F Flashcards
füttern
inf: füttern, past: fütterte, pnt: füttert, pt: hat gefüttert; (to feed)
- Ich füttere die Katze jeden Morgen mit frischem Futter.
- Sie fütterte die Vögel im Park, weil sie Tiere liebt.
- Er hat die Pferde gefüttert, bevor er in den Stall gegangen ist.
- Trotzdem, dass es regnet, füttert sie die Hühner draußen.
- Wenn du nach Hause kommst, füttere bitte den Hund.
- (I feed the cat every morning with fresh food.)
- (She fed the birds in the park because she loves animals.)
- (He fed the horses before going into the stable.)
- (Despite the rain, she feeds the chickens outside.)
- (When you come home, please feed the dog.)
Tips: The verb füttern is used specifically for the action of feeding animals. It is commonly used in the context of taking care of pets or farm animals. When used in the perfect tense, it is formed with the auxiliary verb ‘haben’.
Similar: ernähren (to nourish, to sustain), fressen (to eat, for animals)
fürchten
inf: fürchten, past: fürchtete, pnt: fürchtet, pt: hat gefürchtet; (to fear)
- Ich fürchte, dass es morgen regnen wird.
- Er fürchtete, dass er die Prüfung nicht bestehen würde.
- Sie hat gefürchtet, dass sie den Zug verpassen würde, aber sie hat es geschafft, ihn zu erwischen.
- Trotzdem fürchte ich mich nicht vor Spinnen.
- Wenn du alleine im Dunkeln bist, fürchtest du dich manchmal.
- (I fear that it will rain tomorrow.)
- (He feared that he would not pass the exam.)
- (She feared she would miss the train, but she managed to catch it.)
- (Nevertheless, I am not afraid of spiders.)
- (When you are alone in the dark, you sometimes fear.)
Tips: The verb fürchten is used to express fear or being afraid of something. It is commonly used in daily conversations and formal writing. It can be used to express fear of specific situations, events, or even abstract concepts.
Similar: ängstigen (to frighten, to scare), erschrecken (to frighten, to startle)
führen
inf: führen, past: führte, pnt: führt, pt: hat geführt; (to lead, to guide, to conduct)
- Der Reiseleiter führt die Gruppe durch die historische Stadt.
- Sie führte das Team zum Sieg.
- Das Unternehmen hat eine neue Marketingkampagne geführt.
- Trotz des Regens führten sie die Wanderung fort.
- Er führt ein interessantes Gespräch mit seinem Kollegen.
- (The tour guide leads the group through the historical city.)
- (She led the team to victory.)
- (The company has conducted a new marketing campaign.)
- (Despite the rain, they continued to lead the hike.)
- (He is having an interesting conversation with his colleague.)
Tips: The verb führen is used to express the action of leading, guiding, or conducting. It can refer to physical guidance, such as leading a group or team, as well as metaphorical guidance, such as leading a conversation or a company. It is a versatile verb used in various contexts.
Similar: leiten (to lead, to manage), anführen (to lead, to command)
fördern
inf: fördern, past: förderte, pnt: fördert, pt: hat gefördert; (to promote / to support / to foster)
- Die Regierung fördert erneuerbare Energien, um die Umwelt zu schützen.
- Sie förderte das Talent ihres Sohnes, indem sie ihn zum Musikunterricht schickte.
- Das Stipendium hat seine akademische Karriere gefördert.
- Trotzdem fördert die Firma die berufliche Weiterentwicklung ihrer Mitarbeiter.
- Wenn wir die Bildung fördern, investieren wir in die Zukunft.
- (The government promotes renewable energy to protect the environment.)
- (She supported her son’s talent by sending him to music lessons.)
- (The scholarship has fostered his academic career.)
- (Nevertheless, the company supports the professional development of its employees.)
- (When we promote education, we are investing in the future.)
Tips: The verb fördern is used to express the action of promoting, supporting, or fostering something, such as a cause, talent, or development. It is commonly used in the context of education, career advancement, environmental protection, and various other fields. It is a versatile verb that can be used in formal and informal settings.
Similar: unterstützen (to support), befördern (to advance / to promote)
färbig
colored, dyed
- Sie trägt ein färbiges Kleid zur Party.
- Die färbigen Blumen im Garten sind wunderschön.
- Er hat sich für das färbige T-Shirt entschieden.
- Die färbigen Lichter der Stadt leuchten in der Nacht.
- Die färbigen Haare passen gut zu ihrem Teint.
- (She is wearing a colored dress to the party.)
- (The colored flowers in the garden are beautiful.)
- (He chose the colored t-shirt.)
- (The colored lights of the city shine at night.)
- (The colored hair suits her complexion well.)
Tips: The adjective färbig is used to describe something that has been colored or dyed, such as clothes, flowers, lights, or hair. It is commonly used in everyday language to express the presence of color in various contexts.
