Подкаст про пранаяму Flashcards

1
Q

ניקח גם רגע בשביל זה

A

никах гам рега бишвиль зе - Возьмем (или дадим себе) момент (время) для этого

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

שומעים אותי?

A

(Шомим оти?) – «Слышите меня?»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

קח שאיפה

A

(ках шейфа) – «Сделай вдох»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

לאט לאט נפקח את העיניים

A

leat leat nifkah et a einaim - Постепенно откроем глаза

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

נדון בפרניאמה”

A

(надун бе пранаяма) означает «Поговорим о пранаяме»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

בעצם

A

(беэтсем) на иврите означает «по сути», «фактически», «на самом деле»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

מתוך שמונת איברי היוגה של פטנג’לי

A

из восьми членов йоги Патанджали Mi-toch shmo-nat ei-vrei ha-yo-ga shel Pa-tan-jali

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

פחות רוצה

A

(пахот роца) переводится как «меньше хочу».

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

אני פחות רוצה, או יותר נכון לא רוצה בכלל לדון כאן בהיבטים הפרקטיים של תרגול פרניאמה

A

Я меньше хочу, или, точнее, вообще не хочу обсуждать здесь практические аспекты практики пранаямы (Ани пахот роца, о йотер нахон ло роца бихлаль ладун кан беhибетим а-практиим шель тиргуль пранаяма)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

כי זה לא הנושא של הקבוצה וזה לא תחום העיסוק המרכזי שלו

A

Потому что это не основная тема группы, и это не его основная сфера деятельности (зе ло hа-носэ шель hа-квуца ве-зе ло тхум hа-исук hа-меркази шело)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

אני מקריא את סוטרה

A

Ани макриа эт сутра - я зачитываю сутру

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

תש נמצאתי

A

Тас нимсати (Ответ найден)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

עצירת תנועה את השאיפה והנשיפה היא פרניאמה

A

Ацират тну’а эт а-шейфа ве-а-нешифа хи пранаяма (Задержка движения вдоха и выдоха — это пранаяма)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

שוב מה שאמרתי

A

Шув ма ше амарти”

Перевод: «Снова то, что я сказал»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly