E Flashcards

1
Q

extrem

A

extreme

  1. Das war eine extreme Situation, die wir gemeistert haben.
  2. Sie ist eine extreme Sportlerin und liebt Herausforderungen.
  3. Trotz des extremen Wetters haben wir unseren Ausflug genossen.
  4. Die extremen Temperaturen im Winter machen das Skifahren besonders angenehm.
  5. Er hat extreme Ansichten, die nicht jeder teilt.
  6. (That was an extreme situation that we mastered.)
  7. (She is an extreme athlete and loves challenges.)
  8. (Despite the extreme weather, we enjoyed our trip.)
  9. (The extreme temperatures in winter make skiing particularly enjoyable.)
  10. (He has extreme views that not everyone shares.)

Tips: The adjective ‘extrem’ is used to describe situations, actions, or views that are at the farthest end of a spectrum. It can be used to express intensity, severity, or radicalness.

Similar: radikal (radical), außergewöhnlich (extraordinary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

extra

A

extra

  1. Sie hat extra für dich gekocht.
  2. Er hat extra früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.
  3. Ich habe extra für dich eingekauft.
  4. Sie hat extra Zeit für ihr Hobby eingeplant.
  5. Er hat extra viel Geld gespart, um sich ein Auto zu kaufen.
  6. (She cooked extra for you.)
  7. (He got up extra early to see the sunrise.)
  8. (I shopped extra for you.)
  9. (She has scheduled extra time for her hobby.)
  10. (He saved extra money to buy a car.)

Tips: The adverb ‘extra’ in German is used to indicate something additional, special, or beyond the usual. It is often used to express an extra effort, time, or quantity put into something. It can also convey the idea of doing something beyond what is expected or required.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ewig

A

eternal, everlasting

  1. Die Liebe zwischen den beiden war ewig.
  2. Sie wartete ewig auf den Bus.
  3. Das Versprechen der Treue war ewig.
  4. Trotzdem war die Wirkung des Zaubers nur ewig für einen Tag.
  5. Die Legende erzählt von einem ewigen Leben.
  6. (The love between the two was eternal.)
  7. (She waited forever for the bus.)
  8. (The promise of loyalty was everlasting.)
  9. (Nevertheless, the effect of the spell was only eternal for one day.)
  10. (The legend tells of an eternal life.)

Tips: The adjective ewig is used to describe something that is eternal, everlasting, or seemingly endless. It is often used in the context of time, love, promises, or mythical concepts. It adds a sense of permanence and timelessness to the described noun.

Similar: endlos (endless), unendlich (infinite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

eventuell

A

possible, potential

  1. Es ist eventuell möglich, dass wir uns morgen treffen.
  2. Die Veranstaltung wird eventuell verschoben.
  3. Es gibt eventuell eine Lösung für das Problem.
  4. Er hat eventuell Interesse an dem Projekt.
  5. Es ist eventuell eine gute Idee, früher anzufangen.
  6. (It is possible that we will meet tomorrow.)
  7. (The event may be postponed.)
  8. (There may be a solution to the problem.)
  9. (He may be interested in the project.)
  10. (It may be a good idea to start earlier.)

Tips: The adjective eventuell is used to express possibility or potential. It indicates that something is not certain but could happen. It is commonly used in formal and informal contexts.

Similar: möglicherweise (possibly), vielleicht (maybe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etwa

A

approximately

  1. Das Konzert beginnt etwa um 20 Uhr.
  2. Der Flug dauert etwa drei Stunden.
  3. Es sind etwa 20 Leute im Raum.
  4. Das Buch hat etwa 400 Seiten.
  5. Die Fahrt zum Flughafen dauert etwa eine Stunde.
  6. (The concert starts at approximately 8 p.m.)
  7. (The flight takes approximately three hours.)
  8. (There are approximately 20 people in the room.)
  9. (The book has approximately 400 pages.)
  10. (The drive to the airport takes approximately one hour.)

Tips: The adverb ‘etwa’ is used to indicate an approximate or rough value. It is commonly used when giving estimations, durations, quantities, or measurements. It helps to convey an idea of uncertainty or imprecision in the information provided.

Similar: ungefähr (approximately), circa (around)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

eröffnen

A

inf: eröffnen, past: eröffnete, pnt: eröffnet, pt: hat eröffnet; (to open, to inaugurate)

  1. Wir eröffnen einen neuen Laden in der Innenstadt.
  2. Sie eröffnete die Sitzung mit einer kurzen Ansprache.
  3. Er hat das Geschenk eröffnet und war begeistert von dem Inhalt.
  4. Trotz des Regens eröffnet der Freizeitpark heute seine Tore.
  5. Wenn das Wetter gut ist, eröffnen wir die Grillsaison.
  6. (We are opening a new store in the city center.)
  7. (She opened the meeting with a brief speech.)
  8. (He opened the gift and was thrilled with the contents.)
  9. (Despite the rain, the amusement park is opening its doors today.)
  10. (If the weather is good, we will open the barbecue season.)

Tips: The verb eröffnen is used to express the action of opening something, such as a store, a meeting, a gift, or an event. It can also be used in the context of inaugurating or launching something new. It is a versatile verb that is commonly used in both formal and informal settings.

Similar: öffnen (to open), einweihen (to inaugurate, to consecrate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

erziehen

A

inf: erziehen, past: erzog, pnt: erzieht, pt: hat erzogen; (to educate, to bring up)

  1. Eltern erziehen ihre Kinder mit Liebe und Geduld.
  2. Sie erzog ihre Tochter allein, nachdem ihr Mann gestorben war.
  3. Die Lehrer haben die Schüler erzogen, Respekt vor anderen zu haben.
  4. Obwohl sie streng war, hat sie ihre Kinder gut erzogen.
  5. Er erzieht seine Kinder dazu, Verantwortung zu übernehmen.
  6. (Parents educate their children with love and patience.)
  7. (She brought up her daughter alone after her husband died.)
  8. (The teachers have educated the students to have respect for others.)
  9. (Although she was strict, she brought up her children well.)
  10. (He educates his children to take responsibility.)

Tips: The verb erziehen is used to express the action of educating or bringing up someone, especially in the context of children. It implies the process of instilling values, manners, and knowledge. It is a crucial verb when discussing parenting and education.

Similar: ausbilden (to train, to educate), unterrichten (to teach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

erwarten

A

inf: erwarten, past: erwartete, pnt: erwartet, pt: hat erwartet; (to expect)

  1. Ich erwarte, dass du pünktlich zum Treffen kommst.
  2. Sie erwartete, dass er ihr Blumen zum Geburtstag schenken würde.
  3. Er hat erwartet, dass das Konzert großartig sein würde, und er hatte recht.
  4. Trotz des Regens erwarten viele Leute, dass das Open-Air-Konzert stattfindet.
  5. Wenn du gute Noten haben möchtest, erwarte nicht, dass es einfach wird.
  6. (I expect you to come to the meeting on time.)
  7. (She expected him to give her flowers for her birthday.)
  8. (He expected the concert to be great, and he was right.)
  9. (Despite the rain, many people expect the open-air concert to take place.)
  10. (If you want to have good grades, don’t expect it to be easy.)

Tips: The verb erwarten is used to express the action of expecting something to happen or someone to do something. It can be used in various contexts, from personal expectations to general anticipations. It is a common verb in German and is essential for expressing one’s hopes and anticipations.

Similar: erhoffen (to hope for), antizipieren (to anticipate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

erwachsen

A

adult, grown-up

  1. Sie ist eine erwachsene Frau und kann ihre eigenen Entscheidungen treffen.
  2. Der Film ist nicht für erwachsene Zuschauer geeignet.
  3. Er ist ein erwachsener Mann und übernimmt Verantwortung für seine Familie.
  4. Die erwachsenen Kinder besuchen ihre Eltern am Wochenende.
  5. Trotzdem ist es wichtig, auch als erwachsener Mensch die Welt mit kindlichen Augen zu sehen.
  6. (She is an adult woman and can make her own decisions.)
  7. (The movie is not suitable for adult viewers.)
  8. (He is a grown-up man and takes responsibility for his family.)
  9. (The adult children visit their parents on the weekend.)
  10. (Nevertheless, it is important for an adult to see the world with childlike eyes.)

Tips: The adjective erwachsen is used to describe something or someone as adult or grown-up. It can be used to refer to people, movies, activities, or any context related to adulthood.

Similar: reif (mature), volljährig (of legal age)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

erstellen

A

inf: erstellen, past: erstellte, pnt: erstellt, pt: hat erstellt; (to create, to produce)

  1. Ich erstelle einen Plan für das neue Projekt.
  2. Sie erstellte eine Liste mit den erforderlichen Materialien.
  3. Er hat die Präsentation erstellt, die wir morgen zeigen werden.
  4. Trotzdem erstellt er immer wieder neue Ideen.
  5. Wenn wir mehr Zeit hätten, könnten wir eine bessere Strategie erstellen.
  6. (I am creating a plan for the new project.)
  7. (She created a list of the necessary materials.)
  8. (He has created the presentation that we will show tomorrow.)
  9. (Nevertheless, he keeps creating new ideas.)
  10. (If we had more time, we could create a better strategy.)

Tips: The verb erstellen is used to express the action of creating or producing something, such as plans, lists, presentations, ideas, or strategies. It is commonly used in professional and academic contexts, as well as in everyday situations where the act of creating is involved.

Similar: entwerfen (to design), produzieren (to produce)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ersetzen

A

inf: ersetzen, past: ersetzte, pnt: ersetzt, pt: hat ersetzt; (to replace)

  1. Sie ersetzt die alte Lampe durch eine neue.
  2. Er ersetzt seinen alten Laptop durch ein neues Modell.
  3. Die Firma hat den alten Chef durch einen jüngeren ersetzt.
  4. Obwohl das Auto repariert werden konnte, wurde es ersetzt.
  5. Trotzdem hat er das defekte Teil ersetzt.
  6. (She replaces the old lamp with a new one.)
  7. (He replaces his old laptop with a new model.)
  8. (The company replaced the old boss with a younger one.)
  9. (Although the car could be repaired, it was replaced.)
  10. (Nevertheless, he replaced the defective part.)

Tips: The verb ersetzen is used to indicate the action of replacing something with a substitute or alternative. It is commonly used in various contexts, such as replacing objects, people, or parts. It’s important to note that the verb is regular and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: austauschen (to exchange), verändern (to alter, to change)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

erschöpft

A

exhausted

  1. Nach dem Marathonlauf war er erschöpft und musste sich ausruhen.
  2. Sie war erschöpft von der Arbeit und freute sich auf das Wochenende.
  3. Trotzdem war er erschöpft, er wollte dennoch weitermachen.
  4. Sie fühlte sich erschöpft, obwohl sie genug geschlafen hatte.
  5. Er war erschöpft, daher beschloss er, früher nach Hause zu gehen.
  6. (After the marathon, he was exhausted and had to rest.)
  7. (She was exhausted from work and was looking forward to the weekend.)
  8. (Nevertheless, he was exhausted, but he still wanted to continue.)
  9. (She felt exhausted, even though she had slept enough.)
  10. (He was exhausted, so he decided to go home earlier.)

Tips: The adjective erschöpft is used to describe a state of extreme tiredness or fatigue. It is commonly used to express physical or mental exhaustion. It can be used in various contexts, such as describing the feeling after physical exertion, long hours of work, or emotional strain.

Similar: müde (tired), ausgelaugt (drained)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

erschrecken

A

inf: erschrecken, past: erschrak, pnt: erschrickt, pt: ist erschrocken; (to frighten, to scare)

  1. Sie erschrickt, wenn sie plötzlich laute Geräusche hört.
  2. Er erschrak, als er die unerwartete Nachricht erhielt.
  3. Sie ist erschrocken, als sie die gruselige Gestalt im Dunkeln sah.
  4. Trotzdem erschreckt sie sich nicht vor Horrorfilmen.
  5. Wenn du plötzlich vor mir stehst, werde ich mich sicher erschrecken.
  6. (She gets scared when she suddenly hears loud noises.)
  7. (He was frightened when he received the unexpected news.)
  8. (She was scared when she saw the creepy figure in the dark.)
  9. (Nevertheless, she is not scared of horror movies.)
  10. (If you suddenly stand in front of me, I will definitely get scared.)

Tips: The verb erschrecken is used to express the action of frightening or scaring someone. It can also be used reflexively when someone gets scared. It’s important to note that the past tense and perfect form of this verb are irregular.

Similar: ängstigen (to frighten, to distress), verängstigen (to terrify, to intimidate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

erschrecken

A

inf: erschrecken, past: erschrak, pnt: erschrickt, pt: ist erschrocken; (to frighten, to scare)

  1. Sie erschrickt, wenn sie plötzlich laute Geräusche hört.
  2. Er erschrak, als er die unerwartete Nachricht erhielt.
  3. Sie ist gestern Abend alleine nach Hause gegangen, ist erschrocken, als sie ein Geräusch hörte.
  4. Trotzdem erschrickt sie nicht vor Spinnen.
  5. Wenn ich an Horrorfilme denke, erschrecke ich mich.
  6. (She gets scared when she suddenly hears loud noises.)
  7. (He was frightened when he received the unexpected news.)
  8. (She walked home alone last night, got scared when she heard a noise.)
  9. (Nevertheless, she doesn’t get scared of spiders.)
  10. (When I think of horror movies, I get scared.)

Tips: The verb erschrecken is used to express the action of being frightened or scared. It can be used to describe sudden or unexpected fear reactions. It is commonly used in storytelling and everyday conversations.

Similar: ängstigen (to frighten, to scare), verängstigen (to terrify, to intimidate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ernähren

A

inf: ernähren, past: ernährte, pnt: ernährt, pt: hat ernährt; (to nourish, to feed)

  1. Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig, ernährt den Körper und den Geist.
  2. Sie ernährte ihre Familie mit gesunden Mahlzeiten.
  3. Die Mutter hat ihr Baby liebevoll ernährt.
  4. Obwohl sie wenig verdiente, ernährte sie sich gut.
  5. Er ernährt sich hauptsächlich von Gemüse und Obst.
  6. (A balanced diet is important, it nourishes the body and the mind.)
  7. (She nourished her family with healthy meals.)
  8. (The mother has lovingly nourished her baby.)
  9. (Although she earned little, she nourished herself well.)
  10. (He mainly nourishes himself with vegetables and fruits.)

Tips: The verb ernähren is used to express the action of nourishing or feeding, especially in the context of providing sustenance for living beings. It is commonly used when talking about food, diet, and the act of providing nourishment to oneself or others.

Similar: füttern (to feed, to nourish), versorgen (to provide for, to supply)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ernsthaft

A

serious, earnest

  1. Sie hat eine ernsthafte Diskussion mit ihrem Chef geführt.
  2. Er hat ernsthaft über seine Zukunft nachgedacht.
  3. Trotzdem hat er ernsthaft versucht, die Situation zu verbessern.
  4. Sie hat ernsthafte Bedenken bezüglich des Projekts geäußert.
  5. Er hat ernsthaft versprochen, pünktlich zu sein.
  6. (She had a serious discussion with her boss.)
  7. (He has seriously thought about his future.)
  8. (Nevertheless, he seriously tried to improve the situation.)
  9. (She expressed serious concerns regarding the project.)
  10. (He has earnestly promised to be on time.)

Tips: The adjective ernsthaft is used to describe something or someone as serious or earnest. It is often used in formal and informal contexts to convey a genuine and sincere attitude or approach towards a situation or topic.

Similar: seriös (serious, reputable), gründlich (thorough, meticulous)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ernst

A

serious

  1. Er hat ein ernstes Gesicht, wenn er konzentriert arbeitet.
  2. Sie hat die Situation ernst genommen und angemessen reagiert.
  3. Der Lehrer spricht mit ernster Stimme, wenn er über wichtige Themen spricht.
  4. Trotzdem ist es ernst, wenn er sagt, dass er Hilfe braucht.
  5. Er hat ernsthaft über seine Zukunft nachgedacht.
  6. (He has a serious face when he is working with concentration.)
  7. (She took the situation seriously and reacted appropriately.)
  8. (The teacher speaks with a serious voice when he talks about important topics.)
  9. (Nevertheless, it is serious when he says that he needs help.)
  10. (He has thought seriously about his future.)

Tips: The adjective ernst is used to describe something or someone as serious or earnest. It can be used to convey a serious tone or attitude in various contexts, such as work, relationships, or important matters.

Similar: ernsthaft (serious, earnest), seriös (serious, reputable)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

erleichtern

A

inf: erleichtern, past: erleichterte, pnt: erleichtert, pt: hat erleichtert; (to make easier, to relieve)

  1. Die klare Anleitung erleichtert die Bedienung des Geräts.
  2. Sie erleichterte ihm die Entscheidung, indem sie ihm ihre ehrliche Meinung sagte.
  3. Die Medikamente haben ihm die Schmerzen erleichtert.
  4. Trotzdem erleichterte sie die Aufgabe, indem sie sich Zeit für eine gründliche Vorbereitung nahm.
  5. Wenn du mir bei der Arbeit hilfst, erleichterst du mir den Stress.
  6. (The clear instructions make the operation of the device easier.)
  7. (She made his decision easier by telling him her honest opinion.)
  8. (The medication relieved his pain.)
  9. (Nevertheless, she made the task easier by taking time for thorough preparation.)
  10. (If you help me with the work, you relieve me of the stress.)

Tips: The verb erleichtern is used to express the action of making something easier or relieving a burden. It can refer to physical tasks, mental decisions, or emotional states. It is a useful word to express the concept of easing a situation or making it more manageable.

Similar: vereinfachen (to simplify), entlasten (to relieve, to unburden)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

erledigen

A

inf: erledigen, past: erledigte, pnt: erledigt, pt: hat erledigt; (to take care of, to handle, to complete)

  1. Ich muss noch einige Aufgaben erledigen, bevor ich Feierabend machen kann.
  2. Sie erledigt ihre Arbeit immer sehr gründlich.
  3. Er hat die Reparaturen am Auto erledigt, bevor er in den Urlaub gefahren ist.
  4. Trotzdem, dass er krank war, hat er alle seine Pflichten erledigt.
  5. Wenn du die Einkäufe erledigt hast, können wir zusammen kochen.
  6. (I still have to take care of some tasks before I can finish work.)
  7. (She always handles her work very thoroughly.)
  8. (He completed the car repairs before going on vacation.)
  9. (Despite being ill, he handled all his duties.)
  10. (When you have finished the shopping, we can cook together.)

Tips: The verb erledigen is used to express the action of taking care of tasks, handling responsibilities, or completing work. It is commonly used in professional and personal contexts. It can also be used to convey the idea of finishing something before moving on to the next activity.

Similar: beenden (to finish), abschließen (to complete, to conclude)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

erleben

A

inf: erleben, past: erlebte, pnt: erlebt, pt: hat erlebt; (to experience)

  1. Ich erlebe jeden Tag neue Abenteuer in meiner Arbeit.
  2. Sie erlebte einen unvergesslichen Urlaub in Italien.
  3. Er hat schon viele interessante Dinge erlebt.
  4. Trotz des Regens erlebten wir einen wunderschönen Tag.
  5. Wenn du nach Paris gehst, wirst du viele aufregende Dinge erleben.
  6. (I experience new adventures in my work every day.)
  7. (She experienced an unforgettable holiday in Italy.)
  8. (He has already experienced many interesting things.)
  9. (Despite the rain, we experienced a beautiful day.)
  10. (If you go to Paris, you will experience many exciting things.)

Tips: The verb erleben is used to express the action of experiencing something, often in the context of events, situations, or emotions. It is commonly used in storytelling, travel experiences, and everyday conversations.

Similar: erfahren (to find out, to learn about), fühlen (to feel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

erkälten

A

inf: erkälten, past: erkältete sich, pnt: erkältet sich, pt: hat sich erkältet; (to catch a cold)

  1. Sie erkältet sich, weil sie gestern im Regen spazieren gegangen ist.
  2. Er hat sich erkältet, obwohl er sich warm angezogen hat.
  3. Ich erkältete mich, als ich ohne Jacke draußen war.
  4. Sie hat sich erkältet, daher bleibt sie heute zu Hause.
  5. Trotzdem erkältet er sich jedes Jahr im Winter.
  6. (She is catching a cold because she went for a walk in the rain yesterday.)
  7. (He caught a cold even though he dressed warmly.)
  8. (I caught a cold when I was outside without a jacket.)
  9. (She caught a cold, so she is staying at home today.)
  10. (Nevertheless, he catches a cold every year in winter.)

Tips: The verb erkälten is used to express the action of catching a cold. It is reflexive, meaning the subject of the sentence is also the object. It is commonly used in the context of describing how someone caught a cold, often due to exposure to cold weather or rain.

Similar: sich anstecken (to infect oneself), eine Erkältung bekommen (to get a cold)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

erkundigen

A

inf: erkundigen, past: erkundigte, pnt: erkundigt, pt: hat erkundigt; (to inquire, to ask)

  1. Ich erkundige mich nach den Öffnungszeiten des Museums.
  2. Er erkundigte sich bei seinem Chef nach der Möglichkeit eines Urlaubs.
  3. Sie hat sich erkundigt, ob der Zug pünktlich ankommt.
  4. Trotzdem erkundigt er sich regelmäßig nach neuen Jobangeboten.
  5. Wenn du dich erkundigst, wirst du sicherlich die benötigten Informationen erhalten.
  6. (I inquire about the opening hours of the museum.)
  7. (He inquired with his boss about the possibility of taking a vacation.)
  8. (She has inquired whether the train arrives on time.)
  9. (Nevertheless, he regularly inquires about new job opportunities.)
  10. (If you inquire, you will surely receive the necessary information.)

