Kindergarden 1 Flashcards

1
Q

הילדים אוהבים לשחק בגן

A

Дети любят играть в саду — hа-йелади́м оhави́м лесахэ́к ба-ган

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

אנחנו נשחק כדורגל אחר הצהריים

A

Мы будем играть в футбол после обеда — Анахну нешахэ́к кадурэ́гель ахар hа-цаhора́йм

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

בוא נשחק משחק חדש

A

Давайте поиграем в новую игру — Бо нишахэ́к мисха́к хадаш

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

היא רוצה לשחק עם כל הילדים

A

Она хочет играть со всеми детьми — hи роца́ лесахэ́к им коль hа-йелади́м

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

אתם רוצים לשחק ביחד?

A

Вы хотите поиграть вместе? — Атэ́м роцим лесахэ́к бейахад?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

הילדים קופצים על הטרמפולינה

A

Дети прыгают на батуте — hа-йелади́м кофци́м аль hа-трамполи́на

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

אני אוהב לקפוץ לגובה

A

Я люблю прыгать высоко — Ани оhэ́в ликпо́ц ле-гово́а

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

אתם תקפצו היום?

A

Вы будете прыгать сегодня? — Атэ́м тикпцу́ hайо́м?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

בואו נקפוץ יחד בחצר

A

Давайте вместе прыгнем во дворе — Бо́у никпо́ц яхад ба-хацэ́р

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

היא תקפוץ מרוב שמחה

A

Она прыгнет от радости — hи тикпо́ц ми-ров смеха́

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ההורים מגיעים לגן כל בוקר

A

Родители приходят в садик каждое утро — hа-hори́м маги́им ла-ган коль бо́кер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

מתי הילדים יגיעו לשיעור?

A

Когда дети придут на урок? — Мата́й hа-йелади́м йаги́у ле-шиур?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

אני הגעתי מוקדם היום

A

Я сегодня пришел(а) рано — Ани hега́ти мукда́м hайо́м

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

בוא נגיע לפעילות בזמן

A

Давайте придем на мероприятие вовремя — Бо ниги́а ле-пэилу́т ба-зман

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

הגננת הגיעה להכין את הכיתה

A

Воспитательница пришла подготовить класс — hа-ганэ́нэт hиги́а ле-hаки́н эт hа-кита́

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

היא מזמינה את כל הילדים למסיבה

A

Она приглашает всех детей на праздник — hи мазми́на эт коль hа-йелади́м ле-меси́ба

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

אני אזמין אותך לפעילות בגן

A

Я приглашу тебя на мероприятие в саду — Ани азми́н отха́ ле-пэилу́т ба-ган

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ההורים הוזמנו לפגישה

A

Родители приглашены на встречу — hа-hори́м hузмну́ ле-пгиша́

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

נזמין את כולם להשתתף

A

Пригласим всех участвовать — Назми́н эт кула́м ле-hиштатэ́ф

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

בוא נזמין את הגננת לשיחה

A

Давайте пригласим воспитательницу на разговор — Бо назми́н эт hа-ганэ́нэт ле-сиха́

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

אל תשכח להחזיר את הספר

A

Не забудь вернуть книгу — Аль тишка́х леhахзи́р эт hа-сэ́фер

22
Q

אני אחזיר לך את הצעצוע

A

Я верну тебе игрушку — Ани ахзи́р леха́ эт hа-цаацуа́

23
Q

הגננת מחזירה את הכדור למקום

A

Воспитательница возвращает мяч на место — hа-ганэ́нэт махзира́ эт hа-каду́р ла-мако́м

24
Q

הם צריכים להחזיר את הכלים אחרי האוכל

A

Им нужно вернуть посуду после еды — hем црихи́м леhахзи́р эт hа-кэли́м ахарэй hа-охэ́ль

25
Q

בוא נחזיר את כל המשחקים למקום

A

Давайте вернем все игрушки на место — Бо нехзи́р эт коль hа-мисхаки́м ла-мако́м

26
Q

Фраза на иврите

A

Перевод и транскрипция

27
Q

הילדים אוהבים להסתובב בחצר

A

Дети любят кружиться во дворе — hа-йелади́м оhави́м леhистовэ́в ба-хацэ́р

28
Q

תסתובב ותראה מה יש מאחוריך

A

Повернись и посмотри, что у тебя за спиной — Тистовэ́в ве-тирэ́ ма йеш маахорэ́ха

