AML 3 - Gen 3 Flashcards
Don’t forget to let the fire low in order to not burn the rice
ما تنسي تخلّي النّار خفيفة عشان ما ينحرق الرّز
Wait around half hour
نطري حوالي نص ساعة
Cooked dish(es)
طبخة
tab’kha
طبخات
tab’khat
Later put the pot on the stove
بعدين حطي الطنجرة عالغاز
7ut’te
Put a layer from the rice on top of the meat
حطي طبقة من الرز فوق اللحمة
7ut’te tab’2a
Put the meat in the bottom of the pot
حطي اللحمة بكعب الطنجرة
7ut’te il’la7me bi’ka3eb
Fry eggplant or cauliflower
قلي باتنجان أو قرنبيط
2ale
First of all, boil chicken
أول شي سلقي دجاج
sle2e
Later add on it a little bit spices like cumin and sumac
بعدين زيدي عليه شوية بهارات متل الكمون أو السماق
Mix the hummus and the lemon juice
خلطي الحمص و عصير الحامض
khlouté
Crushed garlic with salt
توم مرقوق مع ملح
mad2u2
Put it in the mixer/blender
حطيه بالخلاط
7ut’tii bil’khalat
Boil it until it becomes soft/tender
سلقيه حتى يصير طري
sle2ii 7ata isir tare
Soak the hummus in the water all night
نقعي الحمص بالمي كل الليل
na2’3e il’7ummus
Our neighbors will visit us tonight
جيرانا رح يزورونا الليلة
I need to travel to find myself
lezem Sefer ta le2e 7ele
He is my boyfriend
Huwé sa7be
She is my girlfriend
Hiyé sa7abte
What’s the mental health situation in yours (your country)?
Shu wade3 l so7a l nafsiye 3ndik?
Loneliness is a factor very important
l we7de 3emel ktir mhem
What do you do to relax?
Shu bt3mle la terte7e?
What makes you angry?
Shou li byez3jik?
These hobbies include…
min hawed l hiweyet
How are you dealing/coping with the situation?
Kif 3am tet3emal ma3 l wade3?
Crazy
majnoun
Angry
m3assab
Trauma / shock
sadme
Anxiety
2ala2
Schizophrenia
Serious mental disorder in which people interpret reality abnormally.
Schizophrenia may result in some combination of hallucinations, delusions and extremely disordered thinking and behavior that impairs daily functioning
2nfisam l sha5siye
Depressed
mdapras
Overwhelmed
mat’woush
I’m annoyed with the situation
Ana maz3ouj min l wade3
Psychiatrist
7akim nafse
Psychologist
3elem nafes
Psychology
3elem l nafes
Philosophy
falsafe
Super cold
dani2
I’m cold
Ana berden / msa2a3
Exhausted
helken
ana behlak
I’m scared
Ana khayef
Excited
met7amse
Mental health
so7a l nafsiye
Like a strong YES (affirmative) - of course
mbala
Without properly raised (upbringing)
bala marba
Without manners
bala 2akhle2
This conversation is tasteless/pointless
هيدا حديث بلا تعمة
hayda 7adiith bala ta3me
Without taste
bala ta3me
بلا تعمة
Donkey (when talking to a person - in a negative way)
ja7esh
The situation is very bad (like shit?!)
Typical Lebanese expression!
l wade3 ktir zefet
My sister’s birthday
3id miled 2ekhte
I played on the piano
عزفت على البيانو
3azafet 3al piano
Nothing new is going on
ma fi shi jdiid 3am bisir
Spring allergies
7asesiyet l rabi3
So so
Heik heik
This piece of junk
Hayda l zefet
I missed it
شتقتله
shta2tello
Conversation
حديث
7adiith
Sport (workout) clothes
تياب ل sport
Our neighbors
جيرانا
jiran’na
Later I mixed all the ingredients together
بعدين خلطت كل المكونات مع بعض
il-moukawinet
Let’s add cumin on top
خلينا نزيد كمون عالوج
Dialogue
حوار
7iwar
Elections
انتخابات
2enti5abet
Democracy
Dimokrati
Politician
سياسي
siyese
Army
جيش
jeish
Teacher 🚹🚺
إستاذ
معلمة
What is colder than what?
شو أبرد من شو؟
shou abrad min shou?
Longest day of the year
at’twal n’har bi’ssene
Our story didn’t finish
قصتنا ما خلصت
2ousetna ma khalaset
Maybe next week, we’ll go (present tense) to a club or something together
barke 2esbo3a l jey minroo7 3ala club aw shi sawa
I need to study for a test/exam
لازم ادرس لامتحان
lal imti7an
Lung(s)
رئة
ri’a
ريات
riyet
How much is it?
b adde hay / hayda?
Adde 7a2o / 7a2a?
Where are there a lot of restaurants?
وين في كتير مطاعم؟
mata3em
Stop! 🚹🚺
wa2ef
wa22fe
I didn’t hear
ما سمعت
ma sme’3et
Is there someone here who speaks English?
في حدا هون بيحكي إنكليزي؟
Skin (2ways)
جلد
jeled
بشرة
bash’ra / ish’ra
Mustache
شوارب
shwerib
Grow my hair
tawwil sha3’re
I should do it!
لازم أعملها
lezem a3mela
Without
بدون
bidoon
بلا
bala
Go left!
روح عالشمال
roo7 3a shmel
What time is it?
قدي الساعة؟
I’m watching tv
أنا عم بحضر Tv
3am be7’dar
I just woke up
Lit: now I woke up
هلق فقت
2al’la2 fe2et
I’m in bed
أنا بالتخت
I’m going home 🚹🚺
رايح عالبيت
رايحة عالبيت
Goosebumps (chair de poule)
Lit: stood up hair
وقف شعر بدني
wé2ef sha3ar badane
The love that kills me (participle)
الحب الي قاتلني
2etel’ne
I will give you my eyes
رح اعطيك عيوني
My house is cleaned every day (present tense)
بيتي بيتنضف كل يوم
biyet’nad’daf
The house was cleaned very well! (Passive)
البيت تنضف كتير منيح
t’nad’daf
Just the way you like!
Lit: on your taste 🚺
ع ذوقك
3a zao’2ek
King of grammar
ملك القواعد
Malik il’qawa3ed
Quand quelqu’un est lourd, pas vraiment drôle (heavy blooded)
سئيل
ssa’2iil
تقيل الدم
Chewing gum
علكة
I mean Bahar, this thing which you did is not doable (passive)
يعني بهار هيدا شي يلي عملتي ما بينعمل
Someone drank the water from the dwell
حدا شرب المي من العين
I personally
أنا شخصياً
Stuff like that!
مدري شي
medre shi
There is plenty of food on the table
Fi ktir akel 3al tawla
The residents of the building had an opinion in the topic
سكان البناية كان عندهن رأي بهالموضوع
sek’ken il’bineye
ra’e
I can’t take it anymore
Lit: not already I can take/bare it
ما بقى فيني اتحمّل / احمل
ma ba2a fine et’7ammal / e7moul
Me and Margaret played tennis together
أنا و مارجريت لعبنا تميس مع بعض
la3ebna
I have a lack in vitamins
عندي نقص بالفيتامينات
na2ass bil vitaminet
Area a little dangerous / risky
منطقة شوي خطرة
manta2a shway khoutra
Thanks a lot Maryam on the visit
مرسي كتير يا مريم ع الزيارة
ziyara
Alcohol beverages, drinks
مشروب
mash’roub
Comme pour dire que c’est un idiot ou pour dire que quelqu’un est bourré
هيدا رايح فيها
Heart attack(s)
سكتة قلبية
sakte 2albiyé
سكتات قلبية
saktet 2albiyé
Bad (worst/worse)
أسوأ
assoua
سيّء
sayye
I remove it
بشيله
b’shiilo
Don’t see too many people 🚺
ما تشوفي ناس كتير
ma tshoufé
100 years ago
من مية سنة
min mit sene
Tom put something in his mouth
Meaning that Tom always has something in his mouth and he is always eating
توم حط شي بتمك
Hope you feel better (saying to someone that is sick and needs to recover)
سلامتك
Bruises
رضوض
I heard the doctor saying that there is a virus in the atmosphere
سمعت الحكيم عم بيقول إنه في فيروس بالجَو
High fever
حمى
7imma
حرارة عالية
I cooked pasta on the origins (meaning the way it should be 👍🏼)
طبخت
taba5et pasta 3al ousoul!