Similar: bunt (colorful), gefärbt (dyed)
fällig
due, payable, mature
- Die Miete ist am ersten Tag jedes Monats fällig.
- Die Rechnung ist fällig, bitte begleichen Sie den Betrag bis zum Ende der Woche.
- Die Anleihe ist fällig, das bedeutet, dass das Kapital zurückgezahlt werden muss.
- Die Mitgliedsbeiträge sind fällig, bitte zahlen Sie den Betrag bis zum 15. des Monats.
- Trotzdem ist die Gebühr immer noch fällig.
- (The rent is due on the first day of each month.)
- (The invoice is due, please settle the amount by the end of the week.)
- (The bond is mature, which means the capital must be repaid.)
- (The membership fees are payable, please pay the amount by the 15th of the month.)
- (Nevertheless, the fee is still due.)
Tips: The adjective fällig is used to describe something that is due, payable, or mature. It is commonly used in financial contexts, such as rent payments, invoices, or bond maturity. It can also be used in general contexts to indicate that something is due or must be settled by a certain time.
Similar: zahlbar (payable), ausstehend (outstanding)
funktionieren
inf: funktionieren, past: funktionierte, pnt: funktioniert, pt: hat funktioniert; (to function, to work)
- Das Auto funktioniert einwandfrei.
- Obwohl der Computer gestern nicht funktionierte, ist er heute wieder in Betrieb.
- Der Plan hat funktioniert, und alles lief wie geplant.
- Das Experiment funktioniert nur unter bestimmten Bedingungen.
- Trotzdem funktioniert die Maschine nicht richtig.
- (The car works perfectly.)
- (Although the computer didn’t work yesterday, it’s back in operation today.)
- (The plan worked, and everything went as planned.)
- (The experiment only works under certain conditions.)
- (Nevertheless, the machine doesn’t work properly.)
Tips: The verb funktionieren is used to express the action of something working or functioning properly. It is commonly used in the context of machinery, technology, plans, and experiments. It’s a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German.
Similar: arbeiten (to work), funktionell (functional)
fröhlich
happy, cheerful
- Sie ist fröhlich, weil sie gute Nachrichten erhalten hat.
- Er hat fröhlich mit seinen Freunden gefeiert.
- Trotz des Regens waren die Kinder fröhlich beim Spielen.
- Sie hat fröhlich das Lied gesungen.
- Obwohl sie krank war, hat sie fröhlich gelacht.
- (She is happy because she received good news.)
- (He celebrated happily with his friends.)
- (Despite the rain, the children were cheerful while playing.)
- (She cheerfully sang the song.)
- (Although she was sick, she laughed cheerfully.)
Tips: The adjective fröhlich is used to describe a cheerful and happy mood. It is commonly used to express joy and positivity in various situations. It can be used to describe people, events, or atmospheres.
Similar: glücklich (happy, fortunate), freudig (joyful)
frieren
inf: frieren, past: fror, pnt: friert, pt: hat gefroren; (to be cold, to freeze)
- Ich friere, weil ich keine Jacke dabei habe.
- Er fror, obwohl er einen warmen Mantel trug.
- Sie hat gefroren, als sie stundenlang im Schnee spazieren gegangen ist.
- Trotzdem friert er nicht, wenn er Ski fährt.
- Wenn es draußen kalt ist, frieren die Pflanzen.
- (I am cold because I don’t have a jacket with me.)
- (He was cold even though he was wearing a warm coat.)
- (She was freezing after walking for hours in the snow.)
- (Nevertheless, he doesn’t feel cold when he’s skiing.)
- (When it’s cold outside, the plants freeze.)
Tips: The verb frieren is used to express the sensation of being cold or freezing. It is commonly used to describe the feeling of coldness in various contexts, such as weather, clothing, or physical sensations. It’s important to note that in German, the verb frieren is also used to describe the freezing of objects or living beings.
Similar: kalt sein (to be cold), erstarren (to stiffen, to freeze)
fressen
inf: fressen, past: fraß, pnt: frisst, pt: hat gefressen; (to eat (animals))
- Die Kuh frisst das saftige Gras auf der Weide.
- Der Hund hat das Fleisch gefressen, das auf dem Tisch lag.
- Die Ziege fraß die Blätter vom Baum.
- Trotzdem frisst der Hund nicht alles, was ihm angeboten wird.
- Obwohl die Katze satt war, hat sie die Mäuse trotzdem gefressen.
- (The cow is eating the juicy grass in the pasture.)
- (The dog has eaten the meat that was on the table.)
- (The goat ate the leaves from the tree.)
- (Nevertheless, the dog doesn’t eat everything that is offered to him.)
- (Although the cat was full, she still ate the mice.)
Tips: The verb fressen is used specifically for the act of eating by animals. It is important to distinguish between fressen (for animals) and essen (for humans). In formal or written German, it’s recommended to use essen for animals, but in spoken language, fressen is commonly used for animals.
