Parole Vol. 22 Flashcards
Heiligenschein
l’aureola
Tra qualche hanno mi vedrete con un’aureola sopra la testa!
Aveva i capelli così pieni di riflessi che sembrava avesse l’aureola.
L’aura, molto spesso, è confusa con l’aureola rappresentata nelle immagini sacre.
Il rettangolo aureo ha sempre le stesse proporzioni.
Am Reissbrett
Disegnata a tavolino
sich kreuzen
intersecarsi
Due rette parallele non si potranno intersecare mai.
L’ingegnere stradale cercò di non far intersecare la pista ciclabile con il vecchio viadotto.
Mi sono divertito molto a fotografare le scie aeree lasciate dai jet di linea, che si intersecano tra loro fino a formare delle figure astratta
Unglückstag
Giorno infausto
Vorgebirge
Il Promontorio
Il promontorio dell’Argentario è molto bello e le sue spiagge hanno un fascino del tutto particolare.
Che spettacolo la luna sopra al mare vista dalla sommità del promontorio!
Sachverständiger
Perito ( Gegenteil l’imperizia)
Perito d’assicurazioni
Perito informatico
Flächenmessung
Planimetria
Oggi verrà il geometra a mostrarci la planimetria dell’appartamento che dobbiamo ristrutturare!
Per accatastare la mia nuova casa devo farne approvare la planimetria.
La periferia della mia città si è estesa, è stato necessario zonizzare e produrre una nuova planimetria.
länglich
Oblungo
Lo scorso anno mio zio aveva coltivato un tipo di pomodoro oblungo.
Hanno visto un oggetto oblungo e luminoso attraversare il cielo.
Alla sagra del peperone ne ho visto uno oblungo che costava molto.
Il tavolo oblungo era l’ideale per la forma della tavernetta.
Der Vorplatz
La Piazza antistante
Ci vediamo alle nove nella piazza antistante il comune.
Giocheremo in quel campetto antistante la cattedrale.
In quell’emporio, antistante la chiesa, trovavi di tutto.
È stato rinvenuto, nel mare antistante Ostia, un rostro di una antica nave romana.
Der Leichnam
le spoglie
Le spoglie di Dante Alighieri sono sepolte in territorio ravennate.
Molte sono le persone che si celano sotto mentite spoglie, mentre altre ci mettono la faccia!
Hanno pensato di tumulare le spoglie di quella lontana parente nella tomba di famiglia.
Dopo la grandinata notturna le piante erano completamente spoglie.
Schlussfolgern
Desumere
Come puoi desumere che non mi piaci solo da uno sguardo?
Come si può desumere da questa esaustiva relazione, la nostra azienda è messa molto male.
Da come mi stai guardando devo desumere che ti sei scocciato di ascoltarmi.
Dal colore di questo quarzo si potrebbe desumere che sia una varietà citrina.
abgeneigt, widerwillig, zurückhaltend
restio (sono restii all amore)
Ero molto restio allo smartphone
Con questo freddo sono restio ad uscire, vorrei evitare di prendermi qualche malanno.
È molto restio ad uscire; le uniche volte che lo fa è per andare a casa di parenti.
Mio figlio è restio ma dovrò coinvolgerlo nella ristrutturazione di casa.
Da buon abitudinario sono restio a questi cambiamenti improvvisi.
Scharfsinn, Geistesschärfe
Acume
Per far fruttare un esercizio commerciale occorre avere grande acume per le vendite e gli affari.
Con la vostra temerità fuori luogo non avete concluso nulla, mancate di acume.
meliert, panaschiert
Screziato
Screziato è una forma del verbo screziare (participio passato).
È difficile, ma non impossibile, vedere galli dal piumaggio screziato.
Lo stemma della sua famiglia presentava un tema screziato.
Il tuo cane è un bastardino con il pelo screziato e le orecchie lunghe.
jmnd. langweilen
Tediare
Sei come un disco rotto, continui a tediare chi ti è vicino!
Non mi tediare con queste scempiaggini, ho avuto una giornata pesante e sono pesto!
Non mi tediare mai più con questi discorsi sovversivi! * Non sopporto più quegli individui, mi tediano da ore con un argomento che definire noioso è riduttivo.
zukunftsweisend
avveniristico
la sua struttura altamente avveniristica è stata scavata nella roccia.
Le ruote erano a disco pieno, la strumentazione avveniristica. L’ascensore è una struttura avveniristica che ben si inserisce nel contesto urbano con la sua capacità di essere trasparente e riflettere l’ambiente circostante.
Anlass, Zugang
Adito (più lingua scritta)
Questa affermazione è chiarissima e non lascia adito ad altre interpretazioni!
