Le Monde Numérique Flashcards

1
Q

l’équipement informatique

A

die Hardware

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’ordinateur

A

der Computer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’ordinateur portable

A

der Laptop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le câble

A

das Kabel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

L’équipement informatique comprend les composants matériels de votre ordinateur, comme par exemple l’écran, le clavier et la souris.

A

Hardware umfasst die materiellen Computerteile – z. B. Bildschirm, Tastatur und Maus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aujourd’hui, tous les étudiants doivent savoir utiliser un ordinateur.

A

Heutzutage müssen alle Studenten wissen, wie man einen Computer bedient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un ordinateur portable est déplaçable et plus léger qu’un ordinateur de bureau.

A

Ein Laptop ist tragbar und leichter als ein Desktop-Computer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ce câble n’est pas assez long pour que je puisse m’asseoir dans le jardin… J’aurais aimé avoir une connexion sans fil.

A

Das Kabel ist nicht lang genug, damit ich draußen sitzen kann … ich wünschte, ich hätte eine drahtlose Verbindung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

recharger

A

aufladen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le clavier

A

die Tastatur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la souris

A

die Maus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ma batterie est faible : je dois brancher mon portable pour le recharger.

A

Meine Batterie ist schwach – ich muss meinen Laptop anschließen, um ihn aufzuladen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il y a beaucoup de poussière entre les touches de ce clavier.

A

Zwischen den Tasten dieser Tastatur ist viel Staub.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ma grand-mère pense que toutes les souris sont des animaux nuisibles.

A

Meine Oma denkt, dass alle Mäuse Schädlinge sind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

l’imprimante

A

der Drucker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

compatible

A

kompatibel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

sans fil

A

drahtlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

J’en ai besoin sur papier. Est-ce que je peux utiliser ton imprimante ?

A

Ich brauche das auf Papier – kann ich deinen Drucker benutzen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ça ne marche pas, je ne crois pas que l’imprimante soit compatible avec ton ordinateur.

A

Das funktioniert nicht – ich glaube nicht, dass der Drucker mit deinem Computer kompatibel ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Les connexions sans fil sont tellement bien : la liberté de mouvement et pas de câble énervant.

A

Drahtlosverbindungen sind so toll – Bewegungsfreiheit und keine nervigen Kabel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la garantie

A

die Garantie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la mémoire

A

der Speicher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

le disque dur

A

die Festplatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mon ordinateur a trois ans de garantie.

