January ‘22 Flashcards
It makes them feel safe!
حسسهن بالأمان
7asséssoun bil amen
Incense (in church) - scent - encens
بخور
bakhour
If they saw pot holes (holes on the road)
إذا شافو جورة
joura
They die of horror
بموتوا رعبة
bimouto ra3’be
Horror movie
فيلم رعب
film ro’3ob
Stay, stay with me a little (when over the phone for example)
خليك خليك شوي معي
khalik
The elections are near! (Got close)
قربت الإنتخابات
2er’bet l entikhebet
Other way of saying “يعني”
معناتها
ma3neta
Neither this, nor that!
لا هيدا ولا هيدا
la hayda wala hayda
They sold the petrol
باعوا البترول
bé’3o
These / those
هول
hol
هولي
hole
It’s been a long time I didnt see you!
الي فترة ما شايفك
Are you still alive?! Lol
بعدك عايشة؟!
The weakest link
الحلقة الأضعف
l 7al2a l aD3af
Tell me 🚺 if I arrived somewhere
قوليلي اذا وصلت لمحل
I will sneeze on you
رح اعطس عليكي
ra7 a3tess 3leyke
Someone got (entered) inside my nose! (when getting PCR tested lol)
حدا فات على منخاري
If you want to sneeze tell me 🚹
اذا بدك تعطس قلّي
iza baddak ta3tess
I do it myself!
بعمل لحالي
When you feel like you’re dying! 🚺
بس تحسّي انو عم تموتي
We will know who is the queen!
رح نعرف مين الملكة
The first runner-up
الوصيفة الاولى
l wasife l oula
The second runner-up
الوصيفة الثانية
l wasife l tenye
Congratulations to all!
مبروك للجميع
lal jami3
And follow us in the next episode!
و تابعونا بالحلقة الجاية
We don’t want no more episodes!
ما بدنا حلقات بقى
But you don’t take revenge 🚹
بس ما بتنتقم
ma bten’te2em
Tell me before! 🚹
قلّي تفلّ
2ele tafell
The results
النتائج
l natéyej
The famine
المجاعة
l majé3a
I took a nap
I will take a nap
أخدت غطّة
3at’ta
رح أخد غطّة
ra7 ekhoud 3at’ta
Coachella valley
وادي كواتشيلا
The house is really messy! (Lebanese expression 🇱🇧)
البيت قايم قاعد
eyem e3ed
The house is standing sitting
The people decided
الشعب قرّر
The change started
التغيير بلّش
He looked (to look)
طلع
tal’la3
View(s)
منظر
man’zar
مناظر
mana’zer
Binoculars (jumelle)
ناضور
naa’door
Regardless / despite of what happened, …
بغض النظر عن لي صار
bi rraD n nazar 3an li Sar
Stop preaching / bossing around / giving advices
بلا تنظير
bala tanziir
I’m curious
عندي فضول
Too far!
بعد بعيد
Forced to - compelled to
مجبور
مجبورين
May God keep the disease away!
الله يرد المرض
Allah yred l marad
To donate
تبرع
tbar’ra3
بيتبرع
biyet’bar’ra3
A situation
حالة
7é’lé
A disaster(s)
بلوة
bal’we
بلاوي
balewe
Honor / glory / dignity
جاه
jééh
May God be generous to you!
الله يرزقكن
Allah yer’ze2koun
We missed it! (Lit: she went on us)
راحت علينا
ra7et 3leyna
Something that is broken down or ruined
خربانة
kher’bene
May God keep bad things away!
الله يرد عنكن
Allah yred 3ankoun
I was/got bored
زهقت
It was a gift!
كانت هدية
I’m working two jobs
عم بشتغل شغلتين
I haven’t started yet!
بعد ما صرت
I had to do a blood test
كان لازم أعمل فحص دم
I’ve just finished work with my clients
بعدني مخلص شغل مع زبايني
The economic situation
الوضع الإقتصادي
The price of the dollar became more expensive
سعر الدولار غلي
se3er l dollar rélé
The currency in Lebanon (stopped) has no more value
العملة بلبنان بطل إلها قيمة
And it became an inflation
و صار في تضخم
tadakhom
The people are finding (it) difficult to buy things… even basic things like milk, diapers and meat
الناس عم بتلاقي صعوبة تشتري غراض… حتى الغراض الأساسية متل الحليب، الحفاضات، اللحمة
bit’le2e
Before the main (big) crisis…
قبل الأزمة الكبيرة
The Syrian refugees
اللاجئين السوريين
l lej’2iin
Basic things/needs
الغراض الأساسية
No one was thinking (imagining) that we will reach to that point (to here)
ما حدا كان يتخايل إنو رح نوصل لهون
yet’kheyal
Disaster
تعتير
te3tiir
The legislative elections are coming soon!
الإنتخابات النيابية ع البواب
l entikhebet l niyebiye 3al bweb
We are on the doors (coming soon) of the winter
نحنا ع بواب الشتوية
3al bweb l shat’wiye
Sector(s)
قطاع
qita3
قطاعات
qita3at
Why do people come to Kobayet usually?
ليش بتجي الناس ع القبيات عادةً؟
The people go up to Kobayet to walk
الناس بيطلعوا ع القبيات كرمال يمشوا
Because she went up to help the families in need
لأنو طلعت لتساعت العيل المحتاجة
l 3iyal l me7teje
Rana thanked the people which donated
شكرت رنا الأشخاص يلي تبرعوا
She called Claudia
تصلت بكلوديا
tasalet bi Claudia
I came to help families in need
جيت لساعد عيل محتاجة
3iyal me7teje
There is several families that called me and requested from me help
في كذا عيلة تصلوا فيي و طلبوا مني مساعدة
tasalo fiye
I want to thank every person (that) are donating
بدي إشكر كل شخص عم بيتبرع
biyet’barra3
Families are not able to work
عيل منها قادرة تشتغل
3iyal
She is not being able to secure neither medicine nor food
ما عم فيها تأمن ولا دواء ولا أكل
A blessing
بركة
barake
Expressions
تعبير
ta3abiir
She is thanking Rana
هي عم بتشكر رنا
3am btesh’kour
I ironed my clothes
كويت تيابي
Kwiit tiyebe
I feeded / he fed
أنا طعميت
ta3’maeit
هو طعمى
ta3’ma
I went to the government’s office
رحت ع مكتب الحكومة
I wanted to do my papers for identity
كان بدي أعمل وراقي للهوية
ura2é lal hawiye
I never applied for it (on it)
ولا مرة قدمت عليها
2adam’t 3leyha
Did you loose it?
ضيعتها
daya3’ta
Her hand is shaking a little
إيدها عم بترجف شوي
3am bter’jof
Hanging
معلقين
m3al’la2iin
We dip the crackers/cakes in milk and coffee
منغمس الكعك بالحليب والقهوة
mingham’mes
Your brains store approximatively 50-90% of the informations
دماغكن بيخزن تقريباً 50-90 % من المعلومات
dme3’koun bikhaz’zen
Mixed Seeds
بزر مشكلة
bezer
We buy them already made/cooked
منشتريهن خالصين
khal’sin
We used to climb on the tree and pick Carob
كنا نعربش ع الشجرة و نقطف الخروب
n’2atif
Very bitter green grapes
حصرم
7ous’roum
Just to to piss you off!
نكاية فيكي
n’keye fike
On purpose
قصداً
2assdan
Transparent
شفاف
shef’fef
These
هيدول/هول/هولي/هودي/هيدولي
Those / the other ones
هيدوليك/هوديك/هوليك/هوديكي
haydolik / hodik
Syrup
دبس
debess
Chili paste
رب الحر
reb l 7ar
Tomato paste
رب البندورة
reb
Grains
حبوب
7boob
Beans
فاصولية
fasoulia
A jar
مرطبان
mort’ben
Fig jam / confiture de figue
مربى التين
mrab’ba l tiin
Chopped tomatoes
بندورة مقطعة
ma2’ta3a
Grapes
عنب
Kitchen towel(s)
فوطة
fouta
فوط
fouwat l matbakh
Soft / coarse
ناعم
ne3em
خشن
khe’shen
Cleaning detergent
مسحوق غسيل
mass’7ou2
Fire wood
حطب
7a’tab
Wild thyme
زعتر بري
za3tar bar’ré
Coal
فحم
fa7em
The smell
الريحة
l ri7a
Say hi to … 🚹🚺🚻
sal’lem 3a
sal’me 3a
sal’mo 3a
For winter
lal shat’wiye
They came up the results of the blood tests
طلعوا نتايج فحوصات الدم
tul’3o nateyej f7ousat l dam
I received an email
وصلني ايميل
wusselne
Garlic crusher
مدقة ثوم
mda2et toum
The snow melted
التلج داب
deb
The snow is melting
التلج عم بيدوب
3am bidoub
To make something melt (form 2)
دوّب
daw’web
I’m touching my hand
عم بدق
3am bde2 bi ide
My heart is beating
قلبي عم بيدق
2albe 3am bide2
You (wanna) bet?! 🚹🚺
بتشارط
bet’sharet
بتشارطي
bet’sharte
Very well fermented
مخمر تخمير
mkham’mar tekhmiir
Estimate (when cooking)
بالمقدور
bil ma2dour
To estimate
قدّر
2ad’dar
بيقدّر
bi’2adder
An estimation
تقدير
te2’diir
It doesn’t require expertise
ما بدها معلمية
m3al’miye
He adores
بيعشق
biye3’sha2
I needeed / he needed / he needs
أنا عزت
3ezet
هو عاز/هو بيعوز
What do we need?
شو عايزين؟
shu 3e’izin
I adore you! 🚺
بعشقك
be3’sha2ik
Flour
طحين
t7iin
There is a smell of sweat!
في ريحة عَرَق
fi ri7et 3ara2
Vein(s)
عرق
3ere2
عروق
3rou2
Add salt with the garlic 🚺🚹 (imperative)
زيدي ملح مع التوم
zide
زيد
zid
Squezze a lemon! 🚺🚹 (imperative)
عصري حامضة
3asare
عصور حامضة
3asour 7amda
Put the lemon juice in the plate! 🚹🚺 (imperative)
حط/حطي عصير الحامض بالصحن
7ut / 7utte
Decorate! 🚹🚺 (imperative)
زين
zayen
زيني
za’ine
We decorate the house
منزين البيت
minzayen
We mash them (when talking about chickpeas for example when making hummus)
mne3’lessoun
mnem’sa7oun
mnekh’letoun (we mix them)
Whoever is giving..
يلي عم بيعطي
This situation calms down
ها الحالة تروق
trou2
(From) begging God
من الله دخيله
dakhilo
And God be kind/tender on whoever is kind
و الله يحن ع يلي بيحن
Allah y7en
Hearts
قلوب
2loub
I thought about you!
فكرت فيكي
May God lengthens your life 🙏🏼
الله يطول عمرك
Allah ytawwel 3omrik
May God gives you luck 🚻
الله يوفقكن
Allah ywafe2’koun
Pray for me!
صليلي
sal’lile
Do you know… (another way to say it)
انتي معك خبر …
khabar
Doesn’t matter!
ma3le
I noticed that the lebanese is a strong people
لاحظت إنو اللبناني شعب قوي
la7azet
Amongst all, there is friendship and understanding
بين الكل في صداقة وتفاهم
be’in l kel
They are ready to help others
هن مستعدين يساعدوا غيرهن
misst3ed’din
🚹🚺
mest3ed / mest3ede
This video gives me the hope
هيدا الفيديو بيعطيني الأمل
Lebanon, despite all the difficulties, will come back stronger than before
لبنان رغم كل الصعوبات رح يرجع أقوى من قبل
rerem
I will finish my education no matter what happened
رح خلص علمي مهما صار
3elme
They want to help each other
بدهن يساعدوا بعض
They are generous
هن كرما
kurama
They respect the elderly
بيحترمو الكبار بالعمر
biye7’termo
The religion is something very important to them!
