Rerenga 2023 Part 14 Flashcards
however
Heio anō
however, the tiger didn’t eat
… heoi anō kāore te taika i kai
however, the giraffe (kakiroa) is very tall
… heoi anō he tino tāroaroa te kakiroa
however, rats are also food
… heoi anō he kai hoki te kiore
however, the deer will be hunted (aruarumia) by the lion
… heoi anō ka aruarumia te tia e te raiona
however, the octopus has 8 tentacles
… heoi anō e waru ngā kawekawe o te wheke
Hine bought a dog however, she likes cats
i hoko a Hine i tētahi kurī, heoi anō he pai ki a ia ngā ngeru
this is a long book however the story is good
he roa tēnei pukapuka, heoi anō he pai te kaupapa
Hone played well, however, they still (tonu) lost
i pai te takoro a Hone, heoi anō i hinga tonu tātou
Ou mother is going to Kaitaia however, Dad will stay at Te Hāpua
e haere anō tō māua whaea ki te kaitaia, heoi anō ka noho tonu Pāpā ki Te Hāpua
my friend! The rain has only just fallen, however we should still go fishing
e hoa! Kātahi anō te ua ka heke mai, heoi anō me haere tonu tāua ki te hī ika
‘and’ - used with two people
rāua ko
Piki and Hoani
ko Piki rāua ko Hoani
Piki and her brother
ko Piki rāua ko tana tungāne
Susan and her friend
ko Hūhana rāua ko taua hoa
Arapata and her sister
ko Arapeta rāua ko tana tuahine
Atawhai and her sweetheart
ko Atawhai rāua ko tana whaiāpō
Hine and her older sister
ko Hine rāua ko tana tuakana
Ana and her father
ko Ana rāua ko tana matua
Ropata and her cat
ko Ropata rāua ko tana ngeru
‘and’ - used to join two objects
me
he is from Ngati Rangiwawehi and Tuhoe
nō Ngati Rangiwawehi me Tuhoe ia
where is Raukura and her husband?
kei hea a Raukura me tōna hoa tāne?
please pass the knife and fork (paoka)
homai koa te naihi me te paoka
where is Nikora and her marbles (māpere)
kei hea a Nikora me āna māpere
your car and my bus
tōu motokā me tōku pahi
a watch and a plant
tētahi wāti me tētahi tupu
some shoes and some shoe laces (taura hū)
he hū me he taura hū
some chicken and some vegetables
ētahi miti heihei me ētahi hua whenua
the bat and the ball
te patu me te pōro
where is your car and my bus?
kei hea tōu waka me tōku pahi?
the bat and the ball belong to Eru
nā Eru tērā patu me tērā poro
I have eaten my meat and peas
kua kai au i āku mīti me āku pī
this watch (wāti) and this plant (tupu) are for mum
mā Māmā tēnei wāti me tēnei tupu
‘and’ - used to join two sentences
ā
the dog barked (au) and the baby cried
ka au te kurī ā ka tangi te pēpi
the family washed and ate
ka horoi ā ka kai te whānau
they slept and the elderly man snored (ngongoro)
ka moe rātou ā ka ngongoro te koroua
the tohunga pointed (tohu) to the rivers and the mountains
ka tuhi te tohunga ki ngā awa ā ki ngā maunga
this is a good movie and that is not a good movie (kiriata)
he pai tēnei kiriata ā he koretake tēnā kiriata
one is clean and one is dirty
he mā tētahi, ā, he paru tētahi
one went swimming and the other sat in the sun
i haere tētahi ki te kauhoe, ā, i noho tētahi ki te rā
one is tall and one is short
he tāroaroa tētahi, a, he poto tētahi
Pai is good and Kino is bad
he pai a Pai, ā, he kino a Kino
Peni will eat and Heni will sleep
ka kai a Peni, ā, ka moe a Heni
he dog has only just been dried and it has become wet again
kātahi anō te kurī ka whakamarokehia, ā, kua mākū anō
why are you tall and I am short? (use e ai)
he aha koe e tāroaroa ai, ā, he poto ahau?
