June ‘22 Flashcards

1
Q

Imported

A

مستورد

mous’tawrad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How much does this cost? (3ways)

A

Adesh el se3er?

Adesh betkalef?

Adesh 7a2a?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

May I order something?

A

Momken etlob shi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I came for a vacation/work

A

Jeet ijeze / lal sheghel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m staying at a hotel close from here

A

Ana nezel bi hotel 2arib min hon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Where can I exchange money?

A

Wen fine sarref massare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Where can I find a taxi/a car for rent?

A

Wen fine le2e taxi / sayara lal ajar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Where can I find a grocery store?

A

Wen fine le2e dekken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Why do you look tired?

A

‏ليش مبين تعبان؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Because I didn’t have lunch yet and time is late

A

‏لان أسا ما تغديت وتأخر الوقت

essa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Do you know who is coming to our place?

A

‏عرفت من جاية لعندنا؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No I don’t know yet!

A

‏لا إسا ما عرفت / بعرف

essa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Can you help me a little? 🚺

A

‏فيكي تساعديني شوي؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sure but give me five minutes to rest because I’ve just arrived!

A

‏أكيد بس اعطيني 5 دقائق ل ارتاح لان بعدني واصلة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I have not yet seen someone (with) his voice as nice as yours

A

إسا ‏ما شفت حدا صوته حلو مثلك

essa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Do you know each other?

A

‏بتعرفو بعض؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Yes we already met before

A

‏ايه سبق وتعرفنا من قبل

saba2 w

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Would you like to have dinner together today?

A

‏بتحبي نتعشى سوا اليوم؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

 I wish really but I already ate

A

‏يا ريت والله بس سبق و اكلت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

All day

A

كل النهار

kel’len nhar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

End of the day

A

آخر النهار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Last day

A

آخر يوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

We stopped recording about a month and a half ago

A

وقفنا تصوير من تقريباً شهر ونص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

