בגדי סתיו Flashcards
אני לובשת בגדי סתיו
ани́ ловэ́шет бигдЭй стАв. Я надеваю осеннюю одежду.
בגדי סתיו חשובים בעונה הזאת
бигдЭй стАв хашуви́м ба-о́на hа-зо́т. Осенняя одежда важна в это время года.
יש לי בגדי סתיו חדשים
еш ли бигдЭй стАв хадаши́м. У меня есть новая осенняя одежда.
איפה בגדי הסתיו שלי?
э́йфо бигдЭй hа-стАв шэли́? Где моя осенняя одежда?
כדאי ללבוש בגדי סתיו עכשיו
кэда́й лильбо́ш бигдЭй стАв ахша́в. Стоит надеть осеннюю одежду сейчас.
תלבש את מעיל הגשם שלך
тилбаш эт мэИль гЭшэм шэла́ха. Надень свой дождевик.
מעיל גשם עוזר כשיורד גשם
мэИль гЭшэм озе́р кше-йоре́д гЭшэм. Дождевик помогает, когда идет дождь.
הילדה לובשת מעיל גשם
hа-йалда́ ловэ́шет мэИль гЭшэм. Девочка надевает дождевик.
אני צריכה מעיל גשם חדש
ани́ цриха́ мэИль гЭшэм хада́ш. Мне нужен новый дождевик.
כדאי להביא מעיל גשם לטיול
кэда́й леhави́ мэИль гЭшэм ла-тию́ль. Стоит взять дождевик в поход.
הוא לובש מעיל רוח
hу ловэ́ш мэИль рУах. Он носит ветровку.
מעיל רוח מתאים למזג האוויר הזה
мэИль рУах матъи́м ла-мэ́зэг hа-ави́р hа-зэ́. Ветровка подходит для такой погоды.
כדאי לקחת מעיל רוח לנסיעה
кэда́й лака́хат мэИль рУах ла-нэсиа́. Стоит взять ветровку в поездку.
אני אוהבת את מעיל הרוח הזה
ани́ оhэ́вет эт мэИль hа-рУах hа-зэ́. Мне нравится эта ветровка.
אפשר ללבוש מעיל רוח בערב
эфша́р лильбо́ш мэИль рУах ба-э́рев. Можно надеть ветровку вечером.
מעיל קצר נוח מאוד
мэИль кацАр но́ах мео́д. Курточка очень удобная.
הילד לובש מעיל קצר
hа-йе́лед ловэ́ш мэИль кацАр. Мальчик носит короткую куртку.
אני מחפשת מעיל קצר
ани́ мехапе́сет мэИль кацАр. Я ищу короткую куртку.
כדאי ללבוש מעיל קצר באביב
кэда́й лильбо́ш мэИль кацАр ба-ави́в. Стоит носить короткую куртку весной.
זה מעיל קצר חדש
зэ мэИль кацАр хада́ш. Это новая курточка.
הסוודר הזה חם מאוד
hа-свЭдэр hа-зэ́ ха́м мео́д. Этот свитер очень теплый.
אני לובשת סוודר בחורף
ани́ ловэ́шет свЭдэр ба-хо́рэф. Я надеваю свитер зимой.
כדאי ללבוש סוודר בערב
кэда́й лильбо́ш свЭдэр ба-э́рев. Стоит надеть свитер вечером.
הילדה קיבלה סוודר חדש
hа-йалда́ кибла́ свЭдэр хада́ш. Девочка получила новый свитер.
איפה הסוודר שלי?
э́йфо hа-свЭдэр шэли́? Где мой свитер?
אני לובש ג’ינס
ани́ ловэ́ш джИнс. Я надеваю джинсы.
הילדה קיבלה ג’ינס חדש
hа-йалда́ кибла́ джИнс хада́ш. Девочка получила новые джинсы.
כדאי ללבוש ג’ינס לטיול
кэда́й лильбо́ш джИнс ла-тию́ль. Стоит надеть джинсы для прогулки.
הג’ינס שלי קרוע
hа-джИнс шэли́ кару́а. Мои джинсы порвались.
איפה הג’ינס שלי?
э́йфо hа-джИнс шэли́? Где мои джинсы?
אני לובשת מכנסיים
ани́ ловэ́шет михнасАйим. Я надеваю брюки.
הילד קיבל מכנסיים חדשים
hа-йе́лед кибэ́ль михнасАйим хадаши́м. Мальчик получил новые брюки.
כדאי לקפל את המכנסיים
кэда́й лекапе́ль эт hа-михнасАйим. Стоит сложить брюки.
איפה המכנסיים שלי?
э́йфо hа-михнасАйим шэли́? Где мои брюки?
המכנסיים שלך נקיים
hа-михнасАйим шэла́ха некаи́м. Твои брюки чистые.
תלבש נעלי סתיו
тильбо́ш наалЭй стАв. Надень осеннюю обувь.
הילדה לובשת נעלי סתיו
hа-йалда́ ловэ́шет наалЭй стАв. Девочка надевает осеннюю обувь.
כדאי לקנות נעלי סתיו
кэда́й ликно́т наалЭй стАв. Стоит купить осеннюю обувь.
איפה נעלי הסתיו שלי?
э́йфо наалЭй hа-стАв шэли́? Где моя осенняя обувь?
נעלי הסתיו חמות ונוחות
наалЭй hа-стАв хамо́т вэ-нохо́т. Осенняя обувь теплая и удобная.
הילד נועל מגפי גומי
hа-йе́лед ноэ́ль магафЭй гУми. Мальчик надевает резиновые сапоги.
כדאי לנעול מגפי גומי כשיורד גשם
кэда́й линъо́ль магафЭй гУми кше-йоре́д гЭшэм. Стоит носить резиновые сапоги, когда идёт дождь.
איפה מגפי הגומי שלי?
э́йфо магафЭй hа-гУми шэли́? Где мои резиновые сапоги?
מגפי גומי מצוינים לטיול
магафЭй гУми мэцуйани́м ла-тию́ль. Резиновые сапоги отлично подходят для похода.
אני אוהב לנעול מגפי גומי
ани́ оhэ́в линъо́ль магафЭй гУми. Я люблю носить резиновые сапоги.
אני נועלת מגפיים
ани́ ноэ́лет магафАим. Я надеваю сапоги.
כדאי לנעול מגפיים בחורף
кэда́й линъо́ль магафАим ба-хо́рэф. Стоит носить сапоги зимой.
הילדה נעלה מגפיים יפים
hа-йалда́ наала́ магафАим яфи́м. Девочка надела красивые сапоги.
איפה המגפיים שלך?
э́йфо hа-магафАим шэла́ха? Где твои сапоги?
המגפיים שלי חמים ונוחים
hа-магафАим шэли́ хами́м вэ-нохи́м. Мои сапоги теплые и удобные.
הכובע שלי חדש
hа-кОва шэли́ хада́ш. Моя шапка новая.
כדאי ללבוש כובע בחורף
кэда́й лильбо́ш кОва ба-хо́рэф. Стоит носить шапку зимой.
הילדה לובשת כובע ורוד
hа-йалда́ ловэ́шет кОва варо́д. Девочка надевает розовую шапку.
איפה הכובע שלך?
э́йфо hа-кОва шэла́ха? Где твоя шапка?
אני מחפשת כובע חם
ани́ мехапе́сет кОва ха́м. Я ищу теплую шапку.
תלבש צעיף, קר בחוץ
тильбАш цаИф, кар ба-ху́ц. Надень шарф, на улице холодно.
הילד לובש צעיף ירוק
hа-йе́лед ловэ́ш цаИф йаро́к. Мальчик надевает зелёный шарф.
כדאי לקחת צעיף לנסיעה
кэда́й лака́хат цаИф ла-нэсиа́. Стоит взять шарф в поездку.
אני אוהבת צעיפים חמים
ани́ оhэ́вет цаипи́м хами́м. Я люблю тёплые шарфы.
איפה הצעיף שלי?
э́йфо hа-цаИф шэли́? Где мой шарф?
אני לובש גרביים חמים
ани́ ловэ́ш гарбАим хами́м. Я надеваю теплые носки.
כדאי ללבוש גרביים בלילה
кэда́й лильбо́ш гарбАим ба-ла́йла. Стоит носить носки ночью.
הילד מחפש גרביים נקיים
hа-йе́лед мехапе́с гарбАим некаи́м. Мальчик ищет чистые носки.
איפה הגרביים שלי?
э́йфо hа-гарбАим шэли́? Где мои носки?