ألدين شي كتير مهم الهن (بالنسبة الهن)
They look like the people in villages are friendly (close to heart)
شكلن الناس بالضيع قراب (أكتر) للقلب
diya3
They need to take care of themselves because the goverment doesn’t help them
لازم يهتموا بحالهن لأنو الحكومة ما بتساعدهن
I have an idea in my head
3nde fikra bi rassé
No you don’t know him 🚺
لا ما بتعفيه
la ma bta3fii
I’m not used to go out
مني معود أضهر
manne m3awwad udhar
m3awwade
I’m not used to go out anymore after corona
ما بقى معودة أضهر من بعد الكورونا
m3awwade
I will miss them
رح إشتقلهن
ra7 ishta2loun
I will miss
رح اشتاق
ishte2
I miss him
You miss him 🚹🚺
…
أنا بشتقله
bishta2lo
إنت بتشتقله
Btishta2lo
انتي بتشتقيله
btishte2ilo
هو بيشتقله
هي بتشتقله
نحنا منشتقله
انتو بتشتقوله
هن بيشتقوله
I missed
You missed 🚹🚺
…
أنا شتقت
shta2et
إنت شتقت
انتي شتقتي
هو شتاق
shte2
هي شتاقت
نحنا شتقنا
انتو شتقتوا
هن شتاقوا
I missed him
شتقتله
shta2tel’lo
You 🚺 missed him
شتقتعيله
shta2tilo
She missed him
شتقتله
shta2et’lo
Fermentation
تخمير
tekhmir
Earrings
حلقة
7al2a
He is splashing the world (making a mess)
عم بيطرتش الدني
3am bitartesh l dene
He starts to bring toasted bread
بيصير يجيب الخبز المحمص
bisir ijib
A flavor
نكهة
nak’ha
And then what we do?
و منرجع شو نعمل؟
Despite every thing
رغم كل شي
rerem kil shi
We should go out with her again, I really liked her!
لازم نرجع نضهر معها ، حبيتها
I’m curious (not in a very nice way)
عندي حشرية
Who cares?!
مين باله !
miin belo
Talented / gifted
موهوب
maw’hub
War crimes
جرايم الحروب
jarayem l 7roub
Crime(s)
جريمة
jarime
جرايم
jarayem
A file / dossier
ملف
malaf
Midnight
نص ليل
I will leave my house
ra7 etrouk beite
Do you (plural) follow a specific program?
بتتبعوا برنامج معين؟
btit’teb3o bernemej m3ayyan
Without knowing where you’re going / doing things randomly 🇱🇧
ع الهلة
3al hel’le
Pressured
مضغوط
mad’root
I like to read, write and cook
بحب اقرا وأكتب وأطبخ
e2’ra
I feel very lazy
بحس حالي كتير كسلان
This is not laziness
هيدا مش كسل
ka’ssal
I have work to above my head (meaning way too much work)
عندي شغل لفوق راسي
la fo2 rassé
How much time I still have with me?
قدي بعد معي وقت؟
I’m drowned in work (meaning I have way too much work)
غرقان
gher’2an
غرقانة بشغلي/بالشغل
gher’2ane
It takes a lot of time!
بياخد كتير وقت
I think I saw them all
بفتكر/بعتقد شفتهن كلهن
befteker / be3te2ed shiftoun killoun
This is a very important project/plan for me
هيدا مشروع كتير مهم بالنسبة لإلي
I want to draw a book without words
بدي ارسم كتاب بدون كلمات
ersoum
Apparently
الهيئة
l ha’i2a
Friends with benefits!
Perfect strangers (Lebansese movie on netflix)
(Lit: friends the dearest)
أصحاب وأعز
w a3az
I want to learn to do ski
بدي اتعلم أعمل سكي
Tired and depressed 🚹
تعبان و مكتئب
mek’te2eb
Depressed 🚻
مكتئبين
mek’te2biin
And maybe we don’t take care of ourselves
ويمكن ما نهتم بحالنا
Sorry that I’m yawning
سوري إنو عم بتتاوب
bit’tewab
I don’t have a known schedule
ما عندي جدول معروف
jadoual ma3rouf
It seems/looks like I will have corona
Shakle ra7 isir 3nde Corona
I’m not good at it 🚹🚺
manne shater/shatra fi’a
Organized / disciplined 🚹🚻
mnaz’zam
mnaz’zamin
We gain time
منكسب وقت
mnek’ssab
I wasted time
أنا ضيعت وقتي
daya3et wa2te
Don’t waste time!
ما تضيع وقت
ma tda’ye3 wa2et
I waste a lot of time!
أنا كتير بضيع وقت
bda’ye3
We should not spend a lot of time on telephone
ما لازم نقضي كتير وقت ع التلفون
We can put borders/barriers/limits to our time
فينا نحط حدود لوقتنا
la wa2etna
You don’t fall asleep…
Don’t fall asleep!
ما بتغفى
ma bterfa
Despite this, …
(Lit: with this and all)
مع هيدا وكله
kil’lo
A lick
لحسة
la7’ssé
You stupid fuck lol!
Akhou l maniouke !
Go fuck off! Lol
Lit: lick my butt
تلحس
tel’7ass tizé
I don’t care if you don’t come lol!!!
Lit: a worry my dick
ham ayre
Fuck you! (A serious one - not for fun)
Oukhtak 3a oukht li jebak
Fuck you! (Not as bad as some others)
Lit: my dick in stupidity
ayre bil 7abal
A connection (referring to people that you know - an intermediary)
واسطة
wasta
A new group
مجموعة جديدة
To save
حفظ
A pan
مقلاة
me2’leyeh
A spoon
ملعقة
mal’3a2a
The maronites
الموارنة
l mawar’ne
The food influences everything in our bodies
l akel bi’ather 3a kil shi bi jissimna
Let’s forget! (Mtv show)
تعا ننسى
ta3a n’ssa
I 🚺 really would like to speak with you
انا كتير حابة احكي معك
Last week, device usage increased by 5%, with an average of 8 hours per day
زادت مدة استخدام الجهاز الأسبوع الماضي بنسبة ٥٪ بمتوسط ٨ ساعات في اليوم
You 🚺 searched/looked in her purse?!
فتشتي بجزدانها؟
fatashte bi jez’dena
Your daughter is out of control!
بنتك فلتانة
feltene
The dosage of the medicine depends on the weight of the dog
عيار الدوا حسب وزن الكلب
3yar l dawa
As it’s written on the box
متل ما مكتوب عالعلبة
My grandpa will be 90 years old
جدي رح يصير عمره تسعين سنة
May you live long!
(Answer to say when someone is telling you his/her age)
العمر كله
l 3omor killo
He/she is born in …
خلقان/خلقانة
khel’2an / khel’2ane
He was … years old
كان عمره
We are doing (for) him a party! 🥳
عاملينله حفلة
3emlin’lo
Can’t you postpone it? 🚺
ما فيكي تأجليها؟
t2aj’liha
There is something very important at work I need to fix it!
في شي كتير ضروري بالشغل لازم ظبطه
lezem dhab’to
He told me that I leave everything and be in london tmrw morning!
قلي إنو إترك كل شي و كون بلندن بكرا عبكرة
2al’lé
Who told you anyways/originally that…
Miin 2al’lik aslan innou
أصلاً
I like this cut (when talking about clothes design for example)
بحب ها القصة
hal 2as’sa
Sorry I interrupted you!
سوري قطشتك
2at’tashtik
I should not interrupt you
ما لازم قطشك
2at’shak
Don’t change your mind! 🚹🚺🚻
ما تغير رايك
tgha’yar
ما تغيري رايك
tghay’re
ما تغيروا رأيكن
tghay’ro
An eraser
محاية
m’7aye
They gather together
بيتجمعوا مع بعض
biyet’jam’ma3o
A sentence
جملة
jem’le
They collect/save money
بيجمعوا مصاري
bijam’3o
I gather/get together my stuff
بحمّع غراضي
bjam’me3
All of them vegetarians!!!
Kil’lhoun nabetiye
Why is she forced to return to London?
ليش مضطرة ترجع ع لندن؟
med’tar’ra
I don’t think like (meeting) girls
ما إلي جلادة البنات
ma ele jledet l banet
You’re not getting tired?! 🚺
ما عم بتتعبي؟
ma 3am btit’3abe
So we meet on saturday!
لكان منلتقي يوم السبت
In the Italian retaurant
بالمطعم الطلياني
bil mat’3am l tel’yene
What did she say, the owner of the house?
شو قالت صاحبة البيت؟
What was her reaction?
شو كانت ردة فعلها؟
Did they do another plan?
عملوا مشروع تاني؟
Sometimes when I feel sad
أوقات وقتها حس حالي حزينة
An attack
هجوم
houjouum
Shelter(s)
ملجأ
ملاجئ
malééje2
Most important thing is that we don’t argue/fight later
أهم شي إنو ما نتخانق بعدين
ma nit’khena2
To have fun
تسلى
tsalla
بيتسلى
byetsalla
After a while, …
بعد وقت
بعد فترة
To fuck someone’s life up! (Lit: ruined houses)
خراب بيوت
kharab byout
خرب بيتي /خربلي بيتي
My dream came true!
تحقق حلمي
t7a’2a2 7elme
A bombing took place in the capital
صار في قصف بالعاصمة
2assef
The buildings were (totally) destroyed
تدمروا البنايات
tdam’maro
I want to make/realize my dreams come true
بدي حقق أحلامي
She’s changing her thoughts/changing topics while talking
Lit: She changes her chain of thoughts
بتتغير سلسلة افكارها
btit’ghayar sel’sle afkarah
He was fed up from her!
sakkar rasso minnah
My favorite breakfast!
فطوري المفضل
Cinnamon powder
بودرة القرفة
l 2erfé
Granola
شوفان
Pistachios butter
زبدة الفستق
Strawberries
فراولة
Fat free (low fat) Greek yogurt
لبن يوناني خالي الدسم
The justice
العدالة
l 3adele
Everything collapsed
إنهار كل شي
Except for her!
إلا هي
Get me a glass of water! 🚹
جبلي كباية ماي
jeble kebeyet mayi
Playground(s)
ملعب
mal’3ab
ملاعب
male’3eb
We took it off! (Meaning we took some days off)
2er’diin off
Barbecue (BBQ)
منقل
man2al
We stayed like 6 hours there
قعدنا شي ست ساعات هونيك
2a3adna
On that day, there was a lot of cold and wind
نهارتها كان في كتير برد وهوا
n’hareta
Driving test
فحص سواقة
swe’2a
Driver license
دفتر سواقة
swe2a
He took over from him! (Meaning he took over his dad’s job)
ستلّم عنه
stal’lam 3anno
To be enough
قدى
2ad’da
بيقدي
bi2adde
كفى
kaf’fa
بيكفي
bi’kaffe
To pass by
أقطع
o2’ta3
Do 🚻 like me! (Imperative)
عملوا متلي
3melo metle
A scale
ميزان
mizen
Thermometer (scale heat)
ميزان حرارة
mizen 7arara
I don’t have appetite today
ما عندي شهية اليوم
sha’hiye
I appetited/craved (past and present)
(When seeing something and craving it)
أنا تشهيت
tsha’heit
أنا بتشهى
bet’sha’ha
You opened my appetite! 🚹🚺
شهيتني
sha’haitne
شهيتيني
sha’haitine
I really crave eating…
عم بتوحم ع كاتو
3am bet’wa7am 3a
Beggar(s) (person on the street)
شحاد
sha’7aad
sha’7adiin
Let me turn on the light!
خليني ضوي الضو
To the exchanger (going to change money)
عند الصراف
3nd l ser’raf
I want to exchange a hundred dollars
بدي صرف
sar’raf mit dollar
Let me turn off the light!
خليني طفي الضو/الأضوية
et’fe / taf’fe l odwiye
Medicine(s) - medication(s)
دواء
dawa
أدوية
edwiye
Always
عطول
3atool
I spent money
صرفت مصاري
sar’raft masare
May God be giving to you! 🚺 (when talking about money)
الله يرزقك
Allah yerz’2ik
I’ve just sold…
بعدني بايع
ba3adne beye3
Historic 🚹🚺
تاريخي
تاريخية
teri’khiye
He appetited / she appetited
هو تشهى
tsha’ha
هي تشهت
tsha’het
I appetited
أنا تشهيت
tsha’heit
We appetited
نحنا تشهينا
tsha’heyna
Go up! Come up! 🚹🚺🚻
طلاع
tla3
طلعي
tla3e
طلعوا
tla3o
When she saw him
Lama shefeto
She said to him
2elet’lo
She likes to spend
بتحب تصرف
bit7eb tousrouf
His wife
marto
How much did it end up the bill?
قدي طلع الحساب؟
addei tul’le3
She bought
شترت
shtaret
I bought
شتريت
shtareit
Oh by the way…
دخلك
dakhlak/ik
How much is the bill?
