Подкаст про пранаяму Flashcards
ניקח גם רגע בשביל זה
никах гам рега бишвиль зе - Возьмем (или дадим себе) момент (время) для этого
שומעים אותי?
(Шомим оти?) – «Слышите меня?»
קח שאיפה
(ках шейфа) – «Сделай вдох»
לאט לאט נפקח את העיניים
leat leat nifkah et a einaim - Постепенно откроем глаза
נדון בפרניאמה”
(надун бе пранаяма) означает «Поговорим о пранаяме»
בעצם
(беэтсем) на иврите означает «по сути», «фактически», «на самом деле»
מתוך שמונת איברי היוגה של פטנג’לי
из восьми членов йоги Патанджали Mi-toch shmo-nat ei-vrei ha-yo-ga shel Pa-tan-jali
פחות רוצה
(пахот роца) переводится как «меньше хочу».
אני פחות רוצה, או יותר נכון לא רוצה בכלל לדון כאן בהיבטים הפרקטיים של תרגול פרניאמה
Я меньше хочу, или, точнее, вообще не хочу обсуждать здесь практические аспекты практики пранаямы (Ани пахот роца, о йотер нахон ло роца бихлаль ладун кан беhибетим а-практиим шель тиргуль пранаяма)
כי זה לא הנושא של הקבוצה וזה לא תחום העיסוק המרכזי שלו
Потому что это не основная тема группы, и это не его основная сфера деятельности (зе ло hа-носэ шель hа-квуца ве-зе ло тхум hа-исук hа-меркази шело)
אני מקריא את סוטרה
Ани макриа эт сутра - я зачитываю сутру
תש נמצאתי
Тас нимсати (Ответ найден)
עצירת תנועה את השאיפה והנשיפה היא פרניאמה
Ацират тну’а эт а-шейфа ве-а-нешифа хи пранаяма (Задержка движения вдоха и выдоха — это пранаяма)
שוב מה שאמרתי
Шув ма ше амарти”
Перевод: «Снова то, что я сказал»