A

Mein Computer hat drei Jahre Garantie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
J'ai besoin d'acheter plus de mémoire pour mon ordinateur ; il est trop lent.
Ich muss mehr Speicher für meinen Computer kaufen – er ist zu langsam.
26
J'ai deux disques durs en plus, mais je n'ai toujours pas assez de mémoire de stockage.
Ich habe zwei weitere Festplatten, aber immer noch nicht genügend Speicherplatz.
27
la clé USB
der USB-Stick
28
l'adaptateur
der Adapter
29
le modèle
das Modell
30
das Modell
Ich habe einen USB-Stick an meinem Schlüsselbund.
31
J'aurai besoin d'un autre adaptateur quand je serai au Japon.
Ich brauche einen anderen Adapter, wenn ich in Japan bin.
32
Nous avons le même portable, même si le tien est un modèle légèrement plus ancien.
Wir haben den gleichen Laptop, auch wenn deiner ein etwas älteres Modell ist.
33
mettre à jour
aufrüsten
34
l'ordinateur de bureau
der Desktop-Computer
35
le scanner
der Scanner
36
Je prévois bientôt de mettre à jour mon ordinateur.
Ich plane, meinen Computer bald aufzurüsten.
37
Un ordinateur de bureau n'est généralement utilisé qu'à un seul endroit.
Ein Desktop-Computer wird normalerweise nur an einem Ort verwendet.
38
Vous pouvez numériser vos photos avec un scanner.
Du kannst deine Fotos mit einem Scanner digitalisieren.
39
l'Internet
das Internet
40
le navigateur
der Browser
41
le lien
der Link
42
(se) charger
laden
43
Internet est un réseau international d'ordinateurs.
Das Internet ist ein internationales Computer-Netzwerk.
44
Tu dois avoir installé un navigateur pour avoir accès à Internet.
Du musst einen Browser auf deinem Computer installiert haben, damit du Zugang zum Internet hast.
45
Je viens de cliquer sur un lien dans un e-mail... J'ai peut-être téléchargé un virus.
Ich habe gerade einen Link in einer E-Mail angeklickt ... vielleicht habe ich einen Virus heruntergeladen.
46
Cette connexion est très lente ; j'attends depuis 5 minutes que cette page se charge.
Diese Verbindung ist sehr langsam – ich warte schon seit fünf Minuten darauf, dass diese Seite lädt.
47
le blog
das Blog
48
le virus
der Virus
49
le pop-up
das Pop-up
50
Je fais ma propre musique et mets mes morceaux sur mon blog.
Ich mache meine eigene Musik und poste die Stücke in meinem Blog.
51
Un virus comme ILOVEYOU peut créer beaucoup de problèmes.
Ein Virus wie ILOVEYOU kann große Probleme verursachen.
52
Les pop-up sont des petites fenêtres indésirables que l'on peut bloquer dans les paramètres de son navigateur.
Pop-up-Anzeigen sind unerwünschte kleine Fenster, die man in den Browsereinstellungen blockieren kann.
53
en ligne
online
54
télécharger (depuis le serveur)
herunterladen
55
rechercher
suchen
56
Je dois me mettre en ligne - j'ai un million d'e-mails à envoyer.
Ich muss online sein – ich muss etwa eine Million E-Mails verschicken.
57
J'ai téléchargé une nouvelle chanson ; je n'achète plus de CD.
Ich habe ein neues Lied heruntergeladen – ich kaufe keine CDs mehr.
58
Je recherche toujours en ligne pour comparer des prix.
Ich suche immer online, um Preise zu vergleichen.
59
le world wide web
das World Wide Web
60
l'adresse Internet
die Internetadresse
61
l'arobase
das at-Symbol
62
télécharger (vers le serveur)
hochladen
63
Le world wide web est un immense système de documents qui sont reliés sur Internet par des liens.
Das World Wide Web ist ein riesiges System von Dokumenten, die im Internet durch Links verbunden sind.
64
Les adresses Internet commencent normalement par http, deux points et double slash.
Internetadressen beginnen normalerweise mit http, einem Doppelpunkt und zwei Schrägstrichen.
65
L'arobase est utilisé dans les adresses e-mail mais pas dans les adresses Internet.