Tips: The verb erkundigen is used when someone seeks information or makes inquiries about something. It is commonly used in formal and informal contexts, such as asking about schedules, availability, or general information.

Similar: fragen (to ask), nachfragen (to inquire, to follow up)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

erkennen

A

inf: erkennen, past: erkannte, pnt: erkennt, pt: hat erkannt; (to recognize, to identify)

  1. Ich erkenne dich an deiner Stimme, auch wenn ich dich nicht sehe.
  2. Sie erkannte, dass sie den falschen Weg eingeschlagen hatte.
  3. Er hat erkannt, dass er einen Fehler gemacht hat und entschuldigte sich.
  4. Trotzdem erkenne ich die Schönheit dieses Ortes.
  5. Wenn ich die Melodie höre, erkenne ich sofort das Lied.
  6. (I recognize you by your voice, even if I don’t see you.)
  7. (She realized that she had taken the wrong path.)
  8. (He recognized that he had made a mistake and apologized.)
  9. (Nevertheless, I recognize the beauty of this place.)
  10. (When I hear the melody, I immediately recognize the song.)

Tips: The verb erkennen is used to express the action of recognizing or identifying something or someone. It can be used in various contexts, from identifying a person to recognizing a mistake. It’s a common verb in everyday conversations and is important for expressing perception and awareness.

Similar: wiedererkennen (to recognize again), identifizieren (to identify)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

erhöhen

A

inf: erhöhen, past: erhöhte, pnt: erhöht, pt: hat erhöht; (to increase)

  1. Die Firma erhöht die Preise für ihre Produkte.
  2. Er erhöhte seine Anstrengungen, um die Prüfung zu bestehen.
  3. Die Regierung hat die Steuern erhöht, um das Gesundheitssystem zu finanzieren.
  4. Trotzdem erhöht sich die Arbeitslosenquote weiter.
  5. Wenn die Nachfrage steigt, erhöht sich der Preis.
  6. (The company is increasing the prices of its products.)
  7. (He increased his efforts to pass the exam.)
  8. (The government has increased taxes to finance the healthcare system.)
  9. (Nevertheless, the unemployment rate continues to increase.)
  10. (When the demand increases, the price goes up.)

Tips: The verb erhöhen is used to indicate an increase in quantity, level, or degree. It is commonly used in the context of prices, efforts, taxes, rates, and other measurable factors. It is important to pay attention to the context to ensure the correct usage of this verb.

Similar: steigern (to raise, to boost), vergrößern (to enlarge, to expand)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

erholen

A

inf: erholen, past: erholte, pnt: erholt, pt: hat erholt; (to recover / to relax)

  1. Sie erholt sich nach einer langen Krankheit.
  2. Er erholte sich am Wochenende von der stressigen Arbeitswoche.
  3. Sie hat sich gut erholt nach dem Urlaub.
  4. Trotzdem erholt er sich nicht richtig, weil er zu viel arbeitet.
  5. Wenn ich im Wald spazieren gehe, erhole ich mich am besten.
  6. (She is recovering after a long illness.)
  7. (He relaxed over the weekend after the stressful work week.)
  8. (She has recovered well after the vacation.)
  9. (Nevertheless, he doesn’t relax properly because he works too much.)
  10. (When I take a walk in the forest, I relax the best.)

Tips: The verb erholen is used to express the action of recovering from an illness or to relax after stress or exhaustion. It can also be used to indicate the process of recuperation after physical or mental strain. This verb is commonly used in the context of health, leisure, and well-being.

Similar: entspannen (to relax), genesen (to recuperate)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

erhalten

A

inf: erhalten, past: erhielt, pnt: erhält, pt: hat erhalten; (to receive, to obtain, to maintain)

  1. Ich erhalte einen Brief von meiner Freundin.
  2. Sie erhielt die Auszeichnung für ihre hervorragende Leistung.
  3. Er hat die alte Kirche gut erhalten.
  4. Trotzdem erhält sie ihre gute Laune.
  5. Er hat das Stipendium erhalten, obwohl er nicht damit gerechnet hatte.
  6. (I receive a letter from my friend.)
  7. (She received the award for her outstanding performance.)
  8. (He has maintained the old church well.)
  9. (Nevertheless, she maintains her good mood.)
  10. (He received the scholarship, although he had not expected it.)

Tips: The verb erhalten is used to express the action of receiving something, obtaining something, or maintaining something. It can be used in various contexts, from receiving physical objects to maintaining a certain condition or state. It is a versatile verb in German and is commonly used in both formal and informal situations.

Similar: bekommen (to get, to obtain), empfangen (to receive, to welcome)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ergänzen

A

inf: ergänzen, past: ergänzte, pnt: ergänzt, pt: hat ergänzt; (to complete, to supplement, to add)

  1. Bitte ergänzen Sie den fehlenden Teil des Satzes.
  2. Sie ergänzte ihre Ausbildung durch ein Praktikum im Ausland.
  3. Er hat die Informationen umfassend ergänzt, um ein vollständiges Bild zu erhalten.
  4. Trotzdem ergänzt er seine Sammlung regelmäßig um neue Stücke.
  5. Wenn du möchtest, ergänze ich deine Argumente mit weiteren Beispielen.
  6. (Please complete the missing part of the sentence.)
  7. (She supplemented her education with an internship abroad.)
  8. (He has supplemented the information extensively to get a complete picture.)
  9. (Nevertheless, he regularly adds to his collection with new pieces.)
  10. (If you like, I can supplement your arguments with further examples.)

Tips: The verb ergänzen is used to express the action of completing, supplementing, or adding something to make it whole or more comprehensive. It is commonly used in academic, professional, and everyday contexts.

Similar: hinzufügen (to add), vervollständigen (to complete)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

erfüllen

A

inf: erfüllen, past: erfüllte, pnt: erfüllt, pt: hat erfüllt; (to fulfill, to accomplish)

  1. Sie erfüllt alle Anforderungen für die Stelle.
  2. Er erfüllte seinen Traum, ein eigenes Unternehmen zu gründen.
  3. Das Konzert hat alle Erwartungen erfüllt.
  4. Trotzdem erfüllt sie ihre Pflichten als Mutter und berufstätige Frau.
  5. Wenn du hart arbeitest, erfüllst du deine Ziele.
  6. (She fulfills all the requirements for the position.)
  7. (He fulfilled his dream of starting his own business.)
  8. (The concert fulfilled all expectations.)
  9. (Nevertheless, she fulfills her duties as a mother and a working woman.)
  10. (If you work hard, you fulfill your goals.)

Tips: The verb erfüllen is used to express the action of fulfilling or accomplishing something, whether it’s a task, a dream, an expectation, or a duty. It is a positive and empowering verb, often associated with achieving goals and meeting requirements.

Similar: vollenden (to complete, to finish), realisieren (to realize, to achieve)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

erfordern

A

inf: erfordern, past: erforderte, pnt: erfordert, pt: hat erfordert; (to require)

  1. Dieser Job erfordert viel Geduld und Organisationstalent.
  2. Die Reparatur erforderte mehr Zeit als erwartet.
  3. Das Projekt erfordert eine gründliche Analyse der Daten.
  4. Obwohl es schwierig ist, erfordert diese Aufgabe unsere volle Aufmerksamkeit.
  5. Die Prüfung erfordert eine gute Vorbereitung.
  6. (This job requires a lot of patience and organizational skills.)
  7. (The repair required more time than expected.)
  8. (The project requires a thorough analysis of the data.)
  9. (Although it’s difficult, this task requires our full attention.)
  10. (The exam requires good preparation.)

Tips: The verb erfordern is used to express the necessity or requirement of something. It is often used in professional or formal contexts to indicate what is needed for a particular task, job, or situation.

Similar: benötigen (to need), verlangen (to demand)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

erforderlich

A

necessary, required

  1. Es ist erforderlich, dass du pünktlich zur Arbeit kommst.
  2. Die Sicherheitsausrüstung ist erforderlich, um in diesem Bereich zu arbeiten.
  3. Für die Bewerbung sind bestimmte Unterlagen erforderlich.
  4. Es ist erforderlich, dass du den Raum nach der Benutzung sauber machst.
  5. Trotzdem war die Teilnahme erforderlich, um das Zertifikat zu erhalten.
  6. (It is necessary for you to come to work on time.)
  7. (The safety equipment is required to work in this area.)
  8. (Certain documents are necessary for the application.)
  9. (It is required for you to clean the room after use.)
  10. (Nevertheless, participation was necessary to obtain the certificate.)

Tips: The adjective erforderlich is used to indicate something that is necessary or required. It is commonly used in formal contexts, such as rules, regulations, and instructions.

Similar: notwendig (necessary), obligatorisch (obligatory)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

erfolgreich

A

successful

  1. Sie war eine erfolgreiche Geschäftsfrau und führte ihr Unternehmen mit großem Erfolg.
  2. Er hat das Projekt erfolgreich abgeschlossen und erntete Lob von seinen Kollegen.
  3. Trotzdem war sie erfolgreich, obwohl sie viele Hindernisse überwinden musste.
  4. Das Konzert war erfolgreich und das Publikum war begeistert von der Darbietung.
  5. Er hat erfolgreich Deutsch gelernt und kann sich jetzt gut verständigen.
  6. (She was a successful businesswoman and led her company with great success.)
  7. (He successfully completed the project and received praise from his colleagues.)
  8. (Nevertheless, she was successful, even though she had to overcome many obstacles.)
  9. (The concert was successful and the audience was thrilled by the performance.)
  10. (He has successfully learned German and can now communicate well.)

Tips: The adjective erfolgreich is used to describe someone or something that has achieved success in a particular endeavor. It can be used in various contexts, such as in business, education, sports, and personal achievements.

Similar: gelungen (successful, successful in the sense of something turning out well)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

erfinden

A

inf: erfinden, past: erfand, pnt: erfindet, pt: hat erfunden; (to invent)

  1. Er erfindet gerne neue Geschichten.
  2. Sie erfand eine innovative Lösung für das Problem.
  3. Er hat die Maschine erfunden, die das Leben vieler Menschen erleichtert.
  4. Obwohl er keine Beweise hatte, erfand er eine Ausrede, um sich zu rechtfertigen.
  5. Wenn man kreativ ist, kann man viele Dinge erfinden.
  6. (He enjoys inventing new stories.)
  7. (She invented an innovative solution for the problem.)
  8. (He invented the machine that makes life easier for many people.)
  9. (Although he had no evidence, he invented an excuse to justify himself.)
  10. (If one is creative, they can invent many things.)

Tips: The verb erfinden is used to express the action of inventing something new, whether it’s a story, a solution, a machine, or an excuse. It implies the creation of something that did not exist before. It’s a powerful and versatile verb that can be used in various contexts.

Similar: entwickeln (to develop), schaffen (to create)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

erfahren

A

inf: erfahren, past: erfuhr, pnt: erfährt, pt: hat erfahren; (to experience, to find out)

  1. Ich erfahre, dass du nächste Woche nach Berlin reist.
  2. Sie erfuhr, dass sie die Stelle bekommen hatte, und war sehr glücklich.
  3. Er hat erfahren, dass das Konzert ausverkauft ist.
  4. Trotzdem erfährt er viel Unterstützung von seinen Freunden.
  5. Wenn du mehr über die Geschichte erfahren möchtest, kannst du das Buch lesen.
  6. (I find out that you are traveling to Berlin next week.)
  7. (She found out that she got the job and was very happy.)
  8. (He has found out that the concert is sold out.)
  9. (Nevertheless, he experiences a lot of support from his friends.)
  10. (If you want to find out more about the history, you can read the book.)

Tips: The verb erfahren is used to express the action of experiencing or finding out something. It can refer to gaining knowledge or information about a particular situation. It is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: entdecken (to discover), feststellen (to determine, to ascertain)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

sich ereignen

A

inf: ereignen, past: ereignete, pnt: ereignet, pt: hat ereignet; (to occur, to happen)

  1. Das Ereignis ereignet sich morgen um 15 Uhr.
  2. Der Unfall ereignete sich trotz der Warnschilder.
  3. Es hat sich ein Missverständnis ereignet, als er die Anweisungen nicht verstanden hat.
  4. Trotzdem hat sich das Wunder ereignet.
  5. Wenn sich ein Zwischenfall ereignet, müssen wir sofort handeln.
  6. (The event will occur tomorrow at 3 pm.)
  7. (The accident happened despite the warning signs.)
  8. (A misunderstanding occurred when he did not understand the instructions.)
  9. (Nevertheless, the miracle happened.)
  10. (If an incident occurs, we must act immediately.)

Tips: The verb ereignen is used to express the occurrence of events, incidents, or happenings. It is commonly used in formal and informal contexts to describe various situations that take place. It is often used in news reports, narratives, and everyday conversations.

Similar: passieren (to happen, to occur), geschehen (to happen, to take place)

35
Q

entwickeln

A

inf: entwickeln, past: entwickelte, pnt: entwickelt, pt: hat entwickelt; (to develop)

  1. Die Firma entwickelt neue Technologien, um umweltfreundlichere Produkte herzustellen.
  2. Er entwickelte eine Leidenschaft für das Fotografieren, als er jung war.
  3. Sie hat ihre Fähigkeiten im Laufe der Zeit entwickelt, um eine erfolgreiche Geschäftsfrau zu werden.
  4. Trotzdem entwickelt sich die Situation anders als erwartet.
  5. Wenn man sich bemüht, kann man sich persönlich weiterentwickeln.
  6. (The company develops new technologies to produce more environmentally friendly products.)
  7. (He developed a passion for photography when he was young.)
  8. (She has developed her skills over time to become a successful businesswoman.)
  9. (Nevertheless, the situation is developing differently than expected.)
  10. (If one makes an effort, they can continue to develop personally.)

Tips: The verb entwickeln is used to express the action of developing or evolving something, such as technologies, skills, or situations. It can also be used in the context of personal development. It is a versatile verb that is commonly used in professional, personal, and academic contexts.

Similar: ausarbeiten (to work out), gestalten (to shape, to design)

36
Q

entweder

A

either

  1. Entweder gehen wir ins Kino oder wir bleiben zu Hause.
  2. Entweder kommst du mit uns oder du bleibst allein.
  3. Entweder hast du recht oder ich habe recht.
  4. Entweder isst du den Kuchen jetzt oder du hebst ihn für später auf.
  5. Entweder fährst du mit dem Zug oder du nimmst das Auto.
  6. (Either we go to the cinema or we stay at home.)
  7. (Either you come with us or you stay alone.)
  8. (Either you are right or I am right.)
  9. (Either you eat the cake now or you save it for later.)
  10. (Either you go by train or you take the car.)

Tips: The conjunction ‘entweder’ is used to present two alternatives or options. It is often followed by ‘oder’ (or) to connect the choices. It’s important to note that ‘entweder’ requires the verb to be placed in the second position in the sentence.

37
Q

enttäuschen

A

inf: enttäuschen, past: enttäuschte, pnt: enttäuscht, pt: hat enttäuscht; (to disappoint)

  1. Sie enttäuscht ihre Eltern, wenn sie ihre Versprechen nicht einhält.
  2. Er enttäuschte seine Freunde, als er nicht zur Party kam.
  3. Sie hat mich enttäuscht, weil sie nicht ehrlich zu mir war.
  4. Trotzdem enttäuscht er mich nicht, ich weiß, dass er es versucht hat.
  5. Obwohl er sich bemüht hat, hat er sie dennoch enttäuscht.
  6. (She disappoints her parents when she doesn’t keep her promises.)
  7. (He disappointed his friends when he didn’t come to the party.)
  8. (She has disappointed me because she wasn’t honest with me.)
  9. (Nevertheless, he doesn’t disappoint me, I know he tried.)
  10. (Although he tried, he still disappointed her.)

Tips: The verb enttäuschen is used to express the feeling of disappointment towards someone or something. It is commonly used in personal relationships and can also be used in a broader context, such as being disappointed by an event or a situation.

Similar: entäuscht sein von (to be disappointed by), frustrieren (to frustrate)

38
Q

entstehen

A

inf: entstehen, past: entstand, pnt: entsteht, pt: ist entstanden; (to arise, to emerge, to develop)

  1. Ein neuer Plan entsteht aus der Diskussion.
  2. Das Problem entstand aufgrund mangelnder Kommunikation.
  3. Die Idee ist entstanden, als wir über mögliche Lösungen nachgedacht haben.
  4. Trotzdem entstehen immer wieder Missverständnisse.
  5. Wenn verschiedene Meinungen aufeinandertreffen, entstehen oft interessante Diskussionen.
  6. (A new plan arises from the discussion.)
  7. (The problem arose due to a lack of communication.)
  8. (The idea emerged when we were contemplating possible solutions.)
  9. (Nevertheless, misunderstandings arise again and again.)
  10. (When different opinions collide, interesting discussions often develop.)

Tips: The verb entstehen is used to describe the process of something coming into existence, arising, or developing. It is often used in the context of ideas, problems, discussions, and misunderstandings. It can also be used to express the emergence of physical entities or natural phenomena.

Similar: entwickeln (to develop), hervorgehen (to emerge)

39
Q

entspannen

A

inf: entspannen, past: entspannte, pnt: entspannt, pt: hat entspannt; (to relax)

  1. Nach einem langen Arbeitstag entspannt sie gerne bei einer Tasse Tee.
  2. Er entspannte sich im warmen Bad, um den Stress des Tages loszuwerden.
  3. Sie hat sich gestern Abend auf dem Sofa entspannt und einen Film angesehen.
  4. Trotz des Regens entspannten sie sich am Strand und genossen die frische Luft.
  5. Wenn ich Musik höre, entspanne ich mich sofort.
  6. (After a long day at work, she likes to relax with a cup of tea.)
  7. (He relaxed in the warm bath to get rid of the day’s stress.)
  8. (Yesterday evening, she relaxed on the sofa and watched a movie.)
  9. (Despite the rain, they relaxed on the beach and enjoyed the fresh air.)
  10. (When I listen to music, I relax immediately.)

Tips: The verb entspannen is used to express the action of relaxing or unwinding. It is commonly used in everyday conversations and is an important word when discussing leisure activities or stress relief.

Similar: relaxen (to relax, informal), ausruhen (to rest)

40
Q

entsorgen

A

inf: entsorgen, past: entsorgte, pnt: entsorgt, pt: hat entsorgt; (to dispose of)

  1. Wir müssen den Müll entsorgen, bevor er anfängt zu stinken.
  2. Er entsorgte die alten Möbel, um Platz für die neuen zu schaffen.
  3. Sie hat die kaputten Elektrogeräte entsorgt, um Platz in der Garage zu schaffen.
  4. Trotzdem entsorgt er seinen Abfall nicht ordnungsgemäß.
  5. Wenn wir die Umwelt schützen wollen, müssen wir unseren Abfall richtig entsorgen.
  6. (We need to dispose of the garbage before it starts to smell.)
  7. (He disposed of the old furniture to make room for the new ones.)
  8. (She disposed of the broken electrical appliances to make space in the garage.)
  9. (Nevertheless, he does not dispose of his waste properly.)
  10. (If we want to protect the environment, we need to dispose of our waste properly.)

Tips: The verb entsorgen is used to express the action of disposing of something, especially waste or unwanted items. It is commonly used in the context of waste management and environmental protection. When using this verb, it’s important to consider proper disposal methods and recycling practices.

Similar: beseitigen (to eliminate, to remove), wegwerfen (to throw away)

41
Q

entschlossen

A

determined, resolute

  1. Sie ist entschlossen, ihre Ziele zu erreichen, egal was passiert.
  2. Er war entschlossen, die Prüfung zu bestehen, und hat hart dafür gearbeitet.
  3. Trotzdem war sie entschlossen, ihren eigenen Weg zu gehen.
  4. Obwohl es schwierig war, blieb er entschlossen.
  5. Sie ist entschlossen, sich für die Rechte anderer einzusetzen.
  6. (She is determined to achieve her goals, no matter what happens.)
  7. (He was determined to pass the exam and worked hard for it.)
  8. (Nevertheless, she was determined to go her own way.)
  9. (Although it was difficult, he remained resolute.)
  10. (She is determined to advocate for the rights of others.)

Tips: The adjective entschlossen is used to describe someone who is determined and resolute in pursuing their goals or decisions. It conveys a strong sense of commitment and perseverance. It is often used in contexts related to personal determination and perseverance.

Similar: entschieden (decisive), zielstrebig (goal-oriented)

42
Q

entschließen

A

inf: entschließen, past: entschloss, pnt: entschließt, pt: hat entschlossen; (to decide)

  1. Ich entschließe mich, morgen früh aufzustehen, um den Sonnenaufgang zu sehen.
  2. Er entschloss sich, den Job anzunehmen, obwohl er weit weg war.
  3. Sie hat entschlossen, am Wochenende zu verreisen, um neue Orte zu entdecken.
  4. Trotz des Regens entschließen wir uns, spazieren zu gehen.
  5. Wenn du dich nicht entschließt, wirst du es bereuen.
  6. (I decide to get up early tomorrow morning to see the sunrise.)
  7. (He decided to take the job, even though it was far away.)
  8. (She has decided to travel on the weekend to discover new places.)
  9. (Despite the rain, we decide to go for a walk.)
  10. (If you don’t decide, you will regret it.)

Tips: The verb entschließen is used to express the action of making a decision. It implies a deliberate choice after considering different options. It’s commonly used in formal and informal contexts, and it’s important for expressing one’s intentions or choices.

Similar: beschließen (to resolve, to resolve), sich entscheiden (to make a decision)

43
Q

entscheiden

A

inf: entscheiden, past: entschied, pnt: entscheidet, pt: hat entschieden; (to decide)

  1. Ich entscheide, ob ich morgen ins Kino gehe.
  2. Sie entschied, dass sie das Angebot annehmen würde.
  3. Er hat sich für das rote Auto entschieden, weil es ihm am besten gefallen hat.
  4. Trotz des Regens entscheidet sie sich, spazieren zu gehen.
  5. Wenn du dich nicht entscheiden kannst, frage ich jemand anderen.
  6. (I decide whether I go to the cinema tomorrow.)
  7. (She decided that she would accept the offer.)
  8. (He decided on the red car because he liked it the most.)
  9. (Despite the rain, she decides to go for a walk.)
  10. (If you can’t decide, I will ask someone else.)

Tips: The verb entscheiden is used to express the action of making a decision. It is a crucial verb in everyday communication, as decision-making is a common part of life. It can be used in various contexts, from personal choices to professional decisions.

Similar: bestimmen (to determine, to specify), festlegen (to fix, to establish)

44
Q

entlassen

A

inf: entlassen, past: entließ, pnt: entlässt, pt: hat entlassen; (to dismiss, to release)

  1. Der Chef entlässt den Mitarbeiter aufgrund von Unzuverlässigkeit.
  2. Trotzdem entließ sie ihn, weil er sich entschuldigt hatte.
  3. Er hat sie aus dem Krankenhaus entlassen.
  4. Die Firma entlässt viele Mitarbeiter wegen der wirtschaftlichen Probleme.
  5. Obwohl er krank war, wurde er aus dem Krankenhaus entlassen.
  6. (The boss dismisses the employee due to unreliability.)
  7. (Nevertheless, she released him because he apologized.)
  8. (He has released her from the hospital.)
  9. (The company is dismissing many employees due to financial problems.)
  10. (Although he was sick, he was released from the hospital.)

Tips: The verb entlassen is used to express the action of dismissing or releasing someone from a job, position, or institution. It can be used in formal and informal contexts, and it’s important to pay attention to the context to understand whether it refers to a person being dismissed from work or released from an institution.

Similar: kündigen (to terminate, to give notice), freisetzen (to release, to set free)

45
Q

entlang

A

along

  1. Wir spazierten entlang des Flusses und genossen die schöne Aussicht.
  2. Entlang der Autobahn gibt es viele Raststätten, wo man eine Pause machen kann.
  3. Sie fuhren entlang der Küste, um die malerischen Dörfer zu besuchen.
  4. Entlang des Weges blühten wunderschöne Blumen in allen Farben.
  5. Wir gingen entlang der Allee, um die imposanten Bäume zu bewundern.
  6. (We walked along the river and enjoyed the beautiful view.)
  7. (Along the highway, there are many rest areas where you can take a break.)
  8. (They drove along the coast to visit the picturesque villages.)
  9. (Along the path, beautiful flowers bloomed in all colors.)
  10. (We walked along the avenue to admire the impressive trees.)

Tips: The preposition entlang is used to indicate movement or position along a specific path, road, river, or any linear feature. It is commonly used in combination with the genitive case to show the location or direction of movement.

46
Q

enthalten

A

inf: enthalten, past: enthielt, pnt: enthält, pt: hat enthalten; (to contain, to include)

  1. Die Suppe enthält viele gesunde Gemüsesorten.
  2. Das Paket enthielt eine Überraschung.
  3. Die Rechnung hat alle Details enthalten.
  4. Obwohl das Buch kurz war, enthält es viele interessante Informationen.
  5. Das Getränk enthält keinen Zucker.
  6. (The soup contains many healthy vegetables.)
  7. (The package contained a surprise.)
  8. (The bill included all the details.)
  9. (Although the book was short, it contains a lot of interesting information.)
  10. (The drink does not contain any sugar.)

Tips: The verb enthalten is used to express the action of containing or including something within something else. It is commonly used in various contexts, such as describing the contents of a product, package, or information. It’s important to note that enthalten is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.

Similar: beinhalten (to entail, to involve), umfassen (to encompass, to comprise)

47
Q

entgegenkommen

A

inf: entgegenkommen, past: kam entgegen, pnt: kommt entgegen, pt: ist entgegengekommen; (to come towards, to accommodate, to meet halfway)

  1. Ich komme dir entgegen, indem ich dir bei deinem Projekt helfe.
  2. Er kam mir entgegen, als er bereit war, meine Vorschläge zu akzeptieren.
  3. Sie ist uns entgegengekommen, indem sie flexiblere Arbeitszeiten angeboten hat.
  4. Trotzdem kommt er mir nicht entgegen, wenn es um die Entscheidung geht.
  5. Wenn du auf meine Bedenken entgegenkommst, können wir eine Lösung finden.
  6. (I am accommodating you by helping you with your project.)
  7. (He met me halfway when he was willing to accept my suggestions.)
  8. (She accommodated us by offering more flexible working hours.)
  9. (However, he does not accommodate me when it comes to the decision.)
  10. (If you accommodate my concerns, we can find a solution.)

Tips: The verb entgegenkommen is used to express the action of accommodating or meeting someone halfway. It implies a willingness to adjust or compromise in order to find a mutually beneficial solution. It is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: entgegengehen (to go towards, to approach), entgegennehmen (to accept, to receive)

48
Q

entfernen

A

inf: entfernen, past: entfernte, pnt: entfernt, pt: hat entfernt; (to remove/to take away)

  1. Bitte entfernen Sie Ihre Schuhe, bevor Sie das Haus betreten.
  2. Sie entfernte die Flecken von der Kleidung, bevor sie gewaschen wurde.
  3. Er hat die alte Tapete entfernt, um die Wand neu zu streichen.
  4. Trotzdem entfernt er sich nicht von seinem Standpunkt.
  5. Obwohl sie krank war, entfernte sie sich nicht von der Arbeit.
  6. (Please remove your shoes before entering the house.)
  7. (She removed the stains from the clothing before it was washed.)
  8. (He removed the old wallpaper to repaint the wall.)
  9. (Nevertheless, he does not move away from his position.)
  10. (Although she was sick, she did not remove herself from work.)

Tips: The verb entfernen is used to indicate the action of removing or taking something away from a specific place or position. It can be used in various contexts, such as physical removal or distancing oneself from a situation or viewpoint.

Similar: löschen (to delete), wegnehmen (to take away)

49
Q

entdecken

A

inf: entdecken, past: entdeckte, pnt: entdeckt, pt: hat entdeckt; (to discover)

  1. Wir entdecken neue Orte, um unsere Reiseliste zu erweitern.
  2. Er entdeckte eine alte Schatzkarte in der Bibliothek.
  3. Sie hat die versteckte Botschaft entdeckt, die in dem Gemälde verborgen war.
  4. Trotz des Regens entdeckten sie die Schönheit des Nationalparks.
  5. Wenn du die Augen offen hältst, kannst du viele interessante Dinge entdecken.
  6. (We discover new places to expand our travel list.)
  7. (He discovered an old treasure map in the library.)
  8. (She has discovered the hidden message that was concealed in the painting.)
  9. (Despite the rain, they discovered the beauty of the national park.)
  10. (If you keep your eyes open, you can discover many interesting things.)

Tips: The verb entdecken is used to express the action of discovering something new or previously unknown. It is commonly used in the context of exploration, adventure, or uncovering hidden information. This verb is often used in both formal and informal conversations.

Similar: finden (to find), erkunden (to explore)

50
Q

endgültig

A

final, ultimate

  1. Die endgültige Entscheidung wird morgen bekannt gegeben.
  2. Trotzdem war es nicht die endgültige Lösung des Problems.
  3. Sie hat endgültig mit dem Rauchen aufgehört.
  4. Das endgültige Ergebnis wird in Kürze veröffentlicht.
  5. Er hat endgültig entschieden, ins Ausland zu ziehen.
  6. (The final decision will be announced tomorrow.)
  7. (Nevertheless, it was not the ultimate solution to the problem.)
  8. (She has finally quit smoking.)
  9. (The ultimate result will be published shortly.)
  10. (He has ultimately decided to move abroad.)

Tips: The adjective ‘endgültig’ is used to describe something as final or ultimate. It indicates that a decision, result, or action is definitive and not subject to further changes. It is commonly used in formal and informal contexts to express the conclusive nature of something.

Similar: letztendlich (ultimately), abschließend (conclusive)

51
Q

empfangen

A

inf: empfangen, past: empfing, pnt: empfängt, pt: hat empfangen; (to receive)

  1. Ich empfange ein Paket von meiner Familie.
  2. Sie empfing die Gäste herzlich und bot ihnen etwas zu trinken an.
  3. Er hat empfangen viele Glückwünsche zu seinem Geburtstag.
  4. Trotz des Regens empfängt die Stadt ihre Besucher mit offenen Armen.
  5. Wenn du das Signal empfängst, antworte bitte sofort.
  6. (I receive a package from my family.)
  7. (She warmly received the guests and offered them something to drink.)
  8. (He received many congratulations for his birthday.)
  9. (Despite the rain, the city receives its visitors with open arms.)
  10. (When you receive the signal, please respond immediately.)

Tips: The verb empfangen is used to express the action of receiving something, such as a package, guests, or signals. It is a common verb in German and is used in both formal and informal contexts. It can also be used in the context of receiving abstract things like congratulations or visitors.

Similar: erhalten (to obtain, to get), bekommen (to get, to receive)

52
Q

elektronisch

A

electronic

  1. Die elektronische Musik ist sehr beliebt bei jungen Leuten.
  2. Das elektronische Gerät funktioniert nicht mehr richtig.
  3. In vielen Haushalten gibt es elektronische Geräte wie Fernseher und Computer.
  4. Trotzdem bevorzuge ich manchmal ein Buch aus Papier statt eines elektronischen Readers.
  5. Elektronische Zahlungsmethoden werden immer populärer.
  6. (Electronic music is very popular among young people.)
  7. (The electronic device is not working properly anymore.)
  8. (Many households have electronic devices such as televisions and computers.)
  9. (Nevertheless, sometimes I prefer a paper book over an electronic reader.)
  10. (Electronic payment methods are becoming increasingly popular.)