אני צריכה לקנות גרביים חדשים
ани́ цриха́ ликно́т гарбАим хадаши́м. Мне нужно купить новые носки.
אני נועל נעליים
ани́ ноэ́ль наала́йим. Я надеваю обувь.
כדאי לנעול מגפיים בגשם
кэда́й линъо́ль магафАим ба-гЭшэм. Стоит надеть сапоги в дождь.
הילד נועל נעליים חדשות
hа-йе́лед ноэ́ль наала́йим хадаши́м. Мальчик надевает новую обувь.
איפה נעלת את הנעליים שלך?
э́йфо наа́льта эт hа-наала́йим шэла́ха? Где ты надел обувь?
אני צריך לנעול לפני היציאה
ани́ цари́х линъо́ль лифнэй hа-йециа́. Мне нужно надеть обувь перед выходом.
הילד חלץ נעליים
hа-йе́лед хала́ц наала́йим. Мальчик снял обувь.
כדאי לחלוץ נעליים בבית
кэда́й лахалОц наала́йим ба-ба́йт. Стоит снимать обувь дома.
אני חולץ את הנעליים שלי
ани́ холэ́ц эт hа-наала́йим шэли́. Я снимаю свою обувь.
למה הוא לא חולץ נעליים?
ла́ма hу ло холэ́ц наала́йим? Почему он не снимает обувь?
כדאי לחלוץ מגפיים אחרי הגשם
кэда́й лахалОц магафАим ахарЭй hа-гЭшэм. Стоит снять сапоги после дождя.
המטריה נשברה
hа-митриЯ нишбра́. Зонт сломался.
אני לוקח מטריה לטיול
ани́ лока́х митриЯ ла-тию́ль. Я беру зонт на прогулку.
כדאי להשתמש במטריה בגשם
кэда́й леhиштаме́ш ба-митриЯ ба-гЭшэм. Стоит использовать зонт в дождь.
הילדה מחזיקה מטריה כחולה
hа-йалда́ махзика́ митриЯ кхула́. Девочка держит синий зонт.
איפה המטריה שלך?
э́йфо hа-митриЯ шэла́ха? Где твой зонт?
אני לובשת כפפות
ани́ ловэ́шет кфафОт. Я надеваю перчатки.
כדאי ללבוש כפפות בחורף
кэда́й лильбо́ш кфафОт ба-хо́рэф. Стоит надеть перчатки зимой.
הילד קיבל כפפות חדשות
hа-йе́лед кибэ́ль кфафОт хадаши́м. Мальчик получил новые перчатки.
איפה הכפפות שלי?
э́йфо hа-кфафОт шэли́? Где мои перчатки?
הכפפות שלי חמות ונוחות
hа-кфафОт шэли́ хамо́т вэ-нохо́т. Мои перчатки теплые и удобные.
כדאי לעטות כפפות בזמן העבודה
кэда́й лаатОт кфафОт бэзма́н hа-авода́. Стоит надевать перчатки во время работы.
אני עוטה כפפות כדי להגן על הידיים
ани́ ота́ кфафОт кэдэ́й леhаге́н аль hа-йада́йим. Я надеваю перчатки, чтобы защитить руки.
למה אתה לא עוטה כפפות?
ла́ма ата́ ло ота́ кфафОт? Почему ты не надеваешь перчатки?
הכפפות האלה נוחות לעבודה
hа-кфафОт hа-э́ле нохо́т ла-авода́. Эти перчатки удобны для работы.
כדאי לעטות כפפות חמות בחורף
кэда́й лаатОт кфафОт хамо́т ба-хо́рэф. Стоит надеть теплые перчатки зимой.
инфинитив: לִנְעֹל~ לנעול {линъоль}
биньян: ПААЛЬ \ פָּעַל
корень: נ - ע - ל
наст. вр.:
ז.- נוֹעֵל {ноэль}
נ.- נוֹעֶלֶת {ноэлет}
ז”ר- נוֹעֲלִים {ноалим}
ז”ר- נוֹעֲלוֹת {ноалот}
прошед. вр.:
אֲנִי- נָעַלְתִּי {наальти}
אַתָּה- נָעַלְתָּ {наальта}
אַתְּ- נָעַלְתְּ {наальт}
הוּא- נָעַל {нааль}
הִיא- נָעֲלָה {наала}
אֲנַחְנוּ- נָעַלְנוּ {наальну}
אַתֶּם- נְעַלְתֶּם {неальтем}
אַתֶּן- נְעַלְתֶּן {неальтен}
הֵם/הֵן- נָעֲלוּ {наалу}
буд. вр.:
אֲנִי- אֶנְעֹל~ אנעול {энъоль}; אֶנְעַל {энъаль}
אַתָּה- תִּנְעֹל~ תנעול {тинъоль}; תִּנְעַל {тинъаль}
אַתְּ- תִּנְעֲלִי {тинъали}
הוּא- יִנְעֹל~ ינעול {йинъоль}; יִנְעַל {йинъаль}
הִיא- תִּנְעֹל~ תנעול {тинъоль}; תִּנְעַל {тинъаль}
אֲנַחְנוּ- נִנְעֹל~ ננעול {нинъоль}; נִנְעַל {нинъаль}
אַתֶּם- תִּנְעֲלוּ {тинъалу}
אַתֶּן- תִּנְעֹלְנָה~ תנעולנה {тинъольна}; תִּנְעַלְנָה {тинъальна}
הֵם/הֵן- יִנְעֲלוּ {йинъалу}
надеть, носить (обувь), обуваться
инфинитив: לַחֲלֹץ~ לחלוץ {лахалоц}
биньян: ПААЛЬ \ פָּעַל
корень: ח - ל - ץ
наст. вр.:
ז.- חוֹלֵץ {холец}
נ.- חוֹלֶצֶת {холецет}
ז”ר- חוֹלְצִים {хольцим}
ז”ר- חוֹלְצוֹת {хольцот}
прошед. вр.:
אֲנִי- חָלַצְתִּי {халацти}
אַתָּה- חָלַצְתָּ {халацта}
אַתְּ- חָלַצְתְּ {халацт}
הוּא- חָלַץ {халац}
הִיא- חָלְצָה {хальца}
אֲנַחְנוּ- חָלַצְנוּ {халацну}
אַתֶּם- חֲלַצְתֶּם {халацтем}
אַתֶּן- חֲלַצְתֶּן {халацтен}
הֵם/הֵן- חָלְצוּ {хальцу}
буд. вр.:
אֲנִי- אֶחֱלֹץ~ אחלוץ {эхелоц}
אַתָּה- תַּחֲלֹץ~ תחלוץ {тахалоц}
אַתְּ- תַּחַלְצִי {тахальци}
הוּא- יַחֲלֹץ~ יחלוץ {яхалоц}
הִיא- תַּחֲלֹץ~ תחלוץ {тахалоц}
אֲנַחְנוּ- נַחֲלֹץ~ נחלוץ {нахалоц}
אַתֶּם- תַּחַלְצוּ {тахальцу}
אַתֶּן- תַּחֲלֹצְנָה~ תחלוצנה {тахалоцна}
הֵם/הֵן- יַחַלְצוּ {яхальцу}
снимать (обувь)
окутываться (лит.)
инфинитив: לַעֲטוֹת {лаатот}
биньян: ПААЛЬ \ פָּעַל
корень: ע - ט - ה
наст. вр.:
ז.- עוֹטֶה {оте}
נ.- עוֹטָה {ота}
ז”ר- עוֹטִים {отим}
ז”ר- עוֹטוֹת {отот}
прошед. вр.:
אֲנִי- עָטִיתִי {атити}
אַתָּה- עָטִיתָ {атита}
אַתְּ- עָטִית {атит}
הוּא- עָטָה {ата}
הִיא- עָטְתָה {атета}
אֲנַחְנוּ- עָטִינוּ {атину}
אַתֶּם- עֲטִיתֶם {атитем}
אַתֶּן- עֲטִיתֶן {атитен}
הֵם/הֵן- עָטוּ {ату}
буд. вр.:
אֲנִי- אֶעֱטֶה {ээте}
אַתָּה- תַּעֲטֶה {таате}
אַתְּ- תַּעֲטִי {таати}
הוּא- יַעֲטֶה {яате}
הִיא- תַּעֲטֶה {таате}
אֲנַחְנוּ- נַעֲטֶה {наате}
אַתֶּם- תַּעֲטוּ {таату}
אַתֶּן- תַּעֲטֶינָה {таатена}
הֵם/הֵן- יַעֲטוּ {яату}
окутываться (лит.) / надеть (перчатки)