Il comportamento di quell’uomo dà adito a sospetti.
L’aspetto trasandato e il passo strascicato non davano adito a dubbi, era drogato marcio!
Adite all’eredità: vi compete anche se non ve l’aspettavate!
die Zunft
la corporazione
La corporazione dei politici è sempre compatta (o quasi) nel difendere i propri privilegi.
La corporazione degli avvocati è molto influente a livello giuridico!
Nel Medioevo gli acquaioli erano raggruppati in una corporazione al pari degli altri mestieri!
angeboren
Connaturata
Grazie al suo intuito connaturato gli veniva sempre più semplice trovare soluzioni.
L’istinto predatorio è connaturato in molti animali selvatici. * Quelle azioni che hai fatto sono connaturate alla tua persona. *
La sua caratteristica peculiare è connaturata all’ambiente in cui è cresciuta.
auf ewig weiter
perpetuare
Ti avevo avvertito di non perpetuare il tuo atteggiamento negativo nei miei confronti, altrimenti il nostro rapporto si sarebbe alterato.
Sentirla perpetuare le sue illazione era quasi divertente, visto che provenivano da una persona disonesta. Perpetuare quella situazione era insostenibile, per cui ho desistito.
höchst, der Höchste
Sommo
Il Sommo Pontefice ha avuto parole di attenzione per i risposati.
Il sommo sacerdote era colui che poteva entrare nel tempio e offrire l’olocausto a Dio.
Posai un fiore sulla tomba di Dante Alighieri, il sommo poeta. Il sommo poeta italiano, che smuove nell’animo sentimenti ed emozioni, è Giacomo Leopardi.
vermengen, vermischen, verbinden
Amalgamare (melting pot)
Devi amalgamare in maniera perfetta gli ingredienti, se vuoi ottenere un pandispagna soffice.
Per eseguire alla perfezione una mousse di cioccolato bisogna amalgamare bene gli ingredienti uno alla volta.
Bisogna amalgamare bene il gruppo affinché diventi vincente!
erreichen, erzielen
Sortire
Prima di sortire l’effetto desiderato ho dovuto settare il dispositivo a dovere.
Penso che, con i fuochi artificiali, non sia facile riuscire a sortire dei nuovi effetti speciali.
Al gioco del lotto è da molto tempo che non si è visto sortire il numero 22.
Keule
Clava
Al museo archeologico faceva bella presenza di sé la riproduzione di una clava.
Appena entrati nello zoo, i miei figli ed io vedemmo una vecchia clava.
Se avessi una clava a portata di mano te la darei più che volentieri in testa!
verkünden, verabschieden
promulgare
Il Capo dello Stato è in procinto di promulgare nuove leggi sul lavoro e l’occupazione giovanile.
Ai cittadini è stato richiesto di promulgare la notizia dell’intervento di disinfestazione contro le zanzare da parte del comune.
È proprio un obbrobrio la nuova legge che vogliono promulgare!
die Hirse
il Miglio
Pan di miglio non vuol consiglio.
die Linde
il tiglio
I petali dei fiori di tiglio erano sparsi in grande quantità sul marciapiede, dopo la pioggia.
Si sentiva nell’aria un gradevole profumo emanato dai fiori del tiglio!
La tisana di tiglio dicono sia molto salutare, ne sai qualcosa tu?
etwas antun, herbeiführen, schaden
cagionare
Non preoccuparti non ti viene chiesto di cagionare alcun danno alla salute di questo tizio.
L’acquazzone che abbiamo preso ci potrebbe cagionare qualche malanno.
Solo innamorandoti della persona sbagliata, puoi sapere quanto dolore può cagionare un amore non corrisposto.
mutig, verwegen, kühn, keck
ardito
Ha fatto carriera perché è un uomo ardito e orgoglioso.
Le incognite di questo ardito progetto sono molte e tutte assai insidiose.
Quel ragazzo si fa sempre più ardito pretendendo un avanzamento di carriera.
L’architetto aveva elaborato l’ardito progetto dietro lauto compenso da parte del committente.
der Trupp, die Truppe
un drappello
C’era un drappello di uomini che parlava di calcio al bar.
Un drappello di militari ben poco può difendersi di fronte ad una armata nemica.
Un drappello d’onore rendeva gli onori alla bandiera italiana.
A seguito dell’ordine ricevuto, il drappello di soldati fucilava il condannato.
plündern, ausrauben
depredare (sinonimo saccheggiare
I rivoltosi locali hanno iniziato a depredare le proprietà straniere.
Se la si lasciasse libera di agire, sarebbe capace di depredare tutto.
L’arbitro venduto non deve depredare della coppa del campionato la nostra squadra di basket.)
Antrieb (technisch)
propulsione
Preferisco l’automobile piccola con propulsione ibrida.
Il sistema di propulsione ad idrogeno è economico ed ecologico, ma purtroppo ancora instabile!
Gli aerei devono avere una propulsione elevata durante la fase di decollo
Die Sinnfrage, Frage, Aufgabe
Il quesito
Il tempo scorre ed il concorrente non riesce a dare una risposta al quesito.
All’ennesimo quesito sulle disequazioni ho risposto male.
Meditando, si illuminò improvvisamente la mente e trovai la soluzione al quesito!
Sensatamente riuscì a rispondere al quesito senza mettere in imbarazzo i presenti.
ungleich, unterschiedlich
disparate
Perso il lavoro e riciclatosi più volte nei più disparati settori, ha finalmente trovato un impiego che lo soddisfa.
La superstizione popolare attribuisce una maledizione alle circostanze più disparate. *
Ha un’idea di dirigente completamente disparata da come lo interpretiamo noi.
Beutezug, Raubüberfall
le razzie (Betonung auf dem i)
Anche questa notte le faine hanno fatto le loro razzie.
I banditi continuano a compiere razzie nei villaggi lungo il fiume.
Dati gli schiamazzi, questa notte le faine devono aver fatto razzie in vari pollai del luogo.
Le donnole hanno una cattiva fama per le loro razzie nei pollai, ma sono belle e molto aggraziate.
dichter Bart, Haare, Wald
Folto
A Cinecittà c’era un folto gruppo di persone per il provino.
Con la sua oratoria molto persuasiva, accalappiò un folto numero di seguaci.
L’ho scovato dietro un cespuglio folto di ginestra.
Il melo era troppo folto, così sono stati tagliati dei rami per far crescere meglio i frutti.
Blendwerk, Rauschgold
Orpelli
Quella decorazione era un vero e proprio orpello di scarso valore.
L’architetto decise di spogliare la villa di ogni orpello decorativo e di riportarla alla sua originale sobrietà.
Tutti i suoi amici sorridono quando parla di sé perché la sua modestia è solo orpello.
erlangen, erreichen, erwirken
conseguire
Domani debbo dare l’esame orale per conseguire la patente.
Il professionista scorretto ricorre ad ogni espediente per conseguire un guadagno illecito.
C’è stato un periodo in cui volevo conseguire il diploma.
Con il superamento degli esami si può conseguire la laurea.
Kaufurkunde
atto di compravendita
Con un atto traslativo abbiamo portato a termine un’importante compravendita.
Finalmente accettò la mia offerta e concludemmo la compravendita.
La politica bellicista è legata alla compravendita di armi.
La compravendita deve essere trascritta nei registri immobiliari.
eingliedern, einreihen
collocare
Di solito si usa collocare la lavatrice e l’asciugatrice in bagno.
Un geologo ha stabilito che le conchiglie fossili che ho trovato sono da collocare nel triassico inferiore.
Si tratta solo di collocare il maggior numero di articoli possibile.
Einsetzung, Ansiedelung
Insediamento
In una zona di Savona è stato scoperto un insediamento romano.
L’insediamento delle truppe che avevano l’esercitazione sull’isola avvenne di notte.
La porta palatina di Torino era un insediamento dell’esercito romano, un castra, che si è evoluto ed è diventato città.
Sehnsucht
anelito (Betonung auf dem e)
Tempo fa ho assistito una persona, che con il suo ultimo anelito di respiro se ne è andata dolcemente.
Meglio mantenere inespresso il mio anelito d’amore piuttosto che vederlo ridicolizzato.
Nel periodo precedente il suo matrimonio potevo quasi percepire l’anelito d’amore di mio fratello.
Blitzend, glänzend
Folgorante
Spesso ad una carriera folgorante si accompagnano zone d’ombra e problemi giudiziari.
La sua carriera fu folgorante, da operaio a capo settore.
La sua bellezza era folgorante, tutti gli uomini strisciavano ai suoi piedi.
Donald Trump ha avuto una folgorante carriera da tycoon prima di diventare presidente Usa.
flimmernd, funkelnd, sprühend
sfavillante
Lo sfavillare del suo gioiello era notato da tutti.
Ci sedevamo davanti al camino per godere dello sfavillare delle braci.
Vidi gli occhi di Luisa sfavillare quando Mario entrò nella sala!
Nella sua ricca collezione di soldatini non mancano alcuni Ussari che cavalcano con le loro sfavillanti divise.