I will clean the dirty dog, and you will feed the clean dog (use māku and māu see p 100 of neat notes)
māku te kurī paru e horoi, ā, māu te kurī mā e whāngai
Pai does good deeds and Kino does bad deeds
he mahi pai ngā mahi a Pai, ā, he mahi kino ngā mahi a Kino
don’t you eat that rat and don’t sleep over there
kaua koe e kai i tērā kiore, ā, kaua koe e moe ki korā
the bus is big and the car is small
he nui te pahi ā he iti te motokā
the bat belongs to Eru and the ball belongs to Hone
nā Eru te patu ā nā Hone te pōro
the food is hot and yum (the food is hot and it is also nice)
he wera te kai ā he reka hoki
the watch (wāti) is for mum and the plant (tupu) is for dad
mā Māmā te wāti a mā Pāpā te tupu
but
engari
I filled my car with petrol but it is still not working
i whakahī au i tōku motokā ki te penehīni engari kāore tonu i te mahi
we want to fly there but its too expensive
kei te pīrangi mātou ki te rere ki reira engari he nui rawa te utu
her bike is nice but mine is better
he pai tōna paihikara engai he pai ake tōku
the truck has arrived but nobody is here to help me
kua tae mai te taraka, engari kāore he tangata hei āwhina i ahau
use my bike now but ride (passive ekea) yours tomorrow
whakamahia tōku motopaika inaianei, engari ekea tōu ake motopaika āpōpō
the meeting is at Muriwhenua but my friends have already (kē) gone to Mangamuka
kei Muriwhenua te hui ā iwi, engari kua haere kē ōku hoa ki Mangamuka
the food looks good but I am not hungry
he kite reka te kai, engari kāore au i te hiakai
Lyndsay is strong but Patrick is stronger
he kaha a Lyndsay, engari he kaha ake a Patrick
the car is new but the window is broken
he motokā hou, engari kua pakaru te matapihi
therefore
nō reira
so, who used up all the milk?
nō reira, i pau a wai te miraka?
the clothes are washed so put them in the cupboard
kua horoia ngā kākahu, nō reira raua atu ki te kaputa
it’s hot outside so wear your hat
he wera ā waho, nō reira me mau koe i tō pōtae
the floor is dirty (paru) so fetch (tikina) the bucket (pākete) and wash the floor
kua paru te papa, nō reira tīkina te pākete ā horoia te papa
you have the bat so hit the ball
kei a koe tētahi patu, nō reira hahautia te pōro
the meeting finished, so we went home
ka mutu te hui, nō reira i hoki mātou ki te kāinga
that aforementioned chief is from the homeland, therefore, I will speak to him
nō te hau kāinga taua rangatira, nō reira ka kōrero ahau ki a ia
he threw the ball so I hit (hau) the ball
i whiu ia i te pōro, nō reira ka hau ahau i te pōro
therefore, I gave him some money
… nō reira i hoatu au i ētahi pūtea ki a ia
the door has been opened as a result of my daughter (rereāhua)
kua tūwhera te kuaha i taku kōtoro
my daughter has opened the door (reremahi)
kua whakatūwhera taku kōtiro i te kuaha
the door has been opened by my daugher (rerehāngū)
kua whakatūwhera te kuaha e taku kōtiro
my girl opened the door (start with Nā)
nā taku kōtiro te kuaha i whakatūwhera
you have betrayed (mate) me
kua mate au i a koe
I am lost by my misunderstanding (pōhehe)
ku ngaro au i tōku pōhehe
he broke the pounamu
kua pakuru te pounamu i a ia
the work was completed by me
ka mutu te mahi i a au
the work was completed by the boy
kua mutu te mahi i te tama
the boy was left behind by the bus
kua mahue te tama i te pahi
some fish were caught by the boy
kua mau ētahi ika i te tama
I filled the kettle
i kī te tikera i a au
the table has been set
kua paru te tēpu
the table has been set by our teacher Madison
ku paru te tēpu i toku kaiako ko Madison
the table has been set by Madison
kua whakaparu a Madison i te tēpu
the table has been set by our teacher
kua whakapuritia te tēpu e tōku kaiako
the table has been set by my teacher (nā)
nā toku kaiako te tepu i whakaparu
who washed the table? (mā)
mā wai e horoi te tepu?
Madison washed the table
mā Madison e horoi te tepu
the girl has just finished the milk
kātahi anō te miraka ka puta i te kōtiro
I have just been taught by the teacher
kātahi anō au ka ako i te kaiako
I have just returned home
kātahi anō au ka hoki ki te kāinga
I have just learned some sentences
kātahi anō au ka ako i ēnei rerenga
I have spilt the milk
kua maringi te wai i a au
last weekend, Monica and I went to visit our youngest daughter in Auckland
i tērā wikene, i haere māua ko Monica ki Tamaki-Makaurau ki te toro i āku tamāhine pōtiki
what does she do?
he mahi aha?
she is a teacher
he kaiako ia
I lost my 5 balls
i ngaro āku pōro e rima
I broke my stick
i whati tāku rākau
I am the only one (here at the moment)
ka au anake
it’s only us (as if we are not a threat in any way)
ko tātou noa
there are only 6 frogs
e ono anake ngā poraka
they are only frogs (and therefore not a threat)
e ono noa ngā poraka
the people have only just arrived
kōtahi anō ngā tāngata ka tae mai
I am worried
kei te āwangawanga ahau
I am worried about my children
ke te āwangawanga ahau ki āku tamariki
I am worried because of my children
ke te āwangawanga ahau i āku tamariki
who fetched three kete?
i riro i ahau ngā kete e tonu?
Tane
a Tane
who caught the large sun?
i mau a tamanui te rā i au?
Māui
ko Māui
who killed Māui?
i mate a Māui i au?
Hine-nui-te-pō
a Hine-nui-te-pō
the window is broken
kua pakaru te matapihi
the project is complete
kua oti te kaupapa
his work has been forgotten
kua wareware tāna mahi
the trophy has been received
kua riro te taonga
the money is all gone
kua pau te pūtea
the child is lost
kua ngaro te tamaiti
the elderly lady has been caught
kua mau te kuia
the person has been left behind
kua mahue te tangata
the mouse is dead
kua mate te kiore
the food was consumed
i pau te kai
the pig will be caught
ka mau te poaka
the song has been forgotten
kua wareware te waiata
the slowpokes have been left behind
kua mahue ngā takaware
the work will be complete
ka oti te mahi
the language was lost
i ngaro te reo
the qualification will be acquired
ka riro te tohu
my phone is broken
kua pakaru tāku waea
the bird is dead
kua mate te manu
the objective will be met
ka tutuki te whāinga
the Chiefs lost
i hinga ngā Rangatira
the bill will be settled
ka ea te nama
my thirst has been quenched
kua mākona taku hianu
the connection will be severed
ka motu te herenga
the food was consumed by the pig
i pau te kai i te poaka
the pig will be caught by the hunter
ka mau te poaka i te kaiwhakangau
the song has been forgotten by the group (kapa)
kua wareware te waiata i te kapa
the slowpokes have been left behind by the boat
kua mahue ngā takaware i te waka
the work will be completed by a collective effort
ka oti te mahi i te mahi pāhekoheko
the language was lost due to shame
i ngaro te reo i te whakamā
the qualification will be acquired by the hard workers
ka riro te tohu i te pukumahi
my phone is broken due to moisture
kua pakaru taku waea i te wai
the bird is dead from the poison
kua mate te manu i te paitini
the objective will be met by financial support
ka tutuki te whāinga i te pūtea tautoko
the Chiefs lost again to the Blues
i hinga anō ngā Rangatira i ngā Kahurangi
the bill will be settled by your father
ka ea te nama i tō Pāpā/matua
my thirst has been quenched by mineral water
kua mākona taku hianu i te wai māori
the connection will be severed due to lack of electricity
ka motu te herenga i te kore hiko