Das at-Symbol wird in E-Mail-Adressen, aber nicht in Internetadressen verwendet.
66
Je voudrais mettre cette vidéo sur mon blog. Comment est-ce que je peux la télécharger ?
Ich möchte dieses Video in mein Blog setzen – wie kann ich es hochladen?
67
accéder
zugreifen
68
actualiser
aktualisieren
69
le bouton précédent
der Zurück-Button (button comme en anglais)
70
Je peux accéder à mon compte bancaire en ligne.
Ich kann online auf mein Bankkonto zugreifen.
71
Clique sur restaurer pour actualiser la page.
Klick auf neu laden, um die Seite zu aktualisieren.
72
Utilise le bouton précédent dans ton navigateur pour retourner à la page d'avant.
Benutze den Zurück-Button in deinem Browser, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
73
le forfait
die Flatrate (comme en anglais)
74
sécurisé
gesichert
75
actif
aktiv
76
Heureusement que nous avons un forfait, je télécharge beaucoup.
Zum Glück haben wir eine Flatrate – ich lade viel herunter.
77
Fais attention que le site Internet sur lequel tu es est sécurisé avant de taper ton numéro de carte de crédit.
Achte darauf, dass die Internetseite auf der du bist, gesichert ist, bevor du deine Kreditkartennummer eintippst.
78
Le lien n'est pas actif, il doit être périmé.
Der Link ist nicht aktiv, er muss veraltet sein.
79
Je passe mon temps devant l'ordinateur.
Ich verbringe meine Zeit vor dem Computer.
80
Tu peux répondre au téléphone, s'il te plaît ?
Gehst du bitte ans Telefon?
81
Apporte ton bloc-notes.
Bring deinen Notizblock mit.
82
Tous mes fichiers ont disparu.
Alle meine Dateien sind verschwunden.
83
Donne-moi le CD-ROM, s'il te plaît.
Gib mir bitte die CD-ROM.
84
Tu peux télécharger le logiciel.
Du kannst das Programm herunterladen.
85
Le clavier est assez sale.
Die Tastatur ist ziemlich dreckig.
86
Est-ce que tu as besoin de papier à lignes ou à carreaux ?
Brauchst du liniertes oder kariertes Papier?
87
Je dois écrire encore deux lettres.
Ich muss noch zwei Briefe schreiben.
88
J'ai besoin d'un scanner.
Ich brauche einen Scanner.
89
l'e-mail
die E-Mail
90
le chat
der Chat
91
le message
die Nachricht
92
le brouillon
der Entwurf
93
Ma grand-mère n'écrit pas d'e-mails, elle préfère écrire des lettres.
Meine Großmutter schreibt keine E-Mails, sie zieht es vor, Briefe zu schreiben.
94
J'ai en ce moment des discussions par messages instantanés avec trois personnes ; j'ai trois chats ouverts.
Ich habe gerade mit drei Leuten Instant-Message-Gespräche – ich habe drei Chats offen.
95
J'ai 504 messages non lus dans ma boîte mail.
Ich habe 504 ungelesene Nachrichten in meinem Posteingang.
96
Tu peux enregistrer les e-mails non envoyés dans le dossier brouillons.
Nicht abgeschickte E-Mails kannst du im Ordner Entwürfe speichern.
97
l'émoticône
das Emoticon
98
l'adresse e-mail
die E-Mail-Adresse
99
écrire
schreiben
100
Les émoticônes, par ex. les smileys qui sourient ou qui sont surpris, sont faits de signes de ponctuation.
Emoticons, z. B. lächelnde oder überraschte Smileys, werden aus Satzzeichen gemacht.
101
Je te l'envoie, quelle est ton adresse e-mail?
Ich schicke es dir, wie ist deine E-Mail-Adresse?
102
Je t'ai écrit un e-mail vraiment long et l'ai ensuite effacé par erreur !
Ich habe dir eine wirklich lange E-Mail geschrieben und sie dann aus Versehen gelöscht!
103
ouvrir
öffnen
104
la pièce jointe
der Anhang
105
envoyer
senden
106
Attention de ne pas ouvrir les pièces jointes de gens que tu ne connais pas.
Pass auf, dass du keine E-Mail-Anhänge von Leuten öffnest, die du nicht kennst.
107
Une pièce jointe est un document qui est envoyé avec un e-mail.
Ein Anhang ist eine Datei, die mit einer E-Mail verschickt wird.
108
le compte
das Konto
109
le spam
das Spam (comme en anglais)
110
effacer
löschen
111
disponible
verfügbar
112
