H Flashcards
hübsch
pretty, beautiful
- Sie trägt ein hübsches Kleid zur Party.
- Der hübsche Hund spielt im Garten.
- Die Blumen sind hübsch und duften herrlich.
- Trotz des Regens ist die Landschaft immer noch hübsch.
- Sie ist eine hübsche und intelligente Frau.
- (She is wearing a pretty dress to the party.)
- (The beautiful dog is playing in the garden.)
- (The flowers are pretty and smell wonderful.)
- (Despite the rain, the landscape is still beautiful.)
- (She is a pretty and intelligent woman.)
Tips: The adjective hübsch is used to describe something as pretty or beautiful. It is commonly used to compliment people, objects, or nature. It’s a versatile word that can be used in various contexts to express admiration for something visually appealing.
Similar: schön (beautiful, lovely), attraktiv (attractive)
höflich
polite
- Sie ist eine höfliche Gastgeberin und kümmert sich immer um ihre Gäste.
- Er hat höflich um Entschuldigung gebeten, als er den Fehler bemerkt hat.
- Die Kinder wurden ermahnt, höflich zu sein und sich gegenseitig zu respektieren.
- Trotz des Streits blieb sie höflich und versuchte, die Situation zu entschärfen.
- Es ist wichtig, höflich zu sein, besonders in beruflichen Situationen.
- (She is a polite host and always takes care of her guests.)
- (He politely apologized when he noticed the mistake.)
- (The children were told to be polite and to respect each other.)
- (Despite the argument, she remained polite and tried to defuse the situation.)
- (It is important to be polite, especially in professional situations.)
Tips: The adjective höflich is used to describe someone’s polite behavior or manner. It is commonly used in various social contexts, such as in interactions with others, at events, or in professional settings.
Similar: freundlich (friendly), respektvoll (respectful)
höchstens
at most
- Ich kann höchstens eine Stunde bleiben, dann muss ich gehen.
- Es dauert höchstens zehn Minuten, um dorthin zu laufen.
- Er hat höchstens ein paar Euro in der Tasche.
- Das Konzert wird höchstens zwei Stunden dauern.
- Ich werde höchstens morgen anrufen, um zu fragen, ob sie Zeit haben.
- (I can stay at most one hour, then I have to go.)
- (It takes at most ten minutes to walk there.)
- (He has at most a few euros in his pocket.)
- (The concert will last at most two hours.)
- (I will call at most tomorrow to ask if they have time.)
Tips: The adverb höchstens is used to express the maximum limit of something. It indicates that a certain amount, duration, or possibility is not exceeded.
Similar: maximal (maximally), allerhöchstens (at the very most)
häufig
frequent, common
- Es ist häufig kalt im Winter.
- Sie besucht häufig ihre Großeltern.
- Häufige Pausen können die Produktivität steigern.
- Trotzdem ist es häufig schwierig, die Wahrheit zu finden.
- Häufigen Regen kann die Ernte beeinträchtigen.
- (It is frequently cold in winter.)
- (She frequently visits her grandparents.)
- (Frequent breaks can increase productivity.)
- (Nevertheless, it is often difficult to find the truth.)
- (Frequent rain can affect the harvest.)
Tips: The adjective häufig is used to describe something that occurs often or is common. It is commonly used in both spoken and written German to express the frequency of events, actions, or situations.
Similar: oft (often), regelmäßig (regular, regularly)
hupen
inf: hupen, past: hupte, pnt: hupt, pt: hat gehupt; (to honk)
- Der Autofahrer hupt laut, weil der Fußgänger die Straße überquert.
- Er hupte, als er seinen Freund vor dem Haus sah.
- Der Lastwagen hat gehupt, um die Aufmerksamkeit der Passanten zu erregen.
- Trotzdem hupte er nicht, als das Auto vor ihm plötzlich bremste.
- Wenn du in einer gefährlichen Situation bist, hup sofort, um andere zu warnen.
- (The driver honks loudly because the pedestrian is crossing the street.)
- (He honked when he saw his friend in front of the house.)
- (The truck honked to attract the attention of the pedestrians.)
- (Nevertheless, he didn’t honk when the car in front of him suddenly braked.)
- (If you are in a dangerous situation, honk immediately to warn others.)
Tips: The verb hupen is used to describe the action of honking, typically done by vehicles to signal or warn others. It is a common verb used in traffic-related contexts and can also be used metaphorically to express the idea of making a loud, attention-grabbing noise.
Similar: tuten (toot), pfeifen (to whistle)
hungrig
hungry
- Ich bin hungrig und möchte etwas essen.
- Sie ist eine hungrige Reisende und freut sich auf ein gutes Abendessen.
- Die hungrigen Kinder haben das Essen schnell aufgegessen.
- Er ist hungriger als gewöhnlich, weil er den ganzen Tag Sport gemacht hat.
- Trotzdem, dass sie hungrig war, hat sie sich Zeit genommen, um anderen zu helfen.
- (I am hungry and would like to eat something.)
- (She is a hungry traveler and is looking forward to a good dinner.)
- (The hungry children quickly finished their meal.)
- (He is hungrier than usual because he has been doing sports all day.)
- (Despite being hungry, she took the time to help others.)
Tips: The adjective hungrig is used to describe the feeling of hunger. It can be used to express one’s own hunger or to describe others who are hungry. It’s a common word in everyday conversations and is essential for expressing basic needs.
Similar: durstig (thirsty), satt (full/satiated)
hochladen
inf: hochladen, past: lud hoch, pnt: lädt hoch, pt: hat hochgeladen; (to upload)
- Ich lade die Fotos auf Instagram hoch.
- Sie lud das Video auf YouTube hoch.
- Er hat die Dateien auf den Server hochgeladen.
- Trotz des langsamen Internets lädt er die Bilder hoch.
- Wenn du das Dokument hochlädst, können wir es gemeinsam bearbeiten.
- (I upload the photos on Instagram.)
- (She uploaded the video on YouTube.)
- (He has uploaded the files to the server.)
- (Despite the slow internet, he is uploading the pictures.)
- (If you upload the document, we can edit it together.)
Tips: The verb hochladen is used to indicate the action of uploading digital content, such as files, photos, or videos. It is commonly used in the context of technology and online platforms. When using this verb, it’s important to pay attention to the separable prefix hoch- and its placement in the sentence.
Similar: herunterladen (to download), laden (to load)
historisch
historical
- Das ist ein historischer Moment für unser Land.
- Die Stadt hat viele historische Gebäude.
- Die historische Forschung ist sehr wichtig, um die Vergangenheit zu verstehen.
- Trotzdem ist es wichtig, historische Ereignisse kritisch zu betrachten.
- Die historischen Fakten sind gut dokumentiert.
- (This is a historical moment for our country.)
- (The city has many historical buildings.)
- (Historical research is very important to understand the past.)
- (Nevertheless, it is important to critically examine historical events.)
- (The historical facts are well documented.)
Tips: The adjective historisch is used to describe things, events, or research related to history. It is commonly used in academic, cultural, and everyday contexts to refer to historical aspects of different subjects.
Similar: geschichtlich (historical, pertaining to history), antik (ancient)
hinweisen
inf: hinweisen, past: wies hin, pnt: weist hin, pt: hat hingewiesen; (to point out, to indicate)
- Ich weise gerne auf interessante Bücher hin, die du lesen könntest.
- Er wies mich auf die Gefahr hin, bevor ich den Wald betrat.
- Sie hat hingewiesen, dass die Veranstaltung morgen stattfindet.
- Trotzdem weisen wir darauf hin, dass Vorsicht geboten ist.
- Wenn ich auf die Karte hinweise, kannst du sehen, wo wir uns befinden.
- (I like to point out interesting books that you could read.)
- (He pointed out the danger to me before I entered the forest.)
- (She indicated that the event will take place tomorrow.)
- (Nevertheless, we would like to point out that caution is advised.)
- (If I point to the map, you can see where we are.)
Tips: The verb hinweisen is used to indicate or point out something to someone. It is often used to draw attention to a specific fact, situation, or object. It is a polite way of directing someone’s attention to something important.
Similar: zeigen (to show), erklären (to explain)
hinterlassen
inf: hinterlassen, past: hinterließ, pnt: hinterlässt, pt: hat hinterlassen; (to leave behind)
- Sie hinterlässt immer eine Notiz, wenn sie das Büro verlässt.
- Er hinterließ eine Spur von Sand, als er aus dem Schwimmbad kam.
- Sie hat ihre Handschuhe im Auto hinterlassen.
- Trotzdem hinterlässt er einen guten Eindruck.
- Wenn du gehst, hinterlasse bitte den Schlüssel auf dem Tisch.
- (She always leaves a note when she leaves the office.)
- (He left a trail of sand when he came out of the swimming pool.)
- (She left her gloves in the car.)
- (Nevertheless, he leaves a good impression.)
- (When you leave, please leave the key on the table.)
Tips: The verb hinterlassen is used to indicate leaving something behind, whether it’s a physical object or an impression. It can be used in various contexts, such as leaving a note, leaving a trail, or leaving an impression. It’s important to note that hinterlassen is often used in the context of physically leaving something behind, while verlassen is more commonly used for abandoning or leaving a place.