قدي الحساب؟
32000 (thousand) lira
تنان و تلاتين ألف ليرة
Here’s 100 000 (thousand) (lira)
هاي مية ألف
hay mit alf
Say hi to everyone!
Passe le bonjour à tout le monde!
سلم ع الكل
sal’lem 3al kil
Which one do you prefer?
أي واحد بتفضلي؟
ay wa7ad betfadle?
I’m having (doing) an allergy 🚹🚺
أنا عامل حساسية
3éémel 7assessiye
عاملة
3emlé
I have an allergy on milk!
عندي حساسية ع الحليب
The person that sells vegetables
khadarjé
The person that repairs shoes
kandarjé
The person that paints wall
bo’yajé
Ther person that is always drunk! 🚹🚺
sakarjé
sakarjiye
The person that always gambles 🚹🚺
Amarjé
Amarjiye
The person that creates problems
mashkaljé
mashkaljiye
The person that cares only about himself/herself 🚹🚺
Égoïste - selfish
mas’la7jé
mas’la7jiye
Here’s 68 000 (thousand) for you!
تماني و ستين ألف إلك
tmene w sittin alf la ilik
We are so proud of you!
فخورين فيكم !
fakhourin
The response to:
يعطيك العافية
الله يعافيك
Allah y’3afik
Allah y’3afike
I didn’t expect
ما توقعت
ma twa’2a3et
I took a nap
أخدت غطة
ghat’ta
I will take a nap
رح آخد غطة
ghat’ta
To sleep deeply
نوم غميق/عميق
nom ghammi2
My sleep is heavy/light
نومي تقيل/نومي خفيف
naw’me
Give an order! 🚹🚺🚻
(How can I help?)
أمور
2mor
أمري
2more
أمروا
2moro
It turned out “no”
tul’le3 / tul’le3et “la”
Barely
انجأ
anja
I wanted to buy
كان بدي اشتري
ishh’tre
So give me a bottle of orange juice
بقا عطيني قنينة عصير ليمون
My money
مصرياتي
mas’riyete
Where did you put your money?
Wen 7ateit mas’riyetak?
They convince themselves
بيقنعوا حالهن
bye2’na3o 7alloun
A bag of bread
ربطة خبز
rabtet khebez
They’re amazing (crazy)
بيجننو
bijan’nano
It’s amazing/crazy
بيجنن
bijan’nen
He drove me crazy!
She drove me crazy!
(Can be positive or negative)
جنني
jan’nane
جنتني
jan’nanetne
Plastic Bag(s)
كيس
kiss
كياس
kyéss
Prank(s)
ضرب
darab
ضروبة
droubé
Fill up for me! (Imperative) 🚹🚺
عبيلي
3ab’bile
I will let Rita fill up for you a bag of apple on your taste!
رح خلي ريتا تعبيلك كيس تفاح ع ذوقك
te3’bilik kiiss tufe7 3a dhaw2ik
A thing(s)
غرض
gha’rad
غراض
Ghrrad
We keep on spending always!
نضل نصرف عطول
n’dal nosrouf 3atool
The price is reasonable/acceptable
السعر مقبول
l se3er ma2bool
Included in the price
ضمنن السعر
dum’n is’se3er
He signed
مضي
madé
Do me a discount/price! (Imperative) 🚹🚺🚻
عملي خصم / سعر
3mel’lé khassem/se3er
عمليلي خصم / سعر
3melilé
عملولي
3meloulé
To record
saj’jal
To explain (he explained)
شرح
shara7
Modern
عصري
3ass’re
Nutrition
تغذية
tagh’ziye
Wide / spacious
شرح
shere7
Blood pressure
dart id’dam
I missed it (like when talking about a class for example)
راحت عليي
ra7et 3laye
There is no new news (there is nothing new)
ما في أخبار جديدة
Response to
سلامتك
(Get better)
الله يسلمك
Allah ysalmik
I got bored
زهقت
zeh’2et
I didn’t really feel touched (by the movie for example)
ما كتير تأثرت
ta’tharet
The wind makes/blows away men (meaning the wind is really blowing strong)
الهواء بيطير زلمي
bi’tayer zalame
There is someone 🚺
Fi we7de
My sister and I, we want to register at yours
أنا وأختي بدنا نتسجل عندكن
netsat’jal
I’m really excited