Tips: The adjective ‘elektronisch’ is used to describe anything related to electronics or electronic devices. It is commonly used in the context of technology, music, and modern devices.

Similar: digital, technisch

53
Q

elektro-

A

None

  1. Die elektronische Musik ist in den 1980er Jahren sehr populär geworden.
  2. Das Auto hat einen elektronischen Antrieb, der umweltfreundlich ist.
  3. In der Zukunft werden elektronische Geräte noch wichtiger sein.
  4. Die elektronische Post hat den Briefverkehr stark verändert.
  5. Die elektronische Steuerung des Systems sorgt für eine präzise Regelung.
  6. (Electronic music became very popular in the 1980s.)
  7. (The car has an electronic drive that is environmentally friendly.)
  8. (In the future, electronic devices will be even more important.)
  9. (Electronic mail has greatly changed postal communication.)
  10. (The electronic control of the system ensures precise regulation.)

Tips: The prefix elektro- is used to indicate a relation to electricity or electrical processes. It is commonly used in the context of technology, engineering, and modern advancements.

54
Q

elektrisch

A

electric

  1. Das Auto fährt mit einem elektrischen Motor.
  2. Sie hat sich einen elektrischen Wasserkocher gekauft.
  3. Der elektrische Strom wird in Kilowattstunden gemessen.
  4. Die elektrischen Geräte sollten bei Gewitter ausgesteckt werden.
  5. Die elektrische Beleuchtung in der Stadt ist sehr effizient.
  6. (None)
  7. (None)
  8. (None)
  9. (None)
  10. (None)

Tips: The adjective ‘elektrisch’ is used to describe anything related to electricity or powered by electricity. It can be used to describe electric devices, vehicles, power sources, or any other electrically powered objects.

55
Q

elegant

A

elegant

  1. Sie trägt ein elegantes Kleid zur Gala.
  2. Der Ballerina hat eine elegante Bewegung gemacht.
  3. Er ist ein eleganter Redner und fesselt sein Publikum.
  4. Die eleganten Möbel verleihen dem Raum eine luxuriöse Atmosphäre.
  5. Sie hat elegante Manieren und hinterlässt stets einen guten Eindruck.
  6. (She is wearing an elegant dress to the gala.)
  7. (The ballerina made an elegant movement.)
  8. (He is an elegant speaker and captivates his audience.)
  9. (The elegant furniture gives the room a luxurious atmosphere.)
  10. (She has elegant manners and always leaves a good impression.)

Tips: The adjective ‘elegant’ is used to describe things or people with a refined and tasteful style. It is commonly used to describe clothing, movements, behavior, and interior design. It conveys a sense of sophistication and grace.

Similar: schick (stylish), stilvoll (stylish, tasteful)

56
Q

einzig

A

unique, sole, only

  1. Sie ist die einzige Person, die das Geheimnis kennt.
  2. Das ist der einzige Weg, um das Problem zu lösen.
  3. Er ist der einzige Mann, der das schaffen kann.
  4. Die einzige Möglichkeit, das zu verhindern, ist rechtzeitig zu handeln.
  5. Das ist das einzige Mal, dass ich so etwas erlebt habe.
  6. (She is the only person who knows the secret.)
  7. (That is the only way to solve the problem.)
  8. (He is the only man who can do it.)
  9. (The only way to prevent this is to act in time.)
  10. (That is the only time I have experienced something like this.)

Tips: The adjective einzig is used to describe something as unique, sole, or the only one of its kind. It emphasizes the exclusivity or singularity of the noun it refers to. It is commonly used in both formal and informal contexts.

Similar: allein (alone), einzeln (individual, single)

57
Q

einzel-

A

prefix meaning ‘single’ or ‘individual’

  1. Die Einzelheiten sind wichtig, um das Problem zu verstehen.
  2. Er hat sich auf das Einzelgespräch gut vorbereitet.
  3. Die Einzelpersonen haben unterschiedliche Meinungen zu diesem Thema.
  4. Sie hat eine Einzelkabine auf dem Kreuzfahrtschiff gebucht.
  5. Die Einzelheiten des Vertrags müssen sorgfältig geprüft werden.
  6. (The details are important to understand the problem.)
  7. (He prepared well for the individual conversation.)
  8. (The individuals have different opinions on this topic.)
  9. (She booked a single cabin on the cruise ship.)
  10. (The details of the contract must be carefully reviewed.)

Tips: The prefix ‘einzel-‘ is used to indicate singularity or individuality. It is commonly used in various contexts to emphasize the single or individual nature of something.

58
Q

einzahlen

A

inf: einzahlen, past: zahlte ein, pnt: zahlt ein, pt: hat eingezahlt; (to deposit (money))

  1. Ich zahle jeden Monat Geld auf mein Sparkonto ein.
  2. Er zahlte gestern 500 Euro auf sein Konto ein.
  3. Sie hat das Geld auf das falsche Konto eingezahlt.
  4. Trotzdem, dass die Zinsen niedrig sind, zahlen viele Leute Geld auf ihre Konten ein.
  5. Wenn du Bargeld hast, kannst du es auf dein Konto einzahlen.
  6. (I deposit money into my savings account every month.)
  7. (He deposited 500 euros into his account yesterday.)
  8. (She deposited the money into the wrong account.)
  9. (Despite the low interest rates, many people are depositing money into their accounts.)
  10. (If you have cash, you can deposit it into your account.)

Tips: The verb einzahlen specifically refers to the action of depositing money into an account. It is commonly used in the context of banking and personal finance. When using this verb, it’s important to pay attention to the prepositions that follow it, such as ‘auf’ (on) or ‘in’ (into), which indicate the destination of the deposit.

59
Q

eintreten

A

inf: eintreten, past: trat ein, pnt: tritt ein, pt: ist eingetreten; (to enter)

  1. Bitte treten Sie ein, die Tür ist offen.
  2. Er trat ein, als alle schon am Tisch saßen.
  3. Sie ist in den Raum eingetreten und hat alle begrüßt.
  4. Trotz des Regens trat er in den Garten ein, um die Blumen zu gießen.
  5. Nachdem sie geklingelt hatte, trat sie in das Gebäude ein.
  6. (Please come in, the door is open.)
  7. (He entered when everyone was already at the table.)
  8. (She entered the room and greeted everyone.)
  9. (Despite the rain, he entered the garden to water the flowers.)
  10. (After she rang the bell, she entered the building.)

Tips: The verb ‘eintreten’ is used to express the action of entering a place or a situation. It can be used in various contexts, from entering a physical space to entering a state or condition. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for strong verbs.

Similar: betreten (to step into, to enter), eingehen (to enter into, to engage in)

60
Q

einstellen

A

inf: einstellen, past: stellte ein, pnt: stellt ein, pt: hat eingestellt; (to adjust, to set, to hire)

  1. Ich stelle die Temperatur des Ofens auf 180 Grad ein.
  2. Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.
  3. Er stellte die Kamera so ein, dass das Bild scharf war.
  4. Sie hat sich darauf eingestellt, dass es ein langer Tag wird.
  5. Trotzdem stellt er sich immer wieder auf neue Situationen ein.
  6. (I set the oven temperature to 180 degrees.)
  7. (The company hires new employees.)
  8. (He adjusted the camera so that the picture was sharp.)
  9. (She prepared herself for it to be a long day.)
  10. (Nevertheless, he always adapts to new situations.)

Tips: The verb einstellen has multiple meanings, including ‘to adjust’ and ‘to hire.’ It is important to pay attention to the context to understand which meaning is intended. When used in the context of hiring, it is commonly used in professional settings.

Similar: anpassen (to adapt, to adjust), ausrichten (to align, to adjust)

61
Q

einsetzen

A

inf: einsetzen, past: setzte ein, pnt: setzt ein, pt: hat eingesetzt; (to insert, to use, to employ)

  1. Bitte setzen Sie das Puzzlestück an der richtigen Stelle ein.
  2. Sie setzte die neue Technologie in ihrer Arbeit ein.
  3. Er hat die Werkzeuge eingesetzt, um das Problem zu lösen.
  4. Trotzdem setzt er seine Energie sinnvoll ein.
  5. Wenn du das Werkzeug richtig einsetzt, wird die Arbeit einfacher.
  6. (Please insert the puzzle piece in the right place.)
  7. (She used the new technology in her work.)
  8. (He used the tools to solve the problem.)
  9. (Nevertheless, he uses his energy wisely.)
  10. (If you use the tool correctly, the work will be easier.)

Tips: The verb einsetzen can be used in various contexts, such as inserting physical objects, employing techniques, or using resources. It is a versatile verb that is commonly used in everyday language.

Similar: verwenden (to use), benutzen (to use)

62
Q

einschließlich

A

including

  1. Alle Getränke, einschließlich Wasser, sind im Preis enthalten.
  2. Die Teilnehmerzahl umfasst alle Länder, einschließlich Deutschland.
  3. Das Paket beinhaltet alle Mahlzeiten, einschließlich Frühstück und Abendessen.
  4. Die Veranstaltung dauert den ganzen Tag, einschließlich der Abendveranstaltung.
  5. Alle Mitarbeiter, einschließlich des Geschäftsführers, müssen an der Schulung teilnehmen.
  6. (All drinks, including water, are included in the price.)
  7. (The number of participants includes all countries, including Germany.)
  8. (The package includes all meals, including breakfast and dinner.)
  9. (The event lasts the whole day, including the evening program.)
  10. (All employees, including the managing director, must attend the training.)
63
Q

einschalten

A

inf: einschalten, past: schaltete ein, pnt: schaltet ein, pt: hat eingeschaltet; (to switch on)

  1. Bitte schalte das Licht ein, es ist dunkel im Raum.
  2. Gestern schaltete sie die Heizung ein, weil es kalt war.
  3. Er hat den Fernseher eingeschaltet, um die Nachrichten zu sehen.
  4. Trotzdem, dass er müde war, schaltete er den Computer ein, um seine E-Mails zu überprüfen.
  5. Wenn es dunkel wird, solltest du die Lampe einschalten.
  6. (Please switch on the light, it’s dark in the room.)
  7. (Yesterday she turned on the heating because it was cold.)
  8. (He turned on the TV to watch the news.)
  9. (Despite being tired, he turned on the computer to check his emails.)
  10. (When it gets dark, you should switch on the lamp.)

Tips: The verb einschalten is used to indicate the action of turning on or switching on something, such as lights, devices, or appliances. It is a separable verb, so when used in past tense or perfect tense, the prefix ‘ein-‘ is separated and placed at the end of the sentence. It is commonly used in everyday situations and instructions.