Similar: verlassen (to abandon, to leave), zurücklassen (to leave behind)
hinterher
afterwards
- Sie hat den Bus verpasst und ist hinterher gerannt.
- Er hat sich geärgert, aber hinterher hat er eingesehen, dass es nicht so schlimm war.
- Ich habe hinterher bemerkt, dass ich meinen Regenschirm vergessen habe.
- Sie hat den Brief geschrieben und hinterher bereut, was sie geschrieben hat.
- Er hat viel gearbeitet und hinterher war er erschöpft.
- (She missed the bus and ran afterwards.)
- (He was upset, but afterwards he realized it wasn’t so bad.)
- (I noticed afterwards that I forgot my umbrella.)
- (She wrote the letter and regretted afterwards what she had written.)
- (He worked a lot and was exhausted afterwards.)
Tips: The adverb ‘hinterher’ is used to indicate something that happens after a specific event or action. It is commonly used in spoken and written German to express the sequence of events or the realization of something after the fact.
Similar: danach (after that), später (later)
hinter-
behind, back
- Er steht hinter dem Haus.
- Sie hat hinter dem Rücken gelästert.
- Das Buch hinter dem anderen ist interessanter.
- Er hat hinter dem Vorhang versteckt.
- Ich habe hinter dem Geheimnis des Rätsels gekommen.
- (He is standing behind the house.)
- (She gossiped behind his back.)
- (The book behind the other one is more interesting.)
- (He is hidden behind the curtain.)
- (I have discovered the secret behind the puzzle.)
Tips: The prefix hinter- is used to indicate the idea of ‘behind’ or ‘back’ in German. It is commonly used to form compound words and can be added to various nouns and verbs to change their meaning. For example, ‘hinterher’ means ‘afterwards’ or ‘behind’ in the sense of following someone or something.
hierher
to this place, over here
- Komm hierher, ich habe etwas Interessantes zu zeigen.
- Leg das Buch hierher, auf den Tisch.
- Ich habe den Schlüssel hierher gelegt, damit ich ihn nicht vergesse.
- Geh hierher, ich möchte dir etwas sagen.
- Sie ist hierher gezogen, um näher bei ihrer Familie zu sein.
- (Come over here, I have something interesting to show you.)
- (Put the book over here, on the table.)
- (I put the key here, so I don’t forget it.)
- (Come here, I want to tell you something.)
- (She moved here to be closer to her family.)
Tips: The pronominal adverb hierher is used to indicate movement towards the speaker’s location or to a specific place that is being referred to. It is often used in commands or instructions to indicate a direction or location.
hieher
to this place, over here
- Komm hieher, ich habe etwas Interessantes zu zeigen.
- Leg das Buch hieher, damit ich es lesen kann.
- Sie zog hieher und fand ein gemütliches Plätzchen am Fluss.
- Ich habe das Werkzeugkasten hieher gestellt, damit es leichter zu erreichen ist.
- Komm hieher, ich möchte dir etwas Wichtiges sagen.
- (Come over here, I have something interesting to show.)
- (Put the book over here so that I can read it.)
- (She moved over here and found a cozy spot by the river.)
- (I placed the toolbox over here so that it is easier to reach.)
- (Come to this place, I want to tell you something important.)
Tips: The pronominal adverb hieher is used to indicate movement or position towards the speaker’s location. It is similar to ‘here’ or ‘over here’ in English and is commonly used in directing someone to a specific place or indicating the movement of an object towards the speaker.
herunterfahren
inf: herunterfahren, past: fuhr herunter, pnt: fährt herunter, pt: ist heruntergefahren; (to shut down, to power off)
- Ich muss meinen Computer herunterfahren, bevor ich ihn transportiere.
- Er fuhr herunter, als der Sturm begann, um Schäden zu vermeiden.
- Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Computer herunterfahren, bevor sie das Klassenzimmer verlassen.
- Obwohl er müde war, fährt er herunter, um Energie zu sparen.
- Sie ist heruntergefahren, um die Maschine zu reparieren.
- (I have to shut down my computer before I transport it.)
- (He shut down when the storm started to avoid damage.)
- (The teacher told the students to power off their computers before leaving the classroom.)
- (Although he was tired, he shuts down to save energy.)
- (She shut down to repair the machine.)
Tips: The verb herunterfahren is used to express the action of shutting down or powering off a device or machine. It is commonly used in the context of computers, electronic devices, or machinery. It is a separable verb, where the prefix ‘herunter-‘ is separated in the past and perfect tenses.
Similar: ausschalten (to turn off), abschalten (to switch off)