29
Q

אנחנו מסתובבים במעגל

A

Мы кружимся в круге — Анахну мистовеви́м ба-маага́ль

30
Q

הגננת מבקשת מהילדים להסתובב

A

Воспитательница просит детей повернуться — hа-ганэ́нэт мэвакэше́т ме-hа-йелади́м леhистовэ́в

31
Q

הוא הסתובב והלך לכיוון אחר

A

Он повернулся и пошел в другую сторону — hу hистовэ́в ве-hалах лекиву́н ахэ́р

32
Q

הילדים מקשיבים לסיפור

A

Дети слушают историю — hа-йелади́м макшиви́м ле-си́пур

33
Q

אני מבקש ממך להקשיב למורה

A

Я прошу слушать учителя — Ани мэвакэше́т леhакши́в ла-морэ́

34
Q

הגננת מבקשת להקשיב בשקט

A

Воспитательница просит слушать тихо — hа-ганэ́нэт мэвакэше́т леhакши́в беше́кет

35
Q

כולם מקשיבים בזמן השיעור

A

Все слушают во время урока — Кула́м макшиви́м ба-зман hа-шиур

36
Q

בואו נקשיב למוזיקה יחד

A

Давайте послушаем музыку вместе — Бо́у накши́в ла-му́зика яхад

37
Q

אני עוזר לחבר שלי לצייר

A

Я помогаю своему другу рисовать — Ани озэ́р ле-хаве́р шели́ лецаэ́р

38
Q

הגננת עוזרת לילדים לארגן את המשחקים

A

Воспитательница помогает детям организовать игрушки — hа-ганэ́нэт озэ́рет ле-йелади́м леаргэ́н эт hа-мисхаки́м

39
Q

הילדים עוזרים אחד לשני

A

Дети помогают друг другу — hа-йелади́м озри́м эха́д ла-шени́

40
Q

בואו נעזור לגננת לנקות את החצר

A

Давайте поможем воспитательнице убрать двор — Бо́у наазо́р ле-ганэ́нэт ленака́т эт hа-хацэ́р

41
Q

אמא מבקשת מהילדים לעזור במטבח

A

Мама просит детей помочь на кухне — Има мэвакэше́т ме-hа-йелади́м лаазо́р ба-ми́тбах

42
Q

הגננת מלמדת את הילדים לפתור חידות

A

Воспитательница учит детей решать загадки — hа-ганэ́нэт меламе́дэт эт hа-йелади́м лифто́р хидо́т

43
Q

בוא נפתור את הבעיה יחד

A

Давайте решим проблему вместе — Бо нифто́р эт hа-беайа́ яхад

44
Q

הילדים מנסים לפתור את הפאזל

A

Дети пытаются решить пазл — hа-йелади́м менаси́м лифто́р эт hа-па́зэль

45
Q

אתה יכול לפתור את התרגיל?

A

Ты можешь решить это задание? — Ата йахо́ль лифто́р эт hа-тарги́ль?

46
Q

אנחנו פותרים בעיות קטנות כל יום

A

Мы решаем маленькие проблемы каждый день — Анахну потри́м баайо́т ктано́т коль йом

47
Q

אני מתעורר מוקדם בבוקר

A

Я просыпаюсь рано утром — Ани митъоре́р мукда́м ба-бо́кер

48
Q

הילדים מתעוררים לקראת היום בגן

A

Дети просыпаются перед днем в саду — hа-йелади́м митъорери́м ликра́т hа-йо́м ба-ган

49
Q

היא התעוררה מאוחר היום

A

Она проснулась поздно сегодня — hи hитъоре́ра меуха́р hайо́м

50
Q

בוא נתעורר ונתחיל את היום עם חיוך

A

Давайте проснемся и начнем день с улыбки — Бо нитъоре́р вэ-натхи́ль эт hа-йо́м им хию́х

51
Q

הגננת מתעוררת מוקדם להכין את הגן

A

Воспитательница просыпается рано, чтобы подготовить сад — hа-ганэ́нэт митъорере́т мукда́м ле-hаки́н эт hа-גן