Similar: anschalten (to switch on, to turn on), aufdrehen (to turn up)

64
Q

einsam

A

lonely

  1. Sie fühlt sich einsam, wenn sie lange alleine ist.
  2. Der einsame Wanderer genoss die Stille der Natur.
  3. Trotzdem war er einsam, weil er niemanden kannte.
  4. Sie fühlte sich einsam, obwohl viele Menschen um sie herum waren.
  5. Er ging einsam durch die verlassenen Straßen der Stadt.
  6. (She feels lonely when she is alone for a long time.)
  7. (The lonely hiker enjoyed the silence of nature.)
  8. (Nevertheless, he was lonely because he didn’t know anyone.)
  9. (She felt lonely even though many people were around her.)
  10. (He walked lonely through the deserted streets of the city.)

Tips: The adjective einsam is used to describe the feeling of being alone or isolated. It conveys a sense of solitude and can be used to express emotional or physical loneliness.

Similar: verlassen (abandoned), allein (alone)

65
Q

einrichten

A

inf: einrichten, past: richtete ein, pnt: richtet ein, pt: hat eingerichtet; (to set up, to arrange, to furnish)

  1. Ich werde das neue Büro einrichten, bevor die Mitarbeiter ankommen.
  2. Sie richtete das Wohnzimmer gemütlich ein, damit sich die Gäste wohl fühlen.
  3. Er hat die Wohnung komplett eingerichtet, nachdem er eingezogen ist.
  4. Trotzdem, dass sie wenig Platz hat, hat sie ihr Zimmer schön eingerichtet.
  5. Wenn du Zeit hast, könnten wir gemeinsam die neue Küche einrichten.
  6. (I will set up the new office before the employees arrive.)
  7. (She arranged the living room cozily so that the guests feel comfortable.)
  8. (He has fully furnished the apartment after moving in.)
  9. (Despite having little space, she has nicely furnished her room.)
  10. (If you have time, we could set up the new kitchen together.)

Tips: The verb einrichten is used to express the action of setting up or arranging something, such as a room, office, or space. It can also refer to furnishing or decorating. It is a versatile verb that is commonly used in the context of interior design, moving into a new place, or organizing a space to make it functional and appealing.

Similar: arrangieren (to arrange), gestalten (to design)

66
Q

einnehmen

A

inf: einnehmen, past: nahm ein, pnt: nimmt ein, pt: hat eingenommen; (to take (medicine), to occupy (space), to earn (money))

  1. Sie nimmt die Medizin ein, die der Arzt verschrieben hat.
  2. Der große Tisch nimmt viel Platz ein in unserem Wohnzimmer.
  3. Er hat viel Geld eingenommen durch seine harte Arbeit.
  4. Trotzdem nimmt sie die Kritik ein und versucht, sich zu verbessern.
  5. Wenn du krank bist, solltest du die Medizin einnehmen, die der Arzt dir verschrieben hat.
  6. (She takes the medicine that the doctor prescribed.)
  7. (The big table occupies a lot of space in our living room.)
  8. (He earned a lot of money through his hard work.)
  9. (Nevertheless, she takes the criticism and tries to improve herself.)
  10. (If you are sick, you should take the medicine that the doctor prescribed for you.)

Tips: The verb einnehmen has multiple meanings, including taking medicine, occupying space, and earning money. It’s important to pay attention to the context to understand which meaning is intended. When talking about taking medicine, the preposition ‘die’ is commonly used, as in ‘die Medizin einnehmen’.

Similar: nehmen (to take), besetzen (to occupy), verdienen (to earn)

67
Q

sich einigen

A

inf: einigen, past: einigte, pnt: einigt, pt: hat geeinigt; (to agree, to reconcile)

  1. Wir müssen uns einigen, bevor wir eine Entscheidung treffen können.
  2. Sie einigten sich auf einen Kompromiss, um den Streit zu beenden.
  3. Die beiden Länder haben sich endlich geeinigt, um ihre Handelsbeziehungen zu verbessern.
  4. Trotz ihrer Meinungsverschiedenheiten konnten sie sich einigen und eine Lösung finden.
  5. Wenn wir uns nicht einigen können, wird es schwierig sein, voranzukommen.
  6. (We need to agree before we can make a decision.)
  7. (They agreed on a compromise to end the dispute.)
  8. (The two countries have finally reconciled to improve their trade relations.)
  9. (Despite their differences of opinion, they were able to agree and find a solution.)
  10. (If we can’t agree, it will be difficult to move forward.)

Tips: The verb sich einigen is used to express the action of reaching an agreement or reconciling differences. It is often used in the context of negotiations, disputes, or decision-making processes. It can be reflexive when the parties involved are reaching an agreement among themselves.

Die Wörter “einigen”, “einige”, “einig” usw. stammen alle von derselben Wurzel ab, haben aber unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungen je nach Kontext:

  1. einigen (Verb):
    • Bedeutung: sich auf etwas verständigen oder eine Übereinkunft treffen.
    • Beispiel: Wir haben uns auf den Vertrag geeinigt.
  2. einige (Indefinitpronomen):
    • Bedeutung: einige wenige, eine unbestimmte Anzahl (Plural).
    • Beispiel: Einige Leute sind heute nicht da.
  3. einig (Adjektiv):
    • Bedeutung: einig sein, also einer Meinung oder im Einklang sein.
    • Beispiel: Sie waren sich in dieser Frage einig.

Die genaue Bedeutung und Form hängen also vom Kontext und der grammatischen Struktur ab.

Similar: vereinbaren (to agree, to arrange), sich verständigen (to come to an understanding)

68
Q

einheitlich

A

uniform, consistent

  1. Die Mitarbeiter tragen einheitliche Kleidung, um ein professionelles Bild zu vermitteln.
  2. Die Firma hat sich auf eine einheitliche Strategie für alle Standorte geeinigt.
  3. Die einheitlichen Regeln gelten für alle Teilnehmer des Wettbewerbs.
  4. Trotzdem ist es wichtig, dass die Kleidung einheitlich ist, um Verwirrung zu vermeiden.
  5. Die einheitliche Farbgestaltung verleiht dem Raum ein harmonisches Aussehen.
  6. (The employees wear uniform clothing to convey a professional image.)
  7. (The company has agreed on a consistent strategy for all locations.)
  8. (The uniform rules apply to all participants of the competition.)
  9. (Nevertheless, it is important that the clothing is consistent to avoid confusion.)
  10. (The uniform color scheme gives the room a harmonious appearance.)

Tips: The adjective einheitlich is used to describe something that is uniform or consistent in nature. It can refer to uniformity in clothing, rules, strategies, designs, and more. It is commonly used in formal and professional contexts to emphasize consistency and standardization.

Similar: gleichmäßig (even, uniform), konsistent (consistent)

69
Q

einführen

A

inf: einführen, past: führte ein, pnt: führt ein, pt: hat eingeführt; (to introduce)

  1. Der Professor führt ein neues Konzept in die Vorlesung ein.
  2. Sie führte die Gäste in die Traditionen ihres Landes ein.
  3. Die Firma hat ein neues Produkt eingeführt.
  4. Trotzdem führt er die Veränderungen ein.
  5. Wenn wir neue Mitarbeiter einführen, ist es wichtig, sie gut zu unterstützen.
  6. (The professor introduces a new concept into the lecture.)
  7. (She introduced the guests to the traditions of her country.)
  8. (The company has introduced a new product.)
  9. (Nevertheless, he introduces the changes.)
  10. (When we introduce new employees, it is important to support them well.)

Tips: The verb einführen is used to express the action of introducing something or someone. It can be used in various contexts, such as introducing concepts, traditions, products, or changes. It is a common verb in both formal and informal settings.

Similar: vorstellen (to present, to introduce), bekanntmachen (to make known, to introduce)

70
Q

einfügen

A

inf: einfügen, past: fügte ein, pnt: fügt ein, pt: hat eingefügt; (to insert, to add)

  1. Bitte fügen Sie den Text in das Dokument ein.
  2. Er fügte die fehlenden Informationen in den Bericht ein.
  3. Sie hat die neuen Bilder in die Präsentation eingefügt.
  4. Trotz des Zeitdrucks fügt er die Änderungen sorgfältig ein.
  5. Wenn du den Absatz einfügst, wird der Text besser strukturiert sein.
  6. (Please insert the text into the document.)
  7. (He added the missing information into the report.)
  8. (She has inserted the new pictures into the presentation.)
  9. (Despite the time pressure, he carefully inserts the changes.)
  10. (When you insert the paragraph, the text will be better structured.)

Tips: The verb einfügen is used when adding or inserting something into something else, such as text into a document, information into a report, or pictures into a presentation. It is commonly used in the context of editing, organizing, or updating various forms of content.

Similar: hinzufügen (to add, to append), einschließen (to include, to encompass)

71
Q

einfallen

A

inf: einfallen, past: fiel ein, pnt: fällt ein, pt: ist eingefallen; (to come to mind, to occur)

  1. Mir fällt ein, dass wir morgen einen wichtigen Termin haben.
  2. Ihm fiel ein, dass er den Herd angelassen hatte, als er das Haus verließ.
  3. Es ist mir eingefallen, dass ich noch einkaufen muss.
  4. Wenn mir etwas Wichtiges einfällt, werde ich dich sofort anrufen.
  5. Ihm fiel ein, dass er den Geburtstag seiner Mutter vergessen hatte.
  6. (It occurs to me that we have an important appointment tomorrow.)
  7. (It occurred to him that he had left the stove on when he left the house.)
  8. (It occurred to me that I still need to go shopping.)
  9. (If something important comes to mind, I will call you immediately.)
  10. (It occurred to him that he had forgotten his mother’s birthday.)

Tips: The verb einfallen is used to express the action of something coming to mind or occurring to someone. It is commonly used in everyday conversations to convey the sudden realization of something. It is often used with the dative case when referring to the person to whom something occurs.

Similar: sich erinnern (to remember), bedenken (to consider)

72
Q

einerseits

A

on the one hand

  1. Einerseits möchte ich reisen, andererseits fehlt mir die Zeit.
  2. Einerseits ist es wichtig, sich zu entspannen, andererseits muss man auch produktiv sein.
  3. Einerseits freue ich mich auf die Feiertage, andererseits bedeutet das viel Vorbereitungsarbeit.
  4. Einerseits ist es gut, früh aufzustehen, andererseits genieße ich auch mal das Ausschlafen.
  5. Einerseits ist es wichtig, gesund zu essen, andererseits darf man sich auch mal etwas gönnen.
  6. (On the one hand, I want to travel, on the other hand, I lack the time.)
  7. (On the one hand, it’s important to relax, on the other hand, one must also be productive.)
  8. (On the one hand, I’m looking forward to the holidays, on the other hand, it means a lot of preparation work.)
  9. (On the one hand, it’s good to get up early, on the other hand, I also enjoy sleeping in.)
  10. (On the one hand, it’s important to eat healthily, on the other hand, one can also treat oneself.)

