Rerenga 2023 Part 15 Flashcards
TO SAY SOMETHING WILL HAPPEN IN THE FUTURE
USE KIA … KA …
when school finishes, you will return
kia mutu te kura, ka hoki mai koe
when the visitors arrive, they will be welcomed
kia tae mai te manuhiri, ka pōwhiritia rātou
soon this class will finish
ākuanei, tēnei karaehe mutu ai
when the work of this class is completed, what will you do?
kia oti ngā mahi o te karaehe nei, ka aha koe?
when you remain strong in your efforts to speak Māori it gets easier
kia kaha tonu te kōrero i te reo Māori, ka māmā ake
when the new year arrives perhaps you will enrol (kuhu-na enter) in another class
kia tae mai te tau hou, ka kuhuna e koe tētahi karaehe anō pea?
when I buy a car, I will drive it
kia hoko au i tētahi waka, ka taraiwa au
when spring (koānga) is here, the bees (pī) will appear
kia tae mai te kōanga, ka puta ngā pī
when work is finished, I will take my dog for a walk
kia mutu te mahi, ka whakahīkoi au i taku kurī
when I have finished this book, I will have a cup of tea
kia mutu i ahau tēnei pukapuka, ka kaputī ahau
when I get (whiwhi) the ball, I will score (whiwhi - get) a try (piro)
kia whiwhi au i te pōro, ka whiwhi piro au
when Tim sees a clown (hako,) Tim becomes happy
kia kite a Timi i tētahi hako, ka harikoa a Timi
when we compete (whakataetae,) we win (toa)
kia whakataetae mātou, ka toa mātou
when the Wallabies team (kapa) is defeated (hinga) by our All Blacks, I will cheer (umere)
kiahingatekapaWarapiitōtātoukapaOpango,kaūmere ahau.
when our (ahau koe) parents watch the television, them two will see my documentary (pakipūmeka)
kia mātakitaki ō tāua mātua i te pouaka whakaata, ka kite rāua i tāku pakipūmeka
when the legend (pūrākau) is told (kōrerohia) by the elder, we will learn the ancestral genealogies
kia kōrerohia te pūrākau e te kaumātua, ka ako mātou i ngā whakapapa tūpuna
when I am left behind by my sweetheart (whaiāipo), I will be overwhelmed by loneliness
kia mahue ahau i taku whaiāipo, ka mate ahau i te mokemoke
when your (3+) horses return to our (3+) farm (pāmu,) my niece will ring you (3+)
kia hoki tō koutou hōiho ki tō mātou pāmu, ka waea atu tāku irāmutu ki a koutou
when the class finishes, we (all of us) will be happy.
kia mutu te karaehe, ka harikoa tātou
when we get to the beach, we will eat
kia tae tātou ki tātahi, ka kai tātou
when Neihana sings, his mother will cry.
kia waiata a Neihana, ka tangi tōna māmā
when Moki’s dog runs, Mere will laugh
kia oma te kurī a Moki, ka katakata a Mere
when the rain begins, the games (kēmu) will end
kia tīmata te ua, ka mutu ngā kēmu
when the dog barks (auau), the cat will jump the fence (taiapa)
kia auau te kurī, ka peke te ngeru i te taiapa
when Poia comes to class, we (she & I) will run away
kia tae mai a Poia ki te karaehe, ka oma atu māua
when Karyn talks, we will all listen
kia kōrero a Karyn, ka whakarongo tātou katoa
when the elderly lady calls, we will walk on to the marae
kia karanga te kuia, ka hīkoi tātou ki runga i te marae
when we arrive at the beach, I will go for a swim.
kia tae tātou ki tātahi, ka haere au ki te kaukau
ĀHEA + KAIMAHI + TŪMAHI + AI
USING ĀHEA TO SAY WHEN IN THE FUTURE
when is the kapa haka competition (whakataetae) being held (tū)?
āhea te whakataetae kapa haka tū ai?
the kapa haka competition (whakataetae kapa haka) is being held next month
ā tērā marama te whakataetae kapa haka tū ai
when are we (ahau koe) leaving (wehe)?
āhea tāua wehe ai?
we will leave tomorrow
āpōpō tāua wehe ai
when does the whānau arrive?
āhea te whānau tae mae ai?
they get here tonight
ā te pō nei rātou tae mai ai
when is Mere’s birthday being held?
āhea te rā whānau o Mere tū ai
Mere’s birthday will be held on 29 July
ā te 29 o Hōngongoi te rā whānau o Mere tū ai
when will dinner ( te hapa) be ready (reri) ?
āhea te hapa reri ai?
dinner will be ready soon
ākuanei te hapa reri ai
when will the bills be paid?
āhea ngā nama utu ai?
the bills (nama) will be paid (utu) next month
ā tērā marama ngā nama utu ai
when will you (3+) holiday (hararei)?
āhea koutou hararei ai?
we will holiday next month
ā tērā marama mātou hararei ai
when will our (all of us) mother return home?
āhea tō tātou whaea hoki ai ki te kāinga?
our mother will return home next week
ā tērā wiki tō tātou whaea hoki ai ki te kāinga
when will those (over there) fruits be ripe (maoa)?
āhea ērā huarākou maoa ai?
those fruits will be ripe in January (Kohitātea)
ā te Kohitātea ērā huarākou maoa ai
when will you return (whakahoki) my motorbike?
āhea koe whakahoki ai i tōku motopaika?
in two days (ānatahirā) time I will return your motorbike
ānatahirā ahau whakahoki ai i tōu motopaika
when will your (3+) work be completed?
āhea tā koutou mahi oti ai?
our work will be completed in two months
ā te rua marama tā mātou mahi oti ai
when will the wood pigeons (kūkupa) be fat?
āhea ngā kūkupa mōmona ai?
the wood pigeons will be fat in Autumn (Ngahuru)
ā te Ngahuru ngā kūkupa mōmona ai
when will the guests be arriving at the marae?
āhea te mahuhiri tae mai ai ki te marae?
supposedly, they will arrive at 5.30 o’clock in the afternoon
tōna tikanga, ā te 5.30 karaka, ā te ahiahi nei rātou tae mai ai
when does the sun set (tō) here?
āhea te rā tō ai i konei?
the sun sets at approx 6 o’clock on the West Coast
ā te takiwā o te 6 karaka te rā tō ai i Te Taihauāuru
next year, Rawiri will go to Australia
ā tērā tau, a Rawiri i haere ai ki Ahitereiria
next week, Timothy will start playing football
ā tērā wiki, a Timoti tīmata ai ki te pūrei whutuporo
the competition will be held tonight
ā te pō nei, te whakataetae tū ai
soon the children will play tennis
ākuanei, ngā tamariki tākaro ai i te tēnehi
we will return home this afternoon
ā te ahiahi nei, mātou hoki mai ai ki tō mātou kāinga
on Sunday, we will all go to church
ā te Rātapu, koutou haere ai ki te whare karakia
when will you go to school?
ā hea koe haere ai ki te kura?
on Monday
ā te Mane
when will you go to Hastings?
ā hea koe haere ai ki Heretaunga?
next month
ā tērā marama
when will the team play football?
ā hea te kēmu tū ai mō te whutuporo?
on Saturday
ā te Hātarei
when will you start work?
ā hea koe tīmata ai i te mahi?
tonight
ā te pō nei
when will Hana and Arana’s baby be born?
ā hea te pēpi a Hana tāua ko Ārana whānau ai?
in July
ā te Hōngongonoi
when will you finish the work?
ā hea keo whakaoti ai i tēnei mahi?