Parole Vol. 16 Flashcards
Der Rekrut
s. m. Soldato di leva appena arruolato, recluta.
Il coscritto era stato messo di sentinella, a mezzanotte, nel bel mezzo del ponte di Austerlitz.
Mezz’ora dopo, Kortis si avanza sul ponte fingendosi brillo; tutt’a un tratto si getta addosso al coscritto e tenta di strappargli il fucile.
Mäander
Meandro (per un fiume o la mente)
- Quando il fiume si piegava in uno stretto meandro (serpentinförmig), Cabrillo riduceva la velocità al minimo…
- Perso nei meandri della mia mente
Der Weiler
L’attrattiva principale del borgo antico era la torre ettagonale. Gli è stata imposta la residenza coatta in un piccolo borgo di campagna. Un grande bastione perimetrale proteggeva l’antico borgo. L’ora di pranzo si avvicinava e finalmente, in quel piccolissimo borgo, trovammo un ristorantino favoloso.
Fürstliche Belohnung (kann benutzt werden wenn scherzhaft gesprochen, eher altmodisch)
una lauta ricompensa
ho fatto un lauto pasto
dicht an etwas, in unmittelbarer Nähe
a ridosso
Si trova nell’area nord di Roma, a ridosso del confine con i comuni di Formello, Sacrofano e Riano e a ridosso del fiume Tevere.
Nell’agosto 2016, un incendio sviluppatosi da diversi focolai ha distrutto una considerevole area verde nel parco, a ridosso di Forte Braschi.
Si trova nell’area est del comune, a ridosso ed esternamente al Grande Raccordo Anulare, fra la via Casilina a nord e la via Tuscolana a sud.
unbedingt wollen, fordern, unabdingbar
BILDUNGSSPRACHLICH
fordern, unbedingt verlangen, für notwendig, unabdingbar erklären
“die in der Verfassung postulierte Gleichberechtigung der Frau”
2.
BILDUNGSSPRACHLICH
etwas (mit dem Anspruch, es sei richtig, wahr) feststellen, behaupten; als wahr, gegeben hinstellen
Postulare in continuazione e con insistenza non gioverà alla loro causa! Chi te l’ha fatto fare di postulare con tanta insistenza quel progetto assurdo?
Non sono stato capace, mai, di postulare a persone che contavano. Oggi, purtroppo, mi sono sorti dei dubbi…
Plündern, Streifzug
Le scorrerie di questa notte hanno esasperato gli abitanti del quartiere.
In estate le scorrerie notturne infastidiscono soprattutto gli anziani che hanno il sonno leggero.
Tutti gli allevamenti su terreni circondabili con filo spinato furono protetti dalle scorrerie degli animali predatori.
Keil
Quando il pavimento è in leggera pendenza il falegname mette un cuneo sotto un angolo dell’armadio
Eine riesiges Unterfangen
Un’ impresa Faraonica
Innenhof
Cortile interno (cavedio Achit.)
heftig, blutig
Molta gente rimane impassibile anche di fronte alle scene più cruente. Me ne andai schifato da quelle orribili scene cruente del film! Vi sconsiglio di andare a vedere quel film: alcune scene sono così cruente che inorridireste. Durante le scene molto cruente del film, con la mano mi attanagliavi il braccio.
Benehmen, mit sich bringen, in Verbindung mit …
gli studi scientifici che confermano come stare all’aria aperta comporti non pochi benefici
Difficile sapersi comportare da persone educate e cordiali! Sbagliare la dichiarazione dei redditi può comportare una multa non indifferente. Vorrei sapere cosa vuol dire che mi devo comportare adeguatamente! Non è necessario che ingigantiate il problema: spiegategli come si deve comportare.
Teilgebiet, Branche
Una branca della medicina alternativea
Una Una branca deviata dei servizi segreti depistava le indagini! Una branca della corrente politica al governo non segue più il suo presidente. Il diritto è una branca dell’umano sapere che non ha mai destato in me il minimo interesse. Il suo sguardo bramoso mi ha letteralmente stregato.
Entscheidungsprozesse
processi decisionali
I processi decisionali vanno semplificati e resi più chiari
Voraussagend, vorausschauend
.. possano essere dei buoni indici predittivi , non solo per identificare …
Wundermittel, unfehlbares Mittel
Quando il freddo si fa pungente le calde felpe sono un vero toccasana. Una goccia di olio di pino mugo è un toccasana per qualsiasi problema alla gola. Le colline iblee, a due passi dal mare, sono un toccasana per il corpo e lo spirito.
Eine Handlung ausführen,
Sono stato l’iniziatore di una serie di progetti atti a ridurre la fame nel mondo.
Purtroppo gli atticorrompenti del capo ufficio compromisero la carriera di Carmine.Non cestinate gli atti che sono stati protocollati negli ultimi cinque
In den Papierkorb werfen
cestinare
In quell’azienda cestinano tutte le domande di lavoro che non riguardino figure specialistiche.Come maggiore e definitiva protesta politica, mia nonna ha deciso di non essere più un’elettricecestinando la cartella elettorale.Quando lasciai il negozio, cestinai un sacco di scartoffie.Cestina tutte le fotografie che sono mosse e sfocate!