I never visit / check on my parents
أنا ما بشق ع أهلي أبداً
ana ma b’she2 3a ahlé abadan
Never in my life I use this word
ما بحياتي بستعمل هيدي الكلمة
I barely saw him
أنجا شفته
annja shifto
I’m jealous
أنا بغار
Ana brar
There is darkness, turn on the light
في عتمة ضوي الضو
fi 3atmé dawé dao
Can you turn off the light?
فيك(ي) تطفي الضو
fik(e) tet’fe id’dao
The baker and the Boulanger (the one who owns the shop)
khabbez (baker)
Farran (Boulanger - the one who owns the shop)
Let me talk to you a bit (2 words)
خليني احكيلك كلمتين
khaline e7kilek kilemten
خليني احكيك كلمتين
khaline e7kik kilemten
After corona
من بعد كورونا
Did you feel anything?
Lit: did you feel with something?
حسيت بشي؟
Does it look / show on me?
مبين عليي
mbayan 3alayé?
I’ve become / You’ve become 🚹🚺🚻 (the becomer - participle)
صاير
saa’yer 🚹
صايرة
saayira 🚺
صايرين
saayirin 🚻
He became
صار
I became
صرت
seret
Peace of mind (tranquilize me)
(Like give me a peace of mind - for example asking to a doctor about how your friend is doing and hoping that it’s a good news)
طمني
tam’menné
I don’t know what to tell you!
ما بعرف شو قلك
ma ba3ref shou 2ellak/ek
And I’m missing you
و عم باشتقلك
w 3am bish’ta2lek
I’m having a soirée, party or staying up late nights
Lit: I’m staying up late nights
عم بسهر ليالي
3am bes’har layélé
Night(s)
ليل
leil
ليالي
layélé
Conversation
حديث
7adiith
Horny
mam’houn
Boss (in a friendly way)
rayess
No matter what happens
laou shou ma sar
Carry the responsibility
bet’7amal massouliye
Social pressure
darat il’ijtima3e
I can’t change
ما فيني غير
ma fine rayer
Quality of life
Level of life
مستوى الحياة
moustawa il’7ayet
Mentality
عقلية
3a2’liye
Society
مجتمع
mouj’tama3
In my eyes there’s just you!
Lit: in my eyes there is you and only
بعيوني في انت و بس
On my taste I found you
ع ذوقي لاقيتك
3a zao2é la2eitek/ak
Is it possible I loved you?
معقول حبيتك
ma3’2oul 7abeit’teik
I don’t know what happened to him
ما بعرف شو صارله
sarlo
It’s not in my hands 💯
She’s not in my hands
مش بإيدي
mish bi idé 💯
منّها بإيديي
man’na bi idayé
Without feeling
من دون ما حس
min doun ma 7ess
بلا ما حس
bala ma 7ess
Leave me 🚹🚺
تركني
trekné 🚹
تركيني
trekiné 🚺
Please I need a favor from you!
Lit: plz I want from you service/favor
بليز بدي منك خدمة
Plz baddé minnak khidme
I don’t have anyone but you (meaning you’re the only one that can help me)
Can also mean you’re my everything!
(Lit: not I have other you)
ما إلي غيرك
ma ele ra’irak / ra’irek
We don’t have but/except
You don’t have but/except
(meaning like your only option is this…)
ما النا إلا
ma elna el’la
ما الك إلا
ma ilak el’la
Goal (like a goal in life)
هدف
hadaf
How can we arrive/reach to our goals?
كيف فينا نوصل لأهدافنا
la ahdef’na
You’re welcome or don’t worry about it!
ولو
wlw
walaw
Fruit basket
salet fweke
I shouldn’t have waited for you!
Lit: it’s my fault that I waited for you - the right on me that I waited you
الحق عليي أنو نطرتك
il’7a2 3alayé innu natar’tak
You’re right! (Lit: with you right)
And its opposite (lit: the right on you)
معك حق
ma3ak 7a2 - you’re right
الحق عليك
il’7a2 3alék
Who’s with me? ☎️
When picking up the phone and asking who’s on the other end
مين معي؟
min ma3é?
We would be at your place!
We will be at your place!
منكون عندك
minkoun 3ndak
رح نكون عندك
ra7 nkoun 3ndak
Do me a favor please 🚹🚺🚻
Lit: do for me a service/favor
عملّي خدمة
3mel’le khidme plz 🚹
عمليلي خدمة
3melilé khidme plz 🚺
عملولي خدمة
3mel’loule khidme plz 🚻
And fill (plural) the information missing
و عبوا المعلومات الناقصة
w 3abo il’ma3loumet na2sa
If only I could
Lit: if I can
لو فيي
laou fiyé
There is a secret in my eye
في سر بعيني
Is it possible?
معقولة
ma3’2oulé
معقول
ma3’2oul
It’s not the time now - not the right time!
Lit: not that time now
مش وقتها هلق
Mish wa2ta halla
It hasn’t summered yet
بعد ما صيفت مظبوط
ba3ad ma sayfi’et mazbout
I don’t want to sadden/upset you
ما بدي زعلك
ma badde za3’lek
We are doing a lot of things around the house
عم نعمل كتير اشيا حول البيت
Tent
خيمة
She responds
هي بتجاوب
I will not interfere
ما رح اتدخل
You are not 🚻
انتو منكن
His bicycle is old, broken and ugly
بيسكلاته قديمة مكسورة و بشعة
This is Muhammad’s bicycle and it’s silver
هيدي بسيكليت محمد و هي فضية
Her car is fast and new
سيارتها سريعة و جديدة
This is Jihan’s car and it’s red
هيدي سيارة جيهان و هي حمرا
This is Jihan’s key and it’s green
هيدا مفتاح جيهان و هو أخضر
His pen works fine (healthy)
قلمه ماشي سليم
This is Muhammad’s pen and it’s blue
هيدا قلم محمد و هو أزرق
His dog is nice and small
كلبه حلو و صغير
This is Muhammad’s dog and he is brown
هيدا كلب محمد و هو بني
Her ring is nice and light
خاتمها حلو و خفيف
This is Jihan’s ring and it’s golden
هيدا خاتم جيهان و هو دهبي
His shirt is nice and light
قميصته حلوة و خفيفة
This is Muhammad’s shirt and it’s white
هيدي قميص محمد و هي بيضا
Her bag is heavy and broken
شنطتها تقيلة و مخزوقة
This is Jihan’s bag and she travels
هيدي شنطة جيهان و هي سافرا
When we arrive to the house, we eat
بس / لما نوصل عالبيت مناكل
I’m happy but at the same time tired
أنا مبسوطة بس بنفس الوقت تعبانة
Stop enough, I don’t want anymore
When someone is giving/putting food on your plate
خلص بس، ما بقى بدي
I want to eat only salad
بدي آكل بس سلطة
I eat the dough from the outside and I throw the pistachio
أنا باكل العجينة من برا و بكب الفستق
il’3ajiné min barra w bkeb il fissto2
Made with plain (flavor - when it comes to food)
معمول سادا
ma3moul séda
Made with dates
معمول بتمر
ma3moul bi’tamer
Made with pistachios
معمول بفستق
ma3moul bi’fissto2
Made with walnuts
معمول بجوز
ma3moul bi’joz
This is used when someone dies, it means May your health be better so it can make up to his death
(May the compensation be in your health)
العوض بسلامتك
il’3awad bi’slemtik
il’3awad bi’slemetkoun 🚻
This is bad/unhealthy for your health
hayda moder la sa7tek
hayda mish mni7 la sa7tek
Broken and/or defeated
When talking about an object - but can also mean defeated when talking about someone
مكسور / مكسورة / مكسورين
maksour
Grandma
Teta
We will be on fire 🥳
For example meaning like we are going to a party and we’re going to be lit
بدنا نولعها
badna nwal’la3a