J'ai plusieurs comptes mail différents. A quelle adresse l'as-tu envoyé?
Ich habe verschiedene E-Mail-Konten, an welche Adresse hast du es geschickt?
113
Je reçois tellement de spams - je ne comprends pas comment ils ont eu mon adresse!
Ich bekomme so viel Spam – ich verstehe nicht, wie sie meine Adresse bekommen haben!
114
Toutes les semaines j'efface tous les e-mails de mon dossier spams.
Jede Woche lösche ich alle E-Mails in meinem Spamordner.
115
Est-ce que tu es disponible pour un chat là, maintenant ?
Bist du gerade für einen Chat verfügbar?
116
le statut
der Status
117
la réponse automatique
die automatische Antwort
118
taper
tippen
119
J'ai changé mon statut, je suis passé de disponible à absent.
Ich habe meinen Status von anwesend auf abwesend geändert.
120
J'ai reçu une réponse automatique d'Anna ; elle est à nouveau en vacances !
Ich habe von Anna eine automatische Antwort bekommen – sie ist schon wieder im Urlaub!
121
J'ai dû faire une erreur quand j'ai tapé l'adresse.
Ich muss einen Fehler gemacht haben, als ich die Adresse getippt habe.
122
recevoir
erhalten
123
la signature
die Signatur
124
le filtre anti-spam
der Spamfilter
125
Cela fait déjà trois heures, mais je n'ai toujours pas reçu l'e-mail de confirmation.
Es ist schon drei Stunden her, aber ich habe immer noch nicht die Bestätigungs-E-Mail erhalten.
126
Regarde à la fin de l'e-mail, le lien est probablement dans la signature.
Schau mal ans Ende der E-Mail – der Link ist wahrscheinlich in der Signatur.
127
Apparemment le filtre anti-spam de ce serveur est vraiment bien, mais je reçois quand même des montagnes de spams.
Anscheinend ist der Spamfilter dieses Servers wirklich gut, aber ich bekomme trotzdem jede Menge Spammail.
128
Apparemment le filtre anti-spam de ce serveur est vraiment bien, mais je reçois quand même des montagnes de spams.
Anscheinend ist der Spamfilter dieses Servers wirklich gut, aber ich bekomme trotzdem jede Menge Spammail.
129
les réseaux sociaux
die Social Media
130
s'inscrire
sich anmelden
131
se connecter
sich einloggen
132
le membre
das Mitglied
133
Les sites Internet et autres applications dans lesquels des communautés d'utilisateurs interagissent sont appelés médias sociaux.
Internetseiten und andere Anwendungen, in denen Nutzer-Gemeinschaften untereinander interagieren, nennt man Social Media.
134
Pour utiliser un site comme Facebook, il faut d'abord s'inscrire.
Um eine Seite wie Facebook zu nutzen, muss man sich zuerst anmelden.
135
Tape ton nom et ton mot de passe pour te connecter.
Tipp deinen Benutzernamen und dein Passwort ein, um dich einzuloggen.
136
Tu dois être membre du forum pour faire un commentaire.
Du musst Mitglied des Forums sein, um einen Kommentar abzugeben.
137
le mot de passe
das Passwort
138
populaire
beliebt
139
le forum
das Forum
140
Ton mot de passe doit être secret et difficile à deviner.
Dein Passwort sollte geheim und schwierig zu erraten sein.
141
Les réseaux populaires ont beaucoup d'utilisateurs.
Beliebte Netzwerke haben viele Nutzer.
142
Un forum est un site Internet de discussion.
Ein Forum ist eine Diskussionsseite im Internet.
143
la communauté
die Community
144
le réseau
das Netzwerk
145
suivre
folgen
146
Une bonne communauté d'utilisateurs qui communiquent régulièrement est fondamentale pour des médias sociaux.
Eine gute Community von Nutzern, die sich regelmäßig austauschen, ist für Social Media wesentlich.
147
Un réseau est un système d'individus reliés entre eux.
Ein Netzwerk ist ein System miteinander verbundener Personen.
148
Je suis certains amis sur Twitter pour rester au courant de ce qu'ils font.
Ich folge einigen Freunden auf Twitter, damit ich auf dem Laufenden bleibe, was sie tun.
149
l'utilisateur
der Nutzer
150
l'utilisatrice
die Nutzerin
151
se connecter
sich vernetzen
152
le contenu
der Inhalt
153
Les utilisateurs de MySpace sont en général plus jeunes que ceux de Facebook.
Nutzer von MySpace sind normalerweise jünger als Nutzer von Facebook.
154
Tu peux te connecter avec des amis du monde entier si tu utilises des médias sociaux.
Du kannst dich mit Freunden auf der ganzen Welt vernetzen, wenn du Social Media nutzt.
155
Le contenu des médias sociaux est généré par les utilisateurs.
Der Inhalt von Social-Media-Seiten wird durch die Nutzer generiert.
156
créé par les utilisateurs
nutzergeneriert
157
le message privé
die private Nachricht
158
l'échange
der Austausch
159
le favori
das Bookmark
160
Les vidéos sur YouTube sont toutes créées par les utilisateurs.
Die Videos auf YouTube sind alle nutzergeneriert.
161
Le message privé est le plus adapté quand tu veux entrer en contact direct avec un autre utilisateur.
Eine private Nachricht ist am besten geeignet, wenn du mit einem anderen Nutzer in direkten Kontakt treten willst.
162
Les utilisateurs se mettent sur Flickr pour participer à l'échange de photos.
Nutzer melden sich bei Flickr an, um am Foto-Austausch teilzunehmen.
163
J'échange de drôles de choses sur Internet en envoyant des favoris.
Ich tausche lustige Sachen aus dem Internet mit anderen aus, indem ich Bookmarks verschicke.
164
la requête
die Anfrage
165
instaurer un blocage
sperren
166
confirmer
bestätigen
167
Demande à quelqu'un de devenir ton ami en lui envoyant une requête.
Bitte jemanden, dein Freund zu werden, indem du eine Anfrage schickst.
168
Si quelqu'un abuse d'un média social, le modérateur peut instaurer un blocage.
Wenn jemand ein Social Media-Netzwerk missbraucht, kann ihn der Moderator sperren.
169
le logiciel
die Software
170
installer
installieren
171
le clic
der Klick
172
le menu
das Menü
173
Les ordinateurs neufs possèdent beaucoup de logiciels déjà installés.
Neue Computer sind mit jeder Menge bereits installierter Software ausgestattet.
174
J'ai acheté hier la dernière version, mais je ne l'ai pas encore installée sur mon ordinateur.
Ich habe gestern die neue Version gekauft, sie aber noch nicht auf meinem Computer installiert.
175
Tu peux ouvrir cette application d'un seul clic.
Du kannst diese Anwendung mit nur einem Klick öffnen.
176
Regarde dans le menu, il devrait y avoir une option dans Imprimer.
Schau mal ins Menü, da sollte es unter Drucken eine Auswahlmöglichkeit geben.
177
le dossier
der Ordner
178
le fichier
die Datei
179
sauvegarder
speichern
180
J'ai créé un nouveau dossier pour mes documents qui s'appelle 'mes_trucs'.
Ich habe einen neuen Ordner für meine Dokumente angelegt, der mein_Zeug heißt.
181
Clique sur Fichier et puis sur Enregistrer sous pour enregistrer ton document.
Klick auf Datei und dann auf Speichern unter, um dein Dokument zu speichern.
182
J'essaie de sauvegarder mon travail le plus souvent possible pour ne perdre aucune modification.
Ich versuche, meine Arbeit so oft wie möglich zu speichern, damit ich keine Änderungen verliere.
183
le bug
der Bug
184
déconnecté
offline
185
faire glisser
ziehen
186
Je crois que cette erreur est due à un bug dans le logiciel ; tu n'as rien fait de mal.
Ich glaube, dass dieser Fehler durch einen Bug in der Software verursacht wird – du hast nichts falsch gemacht.
187
Cette application ne fonctionne pas si tu es déconnecté ; ce n'est pas très utile tant que tu n'as pas de connexion Internet.
Diese Anwendung funktioniert nicht, wenn du offline bist – wenn du keine Internetverbindung hast, ist sie nicht sehr nützlich.
188
Tu dois faire glisser l'icône dans la corbeille pour éjecter le CD.
Du musst das Icon in den Papierkorb ziehen, um die CD auszuwerfen.