Similar: essen (to eat), füttern (to feed)
frech
cheeky / sassy
- Er hat einen frechen Kommentar abgegeben.
- Die freche Antwort des Kindes hat alle zum Lachen gebracht.
- Sie hat sich frech über die Regeln hinweggesetzt.
- Trotz der frechen Bemerkung hat er sie nicht verärgert.
- Das freche Verhalten des Schülers führte zu einer Verwarnung.
- (He made a cheeky comment.)
- (The child’s sassy response made everyone laugh.)
- (She cheekily disregarded the rules.)
- (Despite the cheeky remark, he didn’t upset her.)
- (The cheeky behavior of the student led to a warning.)
Tips: The adjective ‘frech’ is used to describe someone or something as cheeky, sassy, or impertinent. It’s commonly used to characterize playful or disrespectful behavior.
Similar: unverschämt (impudent), dreist (bold)
fortsetzen
inf: fortsetzen, past: setzte fort, pnt: setzt fort, pt: hat fortgesetzt; (to continue)
- Wir setzen die Diskussion morgen fort, da wir heute nicht genug Zeit haben.
- Er setzte seine Reise fort, nachdem er eine kurze Pause gemacht hatte.
- Sie hat ihr Studium fortgesetzt, obwohl es manchmal schwierig war.
- Trotz des Regens setzten sie ihren Spaziergang fort.
- Wenn du Zeit hast, können wir das Gespräch später fortsetzen.
- (We will continue the discussion tomorrow, as we don’t have enough time today.)
- (He continued his journey after taking a short break.)
- (She continued her studies, even though it was sometimes difficult.)
- (Despite the rain, they continued their walk.)
- (If you have time, we can continue the conversation later.)
Tips: The verb fortsetzen is used to express the action of continuing something that has been interrupted or paused. It is commonly used in both formal and informal contexts. When using this verb, it’s important to pay attention to the correct placement of separable prefixes in the sentence.
Similar: weitermachen (to carry on), weiterführen (to further)
fordern
inf: fordern, past: forderte, pnt: fordert, pt: hat gefordert; (to demand / to challenge)
- Sie fordert mehr Gleichberechtigung in der Arbeitswelt.
- Er forderte sie zu einem Schachspiel heraus.
- Die Gewerkschaft hat gefordert, dass die Arbeitszeiten verkürzt werden.
- Trotzdem fordert die Situation eine schnelle Lösung.
- Wenn die Regierung nicht handelt, fordern die Bürger Veränderungen.
- (She demands more equality in the workplace.)
- (He challenged her to a game of chess.)
- (The union demanded that working hours be reduced.)
- (Nevertheless, the situation demands a quick solution.)
- (If the government does not act, the citizens demand changes.)
Tips: The verb fordern can be used to express the act of demanding something, whether it’s rights, changes, or actions. It can also be used in the sense of challenging someone to a task or competition. It is important to note the context in which it is used to avoid misunderstandings.
Similar: verlangen (to demand, to require), herausfordern (to challenge, to provoke)
folgend
following (participial adjective)
- In den folgenden Tagen werden wir das Projekt abschließen.
- Die folgende Woche wird sehr stressig sein, da wir viele Termine haben.
- Die folgenden Informationen sind für alle Mitarbeiter wichtig.
- Trotzdem war die folgende Präsentation sehr überzeugend.
- Die folgenden Schritte sind entscheidend für den Erfolg des Projekts.
- (In the following days, we will finish the project.)
- (The following week will be very stressful as we have many appointments.)
- (The following information is important for all employees.)
- (Nevertheless, the following presentation was very convincing.)
- (The following steps are crucial for the success of the project.)
Tips: The adjective ‘folgend’ is used to describe something that comes after or follows. It is commonly used in written and formal contexts to indicate a sequence of events, steps, or information.
Similar: nachfolgend (subsequent, following)
folgen
inf: folgen, past: folgte, pnt: folgt, pt: ist gefolgt; (to follow)
- Ich folge dir, wohin du auch gehst.
- Sie folgte den Anweisungen des Reiseführers, um die Stadt zu erkunden.
- Er ist seinem Herzen gefolgt und hat den Job gekündigt, um zu reisen.
- Trotz des Regens folgen viele Menschen dem Umzug.
- Wenn du den Anweisungen folgst, wirst du den Weg finden.
- (I follow you wherever you go.)
- (She followed the tour guide’s instructions to explore the city.)
- (He followed his heart and quit the job to travel.)
- (Despite the rain, many people follow the parade.)
- (If you follow the instructions, you will find the way.)
Tips: The verb folgen is used to indicate the action of physically following someone or something. It can also be used in a metaphorical sense to express following instructions, advice, or one’s heart. It’s a regular verb and commonly used in everyday conversations.
Similar: nachfolgen (to succeed), verfolgen (to pursue, to chase)