We had an exhibition/showroom

A

كان عنا معرض

ma3’rad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Can you show me the way to the museum?
‏فيك تدلني على المتحف؟
26
🚺 Keep going straight at the traffic lights
‏خليكي مكفية لا ادام إشارات السير mkefeye
27
Then go right! (When giving directions)
‏بعدين خدي يمينك
28
Keep walking on the street
‏ضلك ماشية على الشارع
29
Great, thanks for the help!
‏تمام شكرا عل المساعدة
30
Excuse me, how can I get to the post office?
‏عفوا كيف فيني واصل على مكتب البريد؟
31
I’m not from around here
‏ ‏والله أنا مش من هون
32
Do you know where the closest bank is?
‏بتعرف وين أقرب بنك؟
33
Unforgettable vacation
‏إجازة ما بتنسى ijeze ma btentassa
34
We removed the mask after two years
‏شلنا الماسك بعد سنتين
35
Session - sessions
‏جلسة جلسات jalset
36
Therapy session
‏جلسات physio jalset
37
Sports medicine
‏طب ‏رياضة tob riyadé
38
High blood pressure
‏ضغط الدم
39
We used to cheat
Kenna nen2oul
40
Yesterday I arrived to the house
‏مبارح وصلت عالبيت
41
I felt asleep in a second as much as I was tired
‏غفيت بلحظة ‏قد ما كنت تعبان ghfiit bil la7za
42
He / she fell asleep
هو غفي ghéfé هي غفيت ghéfiet
43
You fell asleep 🚹🚺
غفيت ghfiit غفيتي ghfité
44
But still! Like seriously, not that much! 🇱🇧 expression
‏شي ومنه shi w minnu قد ما كان مش هالقد
45
We told you!
‏نحنا قلنا لك 2elnélak
46
She gave me a headache
نطوشت‏ ntawashet
47
But it didn’t work
‏بس ما مشي الحال bass ma meshe l 7al
48
What’s your opinion (if) I invite you
‏شو رأيك إعزمك é3ezmak
49
We will transfer to you 25% from the amount (which) you paid
‏رح نحولك 25 بالمية من المبلغ يلي دفعته ra7 n7awel’lak
50
Thank you for the invitation
‏مرسي عل العزيمة 3al 3azimé
51
We don’t want to repeat the same experience
‏ما بدنا نعيد نفس التجربة l tajribé
52
I will return to you a small part from it
‏رح ردلك جزء صغير منه jézé2
53
A liar 🚹🚺
‏كذاب kézeb كذابة kézébé
54
Arrogant 🚹🚺
‏مغرور magh’roor مغرورة magh’roora
55
Humble 🚹🚺
‏متواضع mitwade3 متواضعة mitwad’3a
56
Nosy / curious 🚹🚺
‏حشور 7ashoor حشورة 7ashoora
57
Open minded 🚹🚺
منفتح (ع الناس) minfete7 (3al ness) منفتحة minfet’7a
58
Close minded
دقة قديمة da2’a 2adimé 🚹🚺
59
Unpleasant, not funny 🚹🚺
سئيل tha2il سئيلة tha2’ilé
60
Funny 🚹🚺
‏بيضحك bida7’7ek بتضحك betda7’7ek
61
Stingy / radin (avare)
بخيل bakhil بخيلة bakhilé
62
Street smart 🚹🚺
حربوق 7arbo2 حربوقة 7arbo2a
63
Annoying 🚹🚺
مزعج mez’3ej مزعجة mez’ze3jé
64
Stubborn 🚹🚺 (2ways)
🚹 عنيد 3anid تيس tayss 🚺 عنيدة 3anidé تيسة tayssé
65
Confident 🚹🚺
واثق بحاله wééthé2 bi 7allo واثقة بحالها wééth’2a bi 7alla
66
Ambitious 🚹🚺
طموح tamoo7 طموحة tamoo7a
67
Courageous / strong 🚹🚺
‏قوي 2awé قوية 2awiyé
68
Strong (macho)
أبضاي abaday
69
Coward 🚹🚺
جبان jaben جبانة jabene
70
Adjective for when feeling sorry about someone (weak) 🚹🚺
معتر m3at’tar معترة m3at’tra
71
Gossiper 🚹🚺
لتلات let’let لتلاتة let’lete
72
Somebody who speaks a lot 🚹🚺
كتير حكي kat’tir 7ake كتيرة حكي kat’tiret 7ake
73
Adjective when describing someone who doesn’t shut up! 🚹🚺 (lit: swallower radio)
بالع راديو béle3 radio بالعة راديو bel’3a radio
74
Intelligent / smart 🚹🚺
ذكي zake ذكية zakiye
75
Stupid 🚹🚺 (can be used as a joke too)