Tips: The adverb ‘einerseits’ is used to introduce a contrasting or conflicting point of view. It is often followed by ‘andererseits’ (on the other hand) to present two different perspectives or considerations.

Similar: andererseits (on the other hand)

73
Q

eindeutig

A

clear, unambiguous

  1. Die Anweisungen waren eindeutig, daher gab es keine Missverständnisse.
  2. Sie hat eindeutige Beweise für ihre Behauptung vorgelegt.
  3. Trotzdem war das Ergebnis nicht eindeutig.
  4. Obwohl er eindeutig gewarnt wurde, ignorierte er die Gefahr.
  5. Das war eindeutig das beste Konzert, das ich je besucht habe.
  6. (The instructions were clear, so there were no misunderstandings.)
  7. (She presented clear evidence for her claim.)
  8. (Nevertheless, the result was not unambiguous.)
  9. (Even though he was clearly warned, he ignored the danger.)
  10. (That was clearly the best concert I have ever attended.)

Tips: The adjective eindeutig is used to describe something that is clear, unambiguous, or unmistakable. It is commonly used in various contexts to emphasize clarity or lack of ambiguity.

Similar: klar (clear), deutlich (distinct)

74
Q

einbrechen

A

inf: einbrechen, past: brach ein, pnt: bricht ein, pt: ist eingebrochen; (to break in)

  1. Die Diebe brechen in das Haus ein und stehlen Wertsachen.
  2. Gestern brach in unserer Nachbarschaft ein Unbekannter in mehrere Autos ein.
  3. Die Polizei ist schnell eingetroffen, nachdem in das Geschäft eingebrochen wurde.
  4. Obwohl die Fenster geschlossen waren, ist jemand eingebrochen.
  5. Trotzdem, dass die Alarmanlage aktiviert war, brach der Einbrecher ein.
  6. (The thieves break into the house and steal valuables.)
  7. (Yesterday, an unknown person broke into several cars in our neighborhood.)
  8. (The police arrived quickly after the store was broken into.)
  9. (Although the windows were closed, someone broke in.)
  10. (Despite the alarm system being activated, the burglar broke in.)

Tips: The verb einbrechen is used to describe the action of forcefully entering a building or a vehicle without permission, typically with the intent to commit a crime. It is important to note that this verb is often used in the context of criminal activities and security breaches.

Similar: eindringen (to intrude), einfallen (to invade, to occur to)

75
Q

ein paar

A

a few, some

  1. Ich habe ein paar Bücher gekauft, um meine Sammlung zu erweitern.
  2. Kannst du mir ein paar Tipps geben, wie ich mein Deutsch verbessern kann?
  3. Ich brauche ein paar Zutaten, um das Abendessen zuzubereiten.
  4. Er hat ein paar Freunde eingeladen, um seinen Geburtstag zu feiern.
  5. Kannst du mir ein paar Minuten Zeit geben, um darüber nachzudenken?
  6. (I bought a few books to expand my collection.)
  7. (Can you give me some tips on how I can improve my German?)
  8. (I need a few ingredients to prepare dinner.)
  9. (He invited a few friends to celebrate his birthday.)
  10. (Can you give me a few minutes to think about it?)

Tips: The expression ein paar is used to indicate an indefinite quantity of something, often implying a small number. It is commonly used in everyday conversations to refer to a few or some of a particular item.

76
Q

eilen

A

inf: eilen, past: eilte, pnt: eil(t), pt: ist geeilt; (to hurry, to rush)

  1. Wir eilen zum Bahnhof, damit wir den Zug nicht verpassen.
  2. Sie eilte zur Arbeit, weil sie spät dran war.
  3. Er ist geeilt, um rechtzeitig zum Meeting zu kommen.
  4. Trotzdem eilte sie nicht, sondern blieb ruhig und gelassen.
  5. Wenn du den Bus nicht verpassen willst, musst du eilen.
  6. (We are hurrying to the train station so that we don’t miss the train.)
  7. (She rushed to work because she was running late.)
  8. (He hurried to arrive on time for the meeting.)
  9. (Nevertheless, she didn’t rush but remained calm and composed.)
  10. (If you don’t want to miss the bus, you have to hurry.)

Tips: The verb eilen is used to express the action of hurrying or rushing. It implies a sense of urgency or the need to move quickly. It is commonly used in everyday language to convey the idea of being in a hurry.

Similar: sich beeilen (to hurry up), hetzen (to rush, to hustle)

77
Q

sich eignen

A

inf: eignen, past: eignete, pnt: eignet, pt: hat geeignet; (to be suitable, to be appropriate)

  1. Dieses Buch eignet sich gut für Anfänger, da es einfach geschrieben ist.
  2. Das Werkzeug eignet sich nicht für diese Aufgabe, es ist zu klein.
  3. Sie hat sich gut vorbereitet, deshalb eignet sie sich für die Position.
  4. Obwohl er sich bemüht hat, hat er sich nicht geeignet für die Führungsposition.
  5. Das Kleid hat sich als ungeeignet für die Veranstaltung erwiesen.
  6. (This book is suitable for beginners as it is written in a simple way.)
  7. (The tool is not suitable for this task, it is too small.)
  8. (She has prepared well, therefore she is suitable for the position.)
  9. (Although he made an effort, he did not prove suitable for the leadership position.)
  10. (The dress proved to be unsuitable for the event.)

Tips: The verb eignen is used to express the suitability or appropriateness of something for a particular purpose or task. It is often used in the context of assessing whether something is the right fit for a specific situation or requirement.

Similar: passen (to fit, to suit), geeignet sein (to be suitable)

78
Q

ehrlich

A

honest

  1. Er ist ein ehrlicher Mann und sagt immer die Wahrheit.
  2. Sie hat ehrliche Absichten und möchte niemanden verletzen.
  3. Die ehrlichen Antworten des Bewerbers haben den Arbeitgeber beeindruckt.
  4. Trotzdem war es ehrlich, dass er seinen Fehler zugegeben hat.
  5. Obwohl es schwierig war, blieb sie ehrlich zu sich selbst.
  6. (He is an honest man and always tells the truth.)
  7. (She has honest intentions and doesn’t want to hurt anyone.)
  8. (The honest answers of the applicant impressed the employer.)
  9. (Nevertheless, it was honest that he admitted his mistake.)
  10. (Although it was difficult, she remained honest with herself.)

Tips: The adjective ehrlich is used to describe someone or something as honest and truthful. It is a fundamental trait and is commonly used in various contexts, such as describing people, intentions, actions, or answers.

Similar: aufrichtig (sincere), redlich (upright)

79
Q

eher

A

rather, more

  1. Ich trinke eher Tee als Kaffee.
  2. Sie ist eher müde heute.
  3. Er kommt eher spät nach Hause.
  4. Ich bin eher für die Idee, ins Kino zu gehen.
  5. Es ist eher kalt draußen.
  6. (I drink tea rather than coffee.)
  7. (She is tired more today.)
  8. (He comes home rather late.)
  9. (I am more in favor of the idea of going to the cinema.)
  10. (It’s rather cold outside.)

Tips: The adverb eher is used to express a preference or tendency towards something, or to indicate a comparison. It is often used in everyday conversations to convey a sense of inclination or comparison.

Similar: lieber (preferably), mehr (more)

80
Q

eckig

A

angular, edged

  1. Der Tisch hat eine eckige Form.
  2. Sie trug eine eckige Brille.
  3. Die Kiste ist eckig und passt nicht durch die runde Tür.
  4. Trotzdem ist das Gebäude eckig und nicht rund.
  5. Das Puzzle besteht aus vielen kleinen eckigen Teilen.
  6. (The table has an angular shape.)
  7. (She wore angular glasses.)
  8. (The box is edged and doesn’t fit through the round door.)
  9. (Nevertheless, the building is angular and not round.)
  10. (The puzzle consists of many small angular pieces.)

Tips: The adjective eckig is used to describe objects or shapes that have sharp corners or edges. It is commonly used to refer to angular or edged forms. This adjective is useful for describing the physical characteristics of various objects.

Similar: kantig (angular, edgy), spitz (pointed, sharp)

81
Q

ebenso

A

likewise, just as

  1. Sie ist eine talentierte Sängerin, und er ist ebenso ein begabter Musiker.
  2. Ich habe die Prüfung bestanden, und mein Bruder hat ebenso bestanden.
  3. Er mag klassische Musik, ebenso wie seine Eltern.
  4. Sie ist ebenso klug wie sie schön ist.
  5. Ich habe viel gearbeitet, ebenso hat er viel gearbeitet.
  6. (She is a talented singer, and he is likewise a gifted musician.)
  7. (I passed the exam, and my brother passed likewise.)
  8. (He likes classical music, just as his parents do.)
  9. (She is as smart as she is beautiful.)
  10. (I have worked a lot, just as he has.)

Tips: The adverb ebenso is used to express similarity or equality between two or more things. It is often used to show that something applies in the same way to another person or situation. It can be translated as ‘likewise’ or ‘just as’ in English.

Similar: gleichermaßen (equally), genauso (just as)

82
Q

ebenfalls

A

likewise, also, as well

  1. Ich habe das Buch gelesen, und mein Bruder hat es ebenfalls gelesen.
  2. Sie hat Deutsch gelernt, und ebenfalls Englisch.
  3. Ich mag Kaffee, und ebenfalls Tee.
  4. Er ist ebenfalls ein guter Sänger.
  5. Sie hat viel gearbeitet, ebenfalls er.
  6. (I have read the book, and my brother has read it likewise.)
  7. (She has learned German, and also English.)
  8. (I like coffee, and as well tea.)
  9. (He is also a good singer.)
  10. (She has worked a lot, as well he.)

Tips: The adverb ebenfalls is used to express ‘likewise’, ‘also’, or ‘as well’. It is commonly used to indicate that something applies to another person or situation as well. It is often used in combination with the conjunction ‘und’ (and) to connect similar actions or characteristics.

Similar: auch (also, too), gleichfalls (likewise)

83
Q

eben

A

just, exactly

  1. Ich bin eben angekommen.
  2. Das ist eben das Problem.
  3. Er hat eben keine Zeit.
  4. Sie hat eben angerufen.
  5. Ich bin eben müde.
  6. (I have just arrived.)
  7. (That’s exactly the problem.)
  8. (He just doesn’t have time.)
  9. (She just called.)
  10. (I am just tired.)

Tips: The adverb ‘eben’ is used to emphasize that something is happening at the present moment or to express that something is exactly as it is. It is commonly used in spoken German to add precision or immediacy to a statement.

Similar: genau (exactly), gerade (just)