Pressekonferenz.
  2. Die Reporterin hat eine exklusive Geschichte über das Ereignis geschrieben.
  3. Die Reporter haben die neuesten Informationen über den Unfall.
  4. Der Reporter interviewte den berühmten Schauspieler.
  5. Die Reporter waren vor Ort, um über die Demonstration zu berichten.
  6. (The reporter reported live from the press conference.)
  7. (The female reporter wrote an exclusive story about the event.)
  8. (The reporters have the latest information about the accident.)
  9. (The reporter interviewed the famous actor.)
  10. (The reporters were on site to report on the demonstration.)

Tips: The word Reporter is used to refer to a journalist who gathers and reports news for various forms of media. It is a common term in German and is used in both formal and informal contexts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Reportage

A

report (journalistic article or documentary)

  1. Die Reportage über den Klimawandel war sehr informativ.
  2. In der Zeitung steht eine Reportage über die Geschichte der Stadt.
  3. Trotzdem, dass die Reportage gut recherchiert war, gab es einige Ungenauigkeiten.
  4. Wenn du die Reportage gesehen hättest, würdest du verstehen, warum ich besorgt bin.
  5. Er hat eine Reportage über die Tierwelt in Afrika gedreht.
  6. (The report on climate change was very informative.)
  7. (There is a report in the newspaper about the history of the city.)
  8. (Despite the fact that the report was well researched, there were some inaccuracies.)
  9. (If you had seen the report, you would understand why I am concerned.)
  10. (He made a report about the wildlife in Africa.)

Tips: The word Reportage refers to a journalistic article or a documentary that reports on a specific topic or event. It is commonly used in the context of media and journalism. When discussing news or documentary content, this word is frequently employed.

Similar: Bericht (report, account), Dokumentation (documentation, documentary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Rente

A

pension, retirement pay

  1. Meine Großeltern beziehen eine hohe Rente.
  2. Die gesetzliche Rente reicht oft nicht aus, um den Lebensunterhalt zu bestreiten.
  3. Trotzdem möchte sie so früh wie möglich in Rente gehen.
  4. Viele Menschen sorgen privat für ihre Rente vor.
  5. Er arbeitet noch, obwohl er schon im Rentenalter ist.
  6. (My grandparents receive a high pension.)
  7. (The statutory pension often is not enough to cover the cost of living.)
  8. (Nevertheless, she wants to retire as early as possible.)
  9. (Many people privately prepare for their retirement.)
  10. (He is still working even though he is already of retirement age.)

Tips: The word Rente refers to the pension or retirement pay that individuals receive after reaching a certain age or meeting specific criteria. It can also refer to the concept of retirement in general. It is a crucial term when discussing financial planning and social security.

19
Q

Religion

A

sg: die Religion, pl: die Religionen, g: der Religion; (religion)

  1. Die Religion spielt eine wichtige Rolle in vielen Kulturen.
  2. Trotzdem ist die Religion ein sensibles Thema.
  3. Viele Menschen beten aufgrund ihrer Religion.
  4. Obwohl sie unterschiedliche Religionen haben, respektieren sie einander.
  5. Die Religionen der Welt haben verschiedene Rituale und Bräuche.
  6. (Religion plays an important role in many cultures.)
  7. (Nevertheless, religion is a sensitive topic.)
  8. (Many people pray because of their religion.)
  9. (Although they have different religions, they respect each other.)
  10. (The religions of the world have different rituals and customs.)

Tips: The noun ‘Religion’ refers to the belief systems and practices followed by people. It is used to discuss various religious beliefs, traditions, and customs. When discussing religion, it’s important to be respectful and considerate of different beliefs and practices.

Similar: der Glaube (faith), die Konfession (denomination)

20
Q

Rekord

A

record

  1. Er hat den Rekord im 100-Meter-Lauf gebrochen.
  2. Der Rekord für die längste Non-Stop-Flugstrecke wurde geknackt.
  3. Trotzdem ist der Rekord im Hochsprung seit Jahren ungeschlagen.
  4. Sie hat den Rekordversuch gestartet, um die schnellste Weltumrundung zu schaffen.
  5. Wegen des schlechten Wetters konnte der Rekordversuch nicht durchgeführt werden.
  6. (He broke the record in the 100-meter dash.)
  7. (The record for the longest non-stop flight distance was broken.)
  8. (Nevertheless, the record in high jump has remained unbeaten for years.)
  9. (She initiated the record attempt to achieve the fastest circumnavigation of the world.)
  10. (Due to the bad weather, the record attempt could not be carried out.)

Tips: The noun ‘Rekord’ refers to a record, especially in the context of achievements, performances, or statistics. It is commonly used in sports, music, and various other fields to denote exceptional accomplishments or best performances. The plural form is ‘die Rekorde’.

21
Q

Reklame

A

advertisement

  1. Die Reklame für das neue Produkt war sehr kreativ gestaltet.
  2. Trotz der vielen Reklamen im Fernsehen, konnte sich das Unternehmen nicht durchsetzen.
  3. Ich habe die Reklame in der Zeitung gesehen und bin neugierig geworden.
  4. Die Reklame des Unternehmens zielte darauf ab, eine jüngere Zielgruppe anzusprechen.
  5. Obwohl die Reklame auffällig war, hat sie nicht die gewünschte Wirkung erzielt.
  6. (The advertisement for the new product was very creatively designed.)
  7. (Despite the many advertisements on television, the company could not prevail.)
  8. (I saw the advertisement in the newspaper and became curious.)
  9. (The company’s advertisement aimed to target a younger audience.)
  10. (Although the advertisement was striking, it did not have the desired effect.)

Tips: The word Reklame is used to refer to any form of advertisement, whether it’s on TV, in newspapers, or on the internet. It is a common term in marketing and business contexts.

Similar: Werbung (advertising), Anzeige (advertisement)

22
Q

Reihenfolge

A

sg: die Reihenfolge, pl: die Reihenfolgen, g: der Reihenfolge; (sequence, order)

  1. Die Reihenfolge der Zahlen ist wichtig.
  2. In welcher Reihenfolge sollen wir die Aufgaben erledigen?
  3. Trotzdem, dass sie spät dran waren, haben sie die Reihenfolge eingehalten.
  4. Die Reihenfolge der Ereignisse war anders als erwartet.
  5. Nachdem sie die Reihenfolge geändert hatten, lief alles reibungslos.
  6. (The sequence of numbers is important.)
  7. (In what order should we do the tasks?)
  8. (Despite being late, they followed the order.)
  9. (The sequence of events was different than expected.)
  10. (After they changed the order, everything went smoothly.)

Tips: The noun Reihenfolge refers to the sequence or order of things. It is commonly used in various contexts, such as organizing tasks, events, or numbers. It’s important to pay attention to the correct order of words in a sentence when using Reihenfolge.

Similar: Ordnung (order, tidiness), Abfolge (sequence, succession)

23
Q

Region

A

region

  1. In dieser Region gibt es viele Weinberge.
  2. Die kulturellen Unterschiede zwischen den verschiedenen Regionen sind faszinierend.
  3. Trotzdem ist die wirtschaftliche Entwicklung in dieser Region sehr langsam.
  4. Viele Touristen besuchen diese Region, um die historischen Stätten zu sehen.
  5. Die Region ist für ihre malerische Landschaft bekannt.
  6. (In this region, there are many vineyards.)
  7. (The cultural differences between the different regions are fascinating.)
  8. (Nevertheless, the economic development in this region is very slow.)
  9. (Many tourists visit this region to see the historical sites.)
  10. (The region is known for its picturesque landscape.)

Tips: The word Region refers to a specific area or district, often with particular characteristics, such as geographical, cultural, or administrative. It is commonly used in geographical, political, and economic contexts.

24
Q

Regel

A

rule

  1. Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen, um ein gutes Arbeitsumfeld zu schaffen.
  2. Trotzdem müssen wir manchmal gegen die Regeln verstoßen, um innovativ zu sein.
  3. Wenn du die Regeln nicht einhältst, wirst du Konsequenzen tragen müssen.
  4. Nachdem sie die Regeln erklärt hatte, begann die Lehrerin mit dem Unterricht.
  5. Trotz der strengen Regeln, die in der Firma gelten, herrscht eine angenehme Arbeitsatmosphäre.
  6. (It is important to follow the rules in order to create a good working environment.)
  7. (Nevertheless, we sometimes have to break the rules in order to be innovative.)
  8. (If you don’t follow the rules, you will have to face the consequences.)
  9. (After she had explained the rules, the teacher started the lesson.)
  10. (Despite the strict rules that apply in the company, there is a pleasant working atmosphere.)

Tips: The noun Regel refers to a rule or regulation that is set to guide behavior or actions. It is commonly used in various contexts, such as in work environments, schools, and everyday life. Understanding the different rules and when to follow or challenge them is an important part of language and culture.

Similar: Vorschrift (regulation), Gesetz (law)

25
Q

Regal

A

sg: das Regal, pl: die Regale, g: des Regals; (shelf, rack)

  1. Das Buch steht auf dem Regal in meinem Zimmer.
  2. Ich brauche ein neues Regal, um meine Sammlung zu organisieren.
  3. Trotzdem ist das Regal zu klein für all meine Bücher.
  4. Ich habe das Regal selbst gebaut, daher bin ich stolz darauf.
  5. Nachdem ich das Regal aufgestellt hatte, sah mein Zimmer viel ordentlicher aus.
  6. (The book is on the shelf in my room.)
  7. (I need a new shelf to organize my collection.)
  8. (Nevertheless, the shelf is too small for all my books.)
  9. (I built the shelf myself, so I am proud of it.)
  10. (After I had set up the shelf, my room looked much tidier.)

Tips: The word Regal refers to a shelf or rack used for storing or displaying items. It is commonly used in everyday language when referring to furniture or storage solutions. The plural form is ‘die Regale’.

Similar: das Gestell (the frame), das Bücherregal (the bookshelf)

26
Q

Reform

A

sg: die Reform, pl: die Reformen, g: der Reform; (the reform)

  1. Die Regierung plant eine umfassende Reform des Bildungssystems.
  2. Trotz der Reformen gibt es immer noch Herausforderungen im Gesundheitswesen.
  3. Viele Bürger unterstützen die Reform, da sie positive Veränderungen erwarten.
  4. Die Reform der Steuergesetze führte zu einer Vereinfachung des Systems.
  5. Die Reformen in der Wirtschaftspolitik hatten weitreichende Auswirkungen.
  6. (The government is planning a comprehensive reform of the education system.)
  7. (Despite the reforms, there are still challenges in the healthcare sector.)
  8. (Many citizens support the reform as they expect positive changes.)
  9. (The reform of the tax laws led to a simplification of the system.)
  10. (The reforms in economic policy had far-reaching effects.)

Tips: The noun Reform refers to the process of making changes to improve a system, law, or practice. It is commonly used in political, social, and economic contexts. When discussing reforms, it’s important to consider the specific area or sector being reformed and the intended impact of the changes.

27
Q

Referat

A

presentation, report

  1. Das Referat über den Klimawandel war sehr informativ.
  2. Sie musste ein Referat über die Geschichte der deutschen Literatur halten.
  3. Das Referat der Schülerin war gut strukturiert und anschaulich.
  4. Das Referat des Professors behandelte die neuesten Entwicklungen in der Medizin.
  5. Trotzdem war das Referat zu lang und hat die Zeitvorgabe überschritten.
  6. (The presentation about climate change was very informative.)
  7. (She had to give a presentation on the history of German literature.)
  8. (The student’s report was well-structured and vivid.)
  9. (The professor’s presentation covered the latest developments in medicine.)
  10. (Nevertheless, the presentation was too long and exceeded the time limit.)

Tips: The word ‘Referat’ refers to a formal presentation or report on a specific topic. It is commonly used in academic and professional contexts. When giving a ‘Referat’, it’s important to structure the content well and present it in an engaging manner.

Similar: Präsentation, Vortrag

28
Q

Rede

A

speech

  1. Die Rede des Politikers war sehr inspirierend.
  2. Er hielt eine Rede über Umweltschutz.
  3. Trotzdem war ihre Rede nicht überzeugend genug.
  4. Nachdem die Rede beendet war, gab es Applaus.
  5. Wenn du eine Rede halten musst, bereite sie gut vor.
  6. (The speech of the politician was very inspiring.)
  7. (He gave a speech about environmental protection.)
  8. (However, her speech was not convincing enough.)
  9. (After the speech was finished, there was applause.)
  10. (If you have to give a speech, prepare it well.)

Tips: The noun Rede refers to a formal spoken presentation or address, often in a public setting. It can be used in various contexts, such as political speeches, academic presentations, or ceremonial addresses.

Similar: Vortrag (lecture, presentation), Ansprache (address, speech)

29
Q

Recht

A

sg: das Recht, pl: die Rechte, g: des Rechts; (right (law, justice))

  1. Jeder Bürger hat das Recht auf freie Meinungsäußerung.
  2. Die Rechte der Arbeitnehmer sollten geschützt werden.
  3. Trotzdem hat er das getan, obwohl er wusste, dass es nicht im Recht war.
  4. Sie hat das Gesetz gebrochen, daher wurde ihr das Recht entzogen, Auto zu fahren.
  5. Obwohl er im Unrecht war, hat er Recht bekommen.
  6. (Every citizen has the right to freedom of speech.)
  7. (The rights of the employees should be protected.)
  8. (Nevertheless, he did it even though he knew it was not right.)
  9. (She broke the law, so her right to drive a car was revoked.)
  10. (Even though he was in the wrong, he was proven right.)

Tips: The noun Recht primarily refers to rights in the context of law and justice. It can also be used to express the concept of what is right or just. It’s a fundamental term in legal and ethical discussions.

Similar: Gerechtigkeit (justice), Gesetz (law)

30
Q

Rechner

A

computer

  1. Mein Rechner ist sehr schnell und zuverlässig.
  2. Die Rechner in der Bibliothek sind immer besetzt.
  3. Trotzdem, dass er einen neuen Rechner hat, benutzt er immer noch seinen alten Laptop.
  4. Wenn der Rechner abstürzt, ist das sehr ärgerlich.
  5. Er hat den Rechner deshalb neu gestartet, weil er langsam lief.
  6. (My computer is very fast and reliable.)
  7. (The computers in the library are always occupied.)
  8. (Despite having a new computer, he still uses his old laptop.)
  9. (When the computer crashes, it’s very annoying.)
  10. (He restarted the computer because it was running slowly.)

Tips: The word Rechner refers to a computer in German. It is commonly used in both formal and informal contexts. When discussing technology or computing, this term is widely recognized and understood.

Similar: der Computer (computer), das Laptop (laptop)

31
Q

Recherche

A

sg: die Recherche, pl: die Recherchen, g: der Recherche; (research)

  1. Die Recherche hat gezeigt, dass es wichtig ist, Quellen zu überprüfen.
  2. Trotz intensiver Recherchen konnte er die Information nicht finden.
  3. Die Recherche zu diesem Thema war äußerst zeitaufwendig.
  4. Er hat eine umfassende Recherche zu den historischen Hintergründen durchgeführt.
  5. Die Recherche war erfolgreich, daher konnte sie ihre Arbeit abschließen.
  6. (The research has shown that it is important to check sources.)
  7. (Despite intensive research, he couldn’t find the information.)
  8. (The research on this topic was extremely time-consuming.)
  9. (He conducted comprehensive research on the historical backgrounds.)
  10. (The research was successful, so she could finish her work.)

Tips: The noun Recherche refers to the process of systematic investigation or inquiry to discover new information or to verify existing knowledge. It is commonly used in academic, professional, and journalistic contexts.

32
Q

Realität

A

reality

  1. Die Realität ist oft komplexer als unsere Vorstellungen.
  2. Trotzdem müssen wir uns mit der Realität auseinandersetzen.
  3. Die Realitäten des Lebens können manchmal entmutigend sein.
  4. Obwohl er es nicht wahrhaben wollte, musste er sich der Realität stellen.
  5. Die Realität kann oft anders sein als unsere Erwartungen.
  6. (Reality is often more complex than our imaginations.)
  7. (Nevertheless, we have to deal with reality.)
  8. (The realities of life can sometimes be discouraging.)
  9. (Although he didn’t want to admit it, he had to face reality.)
  10. (Reality can often be different from our expectations.)

Tips: The noun Realität refers to the actual state of things, as opposed to an imagined or idealized version. It is used to describe the truth of a situation or existence. This word is commonly used in philosophical discussions, everyday conversations, and academic contexts.

Similar: Fakt (fact), Wirklichkeit (actuality)

33
Q

Reaktion

A

sg: die Reaktion, pl: die Reaktionen, g: der Reaktion; (reaction)

  1. Seine Reaktion auf die Überraschung war sehr positiv.
  2. Trotzdem war ihre Reaktion nicht so, wie ich es erwartet hatte.
  3. Wenn du ihm das sagst, wird er bestimmt eine Reaktion zeigen.
  4. Nachdem er die Nachricht erhalten hatte, war seine Reaktion sofortige Freude.
  5. Ich habe deshalb so gehandelt, weil ich auf deine Reaktion gewartet habe.
  6. (His reaction to the surprise was very positive.)
  7. (However, her reaction was not as I had expected.)
  8. (If you tell him that, he will definitely show a reaction.)
  9. (After he received the news, his reaction was immediate joy.)
  10. (I acted this way because I was waiting for your reaction.)

Tips: The noun Reaktion is used to refer to the response or behavior of a person or a system in response to a stimulus or situation. It can be used in various contexts, such as emotional reactions, chemical reactions, or societal reactions.

34
Q

Raucherin

A

female smoker

  1. Die Raucherin raucht seit vielen Jahren.
  2. Trotzdem ist die Raucherin sich der gesundheitlichen Risiken bewusst.
  3. Die Raucherin hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
  4. Obwohl die Raucherin gerne raucht, denkt sie über das Aufhören nach.
  5. Die Raucherin sollte aufgrund ihrer Gesundheit deshalb auf das Rauchen verzichten.
  6. (The female smoker has been smoking for many years.)
  7. (Nevertheless, the female smoker is aware of the health risks.)
  8. (The female smoker has decided to quit smoking.)
  9. (Although the female smoker enjoys smoking, she is thinking about quitting.)
  10. (Therefore, the female smoker should refrain from smoking for her health.)

Tips: The word ‘Raucherin’ is used to refer to a female who smokes. It is important to note that the word ‘Raucherin’ is specific to the female gender, while ‘Raucher’ is used for males. It’s essential to be mindful of the context and gender when using these terms.

35
Q

Raucher

A

smoker

  1. Der Raucher steht vor der Tür, um eine Zigarette zu rauchen.
  2. Die Raucher haben einen speziellen Bereich, wo sie rauchen dürfen.
  3. Trotzdem ist es wichtig, dass Raucher die Gesundheit anderer respektieren.
  4. Sie ist eine leidenschaftliche Raucherin und versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.
  5. Obwohl er ein Raucher ist, achtet er darauf, nicht in Gegenwart von Kindern zu rauchen.
  6. (The smoker is standing by the door to smoke a cigarette.)
  7. (The smokers have a designated area where they can smoke.)
  8. (Nevertheless, it is important for smokers to respect the health of others.)
  9. (She is a passionate smoker and is trying to quit smoking.)
  10. (Although he is a smoker, he makes sure not to smoke in the presence of children.)

Tips: The noun Raucher refers to a person who smokes. It can be used to describe individuals who have the habit of smoking cigarettes or other tobacco products. The female form is Raucherin. It’s important to note that the word can be used in various contexts, from casual conversations to discussions about health and habits.

36
Q

Ratschlag

A

sg: der Ratschlag, pl: die Ratschläge, g: des Ratschlags; (advice, recommendation)

  1. Ich habe einen guten Ratschlag für dich: Entspanne dich und mache eine Pause.
  2. Trotzdem hat er meinen Ratschlag nicht befolgt und hat seine eigene Entscheidung getroffen.
  3. Sie hat mir Ratschläge gegeben, wie ich mein Zimmer besser organisieren kann.
  4. Nachdem er meinen Ratschlag befolgt hatte, fühlte er sich viel besser.
  5. Wenn du einen guten Ratschlag brauchst, frage mich einfach.
  6. (I have a good advice for you: Relax and take a break.)
  7. (However, he did not follow my recommendation and made his own decision.)
  8. (She gave me advice on how to better organize my room.)
  9. (After he followed my advice, he felt much better.)
  10. (If you need good advice, just ask me.)

Tips: The noun Ratschlag refers to advice or recommendations given to someone. It is commonly used in everyday conversations and can be used in various contexts, such as giving or receiving advice.

37
Q

Rat

A

der Rat

advice, council

  1. Ich brauche deinen Rat bei dieser Entscheidung.
  2. Die Räte haben beschlossen, das Projekt zu unterstützen.
  3. Er hat des Rates Vorschlag angenommen.
  4. Sie ist eine erfahrene Rätin in Finanzfragen.
  5. Trotzdem hat er sich nicht an den Rat gehalten.
  6. (I need your advice on this decision.)
  7. (The council members have decided to support the project.)
  8. (He accepted the council’s suggestion.)
  9. (She is an experienced councilwoman in financial matters.)
  10. (Nevertheless, he did not follow the advice.)

Tips: The word Rat can refer to advice given to someone or to a council or assembly. It is important to distinguish the context in which it is used. When used in the sense of advice, it is often preceded by the possessive pronoun ‘dein’, ‘mein’, etc. When referring to a council, it is often used in the plural form ‘Räte’.

Similar: Tipp (tip, hint), Empfehlung (recommendation)

38
Q

Rasen

A

lawn

  1. Der Rasen im Park ist sehr gepflegt.
  2. Die Kinder spielen gerne auf dem Rasen.
  3. Trotz des Regens ist der Rasen immer noch grün.
  4. Wir haben gestern den Rasen gemäht.
  5. Der Hund tollt fröhlich über den Rasen.
  6. (The lawn in the park is very well-maintained.)
  7. (The children like to play on the lawn.)
  8. (Despite the rain, the lawn is still green.)
  9. (We mowed the lawn yesterday.)
  10. (The dog frolics happily on the lawn.)

Tips: The word Rasen refers to the green area of grass in a garden, park, or yard. It is a common word used in everyday conversations when talking about outdoor spaces.

39
Q

Rand

A

edge, rim

  1. Der Teller steht am Rand des Tisches.
  2. Sie wohnt am Rand der Stadt.
  3. Trotz des Regens saßen sie am Rand des Sees und genossen die Aussicht.
  4. Die Blumen blühen am Rand des Gartens.
  5. Er fand einen Schatz am Rand des Waldes.
  6. (The plate is at the edge of the table.)
  7. (She lives on the outskirts of the city.)
  8. (Despite the rain, they sat at the edge of the lake and enjoyed the view.)
  9. (The flowers are blooming at the rim of the garden.)
  10. (He found a treasure at the edge of the forest.)

Tips: The word Rand is used to refer to the edge or rim of something, such as a table, city, or object. It can also be used metaphorically to describe being on the outskirts or periphery of a place or situation.

Similar: die Kante (the edge), der Saum (the hem)

40
Q

Rahm

A

sg: der Rahm, pl: die Rahmen, g: des Rahms; (cream)

  1. Ich mag Kuchen mit Rahm.
  2. Der Rahm für die Suppe steht im Kühlschrank.
  3. Trotzdem mag sie keinen Rahm in ihrem Kaffee.
  4. Ich habe Sahne anstelle von Rahm verwendet.
  5. Er hat den Kuchen mit einem Klecks Rahm verziert.
  6. (I like cake with cream.)
  7. (The cream for the soup is in the fridge.)
  8. (Nevertheless, she doesn’t like cream in her coffee.)
  9. (I used cream instead of milk.)
  10. (He decorated the cake with a dollop of cream.)

Tips: The word Rahm refers to the dairy product ‘cream’. It is used in various culinary contexts and is an essential ingredient in many recipes. When discussing food preferences or cooking, this word is frequently used.

41
Q

Radfahrerin

A

female cyclist

  1. Die Radfahrerin fährt jeden Tag zur Arbeit.
  2. Trotz des Regens ist die Radfahrerin zur Arbeit gefahren.
  3. Die Radfahrerin hat gestern eine lange Strecke zurückgelegt.
  4. Obwohl es kalt ist, fährt die Radfahrerin gerne.
  5. Die Radfahrerin ist gestern trotzdem gefahren, obwohl sie müde war.
  6. (The female cyclist rides to work every day.)
  7. (Despite the rain, the female cyclist rode to work.)
  8. (The female cyclist covered a long distance yesterday.)
  9. (Even though it’s cold, the female cyclist enjoys riding.)
  10. (The female cyclist still rode yesterday, even though she was tired.)

Tips: The word ‘Radfahrerin’ is used to refer to a female cyclist. It’s important to note the gender-specific form of the noun, as it changes according to the gender of the person being referred to. This word is commonly used in everyday language, especially in the context of sports, commuting, and leisure activities.

42
Q

Radfahrer

A

sg: der Radfahrer, pl: die Radfahrer, g: des Radfahrers; (cyclist)

  1. Der Radfahrer fährt gerne durch den Park, um die Natur zu genießen.
  2. Die Radfahrer sind in der Stadt immer vorsichtig, um Unfälle zu vermeiden.
  3. Ich habe mit der Radfahrerin gesprochen, die gestern an der Kreuzung war.
  4. Trotz des Regens sind die Radfahrer heute Morgen zur Arbeit gefahren.
  5. Der Radfahrer hat gestern ein neues Fahrrad gekauft, daher ist er sehr glücklich.
  6. (The cyclist enjoys riding through the park to appreciate nature.)
  7. (The cyclists are always careful in the city to avoid accidents.)
  8. (I spoke with the female cyclist who was at the intersection yesterday.)
  9. (Despite the rain, the cyclists rode to work this morning.)
  10. (The cyclist bought a new bike yesterday, so he is very happy.)

Tips: The word Radfahrer refers to a person who rides a bicycle. It is used to describe both male and female cyclists. When referring to a female cyclist, the term Radfahrerin is used. This word is commonly used in everyday German conversations, especially in the context of transportation and outdoor activities.

Similar: Fahrradfahrer (bicycle rider)

43
Q

Rabatt

A

discount

  1. Ich habe einen guten Rabatt auf dieses Produkt bekommen.
  2. Trotz des hohen Preises habe ich dank des Rabatts das Produkt gekauft.
  3. Der Rabatt gilt nur noch bis zum Ende des Monats.
  4. Obwohl ich den vollen Preis bezahlen musste, war der Rabatt eine angenehme Überraschung.
  5. Trotzdem, dass der Rabatt nicht sehr hoch war, habe ich das Angebot genutzt.
  6. (I got a good discount on this product.)
  7. (Despite the high price, I bought the product thanks to the discount.)
  8. (The discount is only valid until the end of the month.)
  9. (Although I had to pay the full price, the discount was a pleasant surprise.)
  10. (Despite the fact that the discount was not very high, I took advantage of the offer.)

Tips: The word Rabatt refers to a reduction in the original price of a product or service. It is commonly used in the context of shopping, sales, and promotions. When discussing discounts in German, Rabatt is the go-to term. It’s important to note that the plural form is die Rabatte.

Similar: Nachlass (discount, reduction), Preisnachlass (price reduction)