أهبل ah’bal هبلا hab’la 🚺 بهلي bah’lé 💯
76
Friendly 🚹🚺
قريب ع القلب 2arib 3al 2aleb قريبة 2aribé 🚺
77
Bad tempered 🚹🚺
‏عصبي 3asabe عصبية 3asabiye
78
Calm 🚹🚺
رايق rè’ye2 رايقة ré’i2a
79
Hard worker 🚹🚺
شغيل shaghil شغيلة shaghile
80
Decent person / gentleman /tidy 🚹🚺
مرتب mrat’tab مرتبة mrat’tabe
81
Opposite of someone that is tidy and well organized in the house 🚹🚺
مكركب مكركبة mkar’kabe 🚺
82
Polite 🚹🚺
مهذب m’haz’zab مهذبة m’haz’zabe
83
Opposite of polite 🚹 🚺 (2ways)
بلا مربى bala marba بلا أخلاق bala akh’le2
84
Selfish 🚹🚺
أناني anene أنانية aneniye
85
Serious 🚹🚺
جدي jad’de جدية jad’diye
86
When someone is not ashamed of the way they behave / rude 🚹🚺
وقح wé2’e7 وقحة wé2’7a
87
Shy 🚹🚺 (2ways)
🚹 خجول khajoul بيستحي bis’te7e 🚺 خجولة khajoule بتستحي btis’te7e
88
Two faced person 🚹🚺 malicious (act behind your back)
خبيث khabith خبيثة khabithé
89
Inequality
عدم المساواة 3adam l mousawa
90
Infrastructures
البنى التحتية l bounia et te7tiyé
91
I just would like to tell you that …
بس حبيت خبرك انو…
92
I renewed the times for the new week
جددت الساعات للاسبوع الجديد
93
When my friend 🚺 invites me to the hookah (Arguilé)…
لما رفيقتي تعزمني عالأرغيلة…
94
Why did they break up?!
ليش انفصلو؟
95
There is no smarter than you!
Ma fi ash’tar minnik
96
Don’t dream! 🚺
ما تحلمي ! ma te7lame
97
He doesn’t know (how to) behave/act
ما بيعرف يتصرف yet’sarraf
98
🚺 You reminded me of your mother
ذكرتيني بامك dhakartine bi emmik
99
🚺 Don’t you remove it!
أوعى تشيليه ou’3a tshilii
100
Remind me what’s your name?
dhakerne shou esmak?
101
🚻 What are you still doing here?
شو بعدكن عم تعملو هون؟
102
What’s your problem/story?
شو قصتك؟ shou 2os’tak?
103
I just got here!
hala2 jéyé la houn
104
Everything is written in the email
Kel shi maktoub bil email
105
Swearing in a nice way when you see something or someone nice/cool! Great Lebanese expression 🇱🇧
يخرب بيتك … iikh’reb beitak shu mahdoum/7elo 😅
106
Choose the heart color that resembles your relationship with food
اختار لون القلب الذي يمثل علاقتك مع الاكل
107
Mindful/conscious eating
الاكل بوعي
108
Free
حر
109
Emotional eating
اكل عاطفي
110
Can’t control appetite!
لا يمكن السيطرة على الشهية
111
Not fixed / roller coaster / precarious
غير ثابت
112
The bully and the one who makes fun
المتنمر و يللي بيتمسخر
113
Annoying
مزعوج
114
Leather
جلد jeled
115
His diet doesn’t work!
Diet la 7allo ma byemshe
116
I made a mistake!
غلطت Ana ghlatet
117
You should have known
كان مفروض تعرف
118
Practical
عملي 3amale
119
Craving / would like to …
بيستحلي byesta7’le
120
Blonde 🚺🚹
شقرا sha2’ra 🚺 ash’2ar
121
In between blonde and brunette
حنطي 7unti
122
Brunette 🚺🚹
سمراء sam’ra2 🚺 asmar
123
To pass out
غط على قلبه ghot 3ala 2albo
124
Do your thing/the best you can!
عمول لي عليك
125
Don’t push it!
ما تزيدا ma tzida
126
A small quantity of … Small coin change
فراطا frata
127
Grade / mark
علامة
128
Brown bread
خبز أسمر Khebez asmar
129
Joke / jokes
نكتة nekté نكات nekat
130
Honest (2ways)
صادق sade2 صريح sari7
131
To steal
سرق sara2
132
Strict (2ways)
صارم sarrem قاسي 2éésé
133
Sociable
اجتماعي ijtima3e
134
One person was killed and 30 injured
مقتل شخص و إصابة ٣٠
135
Surprise
mouféja’a
136
Hilarious
بفرط ضحك bifarret de7ek
137
Fluent
طلق
138
Isolated
منعزل
139
Conservative
متحفظ mouta7afez
140
I have to go to the market to buy practical clothes suitable for work
لازم روح عالسوق لاشتري تياب عملي خرج الشغل 3amalé
141
The doctor told me to eat brown bread (whole wheat) with every meal for my health
الحكيم قلي اكل خبز اسمر مع كل وجبة مشان صحتي
142
I don’t know the grade that I’m going to get but the important is that I did the best I could!
ما بعرف العلامة لي رح أخذها، بس لمهم إني عمول لي عليي
143
I’m looking for a blonde girl
أنا عم برم على صبية شقرة bar’rem
144
I’m craving Arabic sweets these days
كتير عم استحلي الحلو العربي هل أيام
145
One hour only, it’s not enough to finish the test/competition
ساعة وحدة بس، ما بكفي لا خلص المسابقة
146
He is a very honest person, there is no doubt about his words
هو شخص كتير صادق، ما في شك بكلامه
147
I passed out when I heard that my best friend wants to emigrate
غط على قلبي بس سمعت إنو رفيقي المفضل بدو يهاجر
148
When do you have free time?
‏امتى عندك وقت فاضي ؟
149
If you need help let me know
‏إذا بتحتاج مساعدة خبرني bte7’taj
150
Not clear!
‏مش واضح mish wade7
151
Not my business!
‏مش شغلي
152
Goal - goals
هدف أهداف ahdef
153
Project - projects
مشروع مشاريع
154
My fiancée
خطيبتي
155
What are you doing? 🇸🇦
شو نسوي؟
156
Let go of it! (Said when telling someone to let go of an issue or a matter to ease the tension) Lit: Break the evil
إكسر الشر ksor l shar
157
Your brother is very angry right now
خيّك كتير معصب هلأ khayyak
158
Leave the house
فل من البيت fel min l beit
159
Teaching french
تدريس اللغة الفرنسية
160
The passage
‏الممر l mamar
161
Fluent 🚹🚺
طلق tule2 tul2a
162
Weird
غريب الأطوار gharib l atwar
163
Bold / courageous / showing a willingness to take risks 🚹🚺
جريء jari2 jari2a
164
Diapers
حْفاض 7faad
165
Pine nuts
صنوبر snouubar
166
Raisins
زبيب zbiib
167
Dried figs
تين مْجَفَّف tiin mjaf’faf
168
Dried bananas
موز مْجفف mooz mjaf’faf
169
Dried fruits
فواكة مجففة fwééké mjaf’fafé
170
Almonds
لوز looz
171
The training 💪🏼
تدريب
172
Side effects
آثار جانبية aathar janebiye
173
Social life
الحياة الإجتماعية l 7ayet l ijtima3iye
174
She is selling
عم بتبيع
175
Anyone / whoever
مين ما كان
176
Whatever
شو ما كان
177
Let it pass! | It’s okay don’t make a big deal out of it
مشينا mashina مرقا mar’ra2a
178
Not sure about something/someone! 🇱🇧 expression
مألأز m2al’2az
179
Silence is a sign of acceptance! 🇱🇧 expression
السكوت علامة الرضا socout 3alemet l rida
180
Let’s be serious! | 🇱🇧 expression Lit: remove the jokes aside/on the side
شيل المزح عجنب shil l maze7 3ajanab
181
Get anything that you want! / Go for it! | 🇱🇧 expression Lot: don’t keep anything from your eye
ما تخلي شي بعينك
182
Perfect idea!
فكرة مثالية fikra mithaliye
183
A wedding
عرس 3eres
184
For a short period of time!
la med’dé/fatra 2assira
185
It made my/your personality stronger (better)!
2awele shakhsite 2awelak shakhsitak
186
I feel (myself) not sure/uncertain in the decision which I took (it)
حاسس حالي مألأز بالقرار يلي أخدتو m2al’2az
187
Rami is someone who talks nice and all the girls like him
رامي شخص ملسن و كل البنات بتحبه melssen
188
Someone who talks nice!
ملسن melssen
189
Let's talk a serious conversation and put the jokes aside (on the side)
خلينا نحكي حديث جدي و شيل المزح ع جنب l maze7 3a janab
190
Tomorrow when we go the the restaurant, order every thing that’s on your mind and “get anything that you want” (Lit: “don’t keep anything from your eye”)
بكرا بس نروح عل مطعم طلوب كل شي عبالك و ما تخلي شي بعينك tlob kil shi
191
Turquoise
فيروز Fairuz
192
The rule / the rules
القاعدة l e3’de القواعد l qawa3ed
193
Hotter (when talking about the weather)
ash’wab
194
Whatever you want!
متل ما بدك metel ma baddek
195
Whichever you want!
yalle baddak
196
You pretend 🚺
3mele 7alek
197
Ignore it! 🚹🚺
طنش tannesh 🚹 tan’shé 🚺
198
Impatient 🚹🚺
خلقه ضيق khal’2o daye2 khlé’2a daye2 🚺
199
Don’t say it! (When being in shock about something) 🚹🚺
ما تقولا ma t2oule 🚹 ma t’2elé 🚺
200
I got very sad/upset from the talk which they said about me
زعلت كتير من الحكي يلي قالو عني
201
Don’t let anything bother/sadden you!
ما تخلي شي يزعلك
202
…or ruin your mood
أو ينزعلك مزاجك aw yenza3lak mazejak
203
Ignore it and don’t think about his words
طنش و ما تفكري بحكيو tannesh w ma tfakre bi 7ek’yo/kalemo tan’shé 🚺
204
I want to tell you something very important but pretend like you have no idea (of what’s going on) if someone asks you!
بدي الك شي كتير مهم بس عمول حالك ما معك خبر إذا حداً سألك ma ma3ak khabar 3mele 7alek 🚺
205
Nightmare(s)
كابوس/كوابيس
206
Do you usually remember your dreams or forget them? 🚺
عادةً بتتذكري أحلامك أو بتنسيهن؟
207
There is not a lot of dreams I remember of (them)
ما في كتير أحلام بتذكرهن
208
Sometimes I wake up from sleeping, and I don't know if I'm dreaming or real
أوقات بوعى من النوم وما بعرف حالي إذا أنا بحلم أو بحقيقة
209
I have (see) a nightmare that my teeth are falling
بشوف كابوس إنو سناني عم بيوقعو
210
I used to always remember my dreams, but now I rarely remember them
دايماً كنت إتذكر أحلامي بس هلأ قليل ما اتذكرهن
211
But recently I had (saw) a nightmare, I woke up I was crying
بس مؤخراً شفت كابوس وعيت كنت عم ببكي
212
Some of them are good, but the majority of them are not
في منهن مناح بس أغلبيتهن مش مناح
213
A ghost
شبح
214
He was preparing the land because he was going to build a house for his son
هو كان عم بيحضر الأرض لأنو كان رح يعمر بيت لإبنه
215
When he saw the ghost and the ghost told him that he should not build a house on this land
بس شاف الشبح والشبح قله إنو ما لازم يعمر بيت بهيدي الأرض
216
Do you believe in ghosts?
انتو بتآمنو بالأشباح ؟
217
Ghost / ghosts
شبح أشباح
218
I believe that there is something supernatural (above the nature)
بآمن إنو في شي فوق الطبيعة
219
There is things we don’t know / we don’t understand
فيه اشيا نحنا ما منعرفها/ما منفهمها
220
It’s not possible we are the only beings
مش معقول نحنا نكون الكائنات الوحيدين
221
He is not from the type which says such a thing
منه من النوع يلي بيقول هيك شي
222
May God give you a long life!
الله يطول بعمرك
223
Written on it (private)
مكتوب عليه "خصوصي"
224
Anonymous
مجهول
225
It was written (on it)
كان مكتوب فيه
226
Above this and all, …
فوق هيدا وكله
227
My sister delivers it every day to work and brings it back
اختي بتوصلها كل يوم ع الشغل وبترجعها
228
It is short and straightforward
هو قصير وناصح
229
She lives in one of our apartments
هي ساكنة بشقة من شقتنا
230
We want to know what happens in the last episode
بدنا نعرف شو بيصير بآخر حلقة
231
Warning
إنذار
232
What is this misfortune? (Disaster)
شو ها التعتير هيدا ؟
233
Do you wish you were living in another country? 🚹🚺
بتتمنى إنو تكون عايش بغير بلد؟ 🚹 بتتمني إنو تكوني عايشة بغير بلد ؟ 🚺
234
I wish to live in a country with good weather
أنا بتمنى عيش ببلد طقسه حلو
235
I am noticing more and more how much the weather has an effect on my psyche
عم بلاحظ أكتر وأكتر قديه الطقس إله تأثير ع النفسية
236
I used to wish to live in Lebanon, but now I have a daughter and my family is here, so I want to live here
كنت إنتمنى عيش بلبنان بس هلأ عندي بنت وعيلتي هون فبدي عيش هون
237
The weather is dry / there is no humidity
الطقس ناشف/ ما فيه رطوبة
238
I'm going to Greece because her wedding is there
أنا رايحة ع اليونان لأنو عرسها هونيك
239
He is younger than me by three years
هو أصغر مني بتلات سنين
240
Not once did I think of it
ولا مرة فكرت فيها
241
You don’t care much about the topic/matter! | Lit: it doesn’t mean to you the topic/subject
ما بيعنيلك الموضوع
242
The topic/subject concerns me
بيخصني الموضوع
243
I like my male siblings but I wish that I had a sister
بحب اخواتي الشباب بس بتمنى لو كان عندي أخت
244
Two brothers and one sister
خيين وأخت وحدة
245
What’s the feeling that you are the biggest one among your siblings? 🚺
شو ألشعور إنو تكوني أكبر وحدة بين اخواتك؟
246
When I was young, I always felt that I should take care of them
لما كنت صغيرة دايماً كنت حس إنو لازم إهتم فيهن
247
The older brother usually has greater responsibilities
الخي الكبير عادةً بيكون عنده مسؤليات أكبر
248
Do you care about your brother?
تهتم بخيك؟
249
Pampered / spoiled (as a kid)
مغنج mran’naj
250
I don’t know how to explain this thing…
ما بعرف كيف فسر هيدا الشي...
251
Burned
محروق
252
Smashed
مهروقة
253
Taller than me by a bit!
أطول مني بشوي/بنكزة
254
Need more!
حاجة بقى!!!
255
Do you wish you were taller?
بتتمنى تكون أطول؟
256
Do you wish you were a little slimmer (weaker)?
بتتمنى لو كنت أضعف بشوي؟
257
I feel myself as a cow (in the context of being overweight)
حاسة حالي قد البقرة
258
I feel like slimming down a little (losing some weight)
عبالي أضعف شوي
259
I’m slim / slimmer! | Lit: weak
أنا ضعيف /أضعف
260
I would like to have muscles
بحب يكون عندي عضلات
261
I would like to be slimmer
بحب كون أضعف/انصح
262
Happy with your body
مبسوطة بجسمك
263
I took/gained 10 kilos!
أخدت/نصحت عشرة كيلو
264
From the time of Ramadan
من وقت رمضان
265
It is very nice to be comfortable with ourselves, with our body
شي كتير حلو إنو نكون مرتاحين مع حالنا، مع جسمنا
266
I accept myself
أنا بتقبل حالي
267
Our parents used to speak this way
اهلنا كانوا يحكوا بها الطريقة
268
Everything starts with the parents / at the parents’
كل شي بيبلش مع الأهل/عند الأهل
269
I used to wish to be bigger (gain weight) because I’m very slim/weak
كنت اتمنى كون انصح لأنو أنا كتير ضعيفة
270
After the pregnancy, I now thank God that I carried my daughter, and her health is fine and this is the most important thing
من بعد الحبل أنا هلأ بشكر ربي إنو حملت بنتي وهي صحتها منيحة وهيدا أهم شي
271
If you don’t mind …
إذا ما عندك مانع ...
272
Give it to me!
عطيني ياها
273
We use them all
منستعملهن كلهن
274
I ate them all
أنا أكلتهن كلهن
275
I ate half of them
أنا أكلت نصهن
276
I bought a house, there is in it 3 bathrooms
شتريت بيت فيه تلات حمامات
277
Sometimes I wish I live in Italy
أوقات بتمنى عيش بإيطاليا
278
You think (about) to move to Italy?
بتفكر تنقل ع إيطاليا ؟
279
Effect
تأثير
280
Half asleep half awake! | When very early in the morning 😅
‏نص نايم نص صاحي
281
A new note
ملاحظة جديدة
282
Installing solar energy in homes | Installation
تركيب الطاقة الشمسية في المنازل
283
Installation
تركيب
284
Menstrual cycle (periods)
الدورة الشهرية
285
The nutrition during the summer and the fitness
التغذية خلال الصيف و الرشاقة
286
The fitness
الرشاقة
287
To gain weight
إنصح onsa7
288
The winter
الشتوية l shatwiye
289
I am very interested in working there! I am very interested in working with you/at yours!
كتير بيهمني إشتغل هونيك كتير بيهمني إشتغل معكن / عندكن bihemné
290
Update / updates
tatawur tatawurat
291
They told us
2aloul’na
292
I tell her
be2ela
293
He tells me
bi2elle
294
Did you 🚺 tell him to read?
قلتيله 2eltilo ye2ra ?
295
Habits
Khaslet
296
Violence
عنف 3anef
297
Violent
عنيف 3anif
298
It gets crowded!
bte3jo2
299
Overreact
biyen’fe3el
300
Spinach
Sbene7
301
My ex girlfriend
Sa7abté l 2adimé
302
Our relationship
3ale’2etna علاقتنا
303
Lung cancer
Saratan raweya
304
In average
mou3addal
305
A blender
khal’lat
306
We were engaged
ni7na khatbin
307
They divorced
tal’la2o
308
They had me (talking about my parents when having me as a baby)
jeboune
309
They stayed together
be2’yo sawa
310
How many sibling do you have?
Adde 3ndik ekhwe ?
311
They are divorced
mtal’la2in
312
He / she is divorced
هو مطلق mtal’la2 هي مطلقة mtal’la2a
313
I divorced (past) / I divorce (present)
tal’la2et btal’le2
314
There is a lot of retired people
Fi ktiir ness met2a3’din متقاعدين
315
I’m retired 🚹🚺
انا متقاعد met2a3ad 🚹 met2a3de 🚺
316
Gathering in front of the Palace of Justice to start the march towards the statue of the expatriate
التجمّع أمام قصر العدل لبدء المسيرة نحو تمثال المغترب
317
The march
المسيرة
318
Expatriate statue (in Beirut) 🇱🇧
تمثال المغترب
319
And finally I found gluten free Oreo
و اخيراً لقيت وريوز غلوتين فري
320
I swear I love you (guys)!
والله بحبكم
321
Rain coat
معطف المطر
322
May you send me the address
Mumken El 3enwen
323
We will not forget! (Fus7a 🇸🇦)
لن ننسى
324
We need to break up
Lezem netrouk
325
Side
Mayle Maylet
326
My cousins (relatives)
araybe
327
Your cousins (relatives)
Araybak/ik
328
Cold
سقعة sa23a
329
My best friend 🚹🚺🚻
رفيقي المفضل rfi2e lmoufaddal رفيقتي المفضلة rfi2te lmoufaddale رفقاتي المفضلين rif2ate lmoufaddalin
330
I bumped into him/her
تلاقيت فيه / فيها tle’2eit fii/fiha
331
To bump into someone I bump into him
etle2a fii / fiya betle2a fii
332
Is the store open?
فاتح المحل ؟ fete7 l ma7al?
333
Clothing store
Ma7al l tiyeb
334
Is the store closed?
Msakkar l ma7al?
335
My legs
إجريي ejrayye
336
I can’t do leg exercises
Ma fine a3moul tamrin bi ijrayye
337
Legs
إجرين ejren
338
First step First steps
خطوة awal khoutwé خطوات awal khout’wat/et
339
It doesn’t hurt! 🚹🚺
ما بتوجع ma betwaje3 ما بيوجع
340
I’m not in pain
Manne mawjou3
341
I have an injury
عندي إصابة issabé
342
Wait here! 🚹🚺🚻
نطور هون n’toor نطري n’toore 🚺 نطروا n’tooro
343
I’m waiting
انا ناطر
344
There is too much series/tv shows
Fi ktiir moussalsalet zyede 3an l zoum زيادة عن اللزوم
345
Interesting
مثير للاهتمام mouthir lal ehtimem
346
Sexy
مثير mouthir
347
It doesn’t last much!
ما بتطول كتير ma bittawel
348
Very convenient
كتير مناسب mounesseb
349
To schedule a time
نعيّن وقت n’3ayyen wa2et نحدّد وقت n’7added wa2et
350
Interviews
مقابلات mou2ebalet
351
He / she was surprised!
هو كان متفاجأ metfeja2 🚹 kenet metfej2a 🚺
352
Surprised
تفاجأ tféja2
353
I’m in depression
انا بإكتئاب bi ekti2eb
354
I’m depressed
Ana mdap’pras
355
There is fog
في ضباب / ضبابي dabab / dbebe / ghtayta
356
They are complaining
عم بِنقوا 3am bine2o
357
I complain
انا بْنقّ Ana bne2
358
(Forest) fire / fires
الحريقة l 7ari2a الحرايق l 7araye2
359
Do you sweat a lot? 🚹
بتعْرق كتير ؟ bta3’ra2 ktir?
360
To sweat
عَرَق
361
I sweated
عْرِقِت 3re2et
362
Don’t smoke much! 🚺
ما تدخني كتير
363
Forbidden (Fus7a)
7aram
364
Most important tip/advice to reach your goal (plural)
اهم نصيحة لتوصلوا لهدفكن
365
Nauseated
قرفان
366
You can choose 🚺
فيكي تنقي fike tna2é
367
Which box do you choose? 🚺
Aya box bitna2é?
368
Your fingers
أصابعك asab’3ak
369
Gaza Strip
قطاع غزة qita3
370
Do you have shares/stocks in a company?
عندك اسهم بشركة؟
371
My friend 🚺 has two kids
رفيقتي عندها ولدين waladen
372
There’s nothing sure
‏ما في أكيد
373
I studied law
درست حقوق 7ou’2ou2
374
Civil law
القانون المدني l 2anoun l madane
375
They don’t get along
Ma byet’tef2o
376
We will celebrate our birthdays together
ra7 ne7tefel a3yed miledna ma3 ba3ad أعْياد ميلادنا
377
École primaire / elementary school
المدرسة الابتدائية l madrasse l ebtide2iyye
378
Schools
madéress
379
You 🚺 know what?! I’m leaving
Bta3rfé shou?! Ana méshé
380
Opportunities
فرص fourass
381
I saved money
جمّعت مصاري jam’ma3et
382
Minus 30 (when talking about temperatures and degrees)
ناقص تلاتين na2ess tletin
383
I wasn’t able to work
‏ما كنت قادر اشتغل ma kent 2ader ishteghel
384
They want to immigrate
بدون يْهاجروا i’hejro
385
It was a nice experience
كانت حلوة التجربة kenet 7elwe l tajribé
386
I’m confident
أنا واثق weth’the2
387
They were born …
Khel2o
388
The sunset
الغروب l gh’roub
389
The sunrise
الشروق l sh’rouq
390
20 minutes - twenty minutes
Telet sé3a
391
15 minutes - quinze minutes
rebe3 sé3a
392
One of the candidates (“applyiers”)
Wa7ad min l m2ad’min مقدمين
393
He added me on LinkedIn
3emel’le add 3al LinkedIn zed’né
394
He was very nice
Huwé kan ktir mni7 / mahdoum
395
The only/one way that …
tari2a l wa7ide …
396
One of the ways that …
we7de min l toro2
397
They want to hire
Baddoun ywaz’fo
398
I adapt to all the situations
بأتأقلم مع كل الأوضاع bet2aklam ma3 kil l awda3
399
I adapt to everything
بأتأقلم مع كل شي bet2aklam ma3 kil shi
400
How many vaccins did you do (it)?
Kam ta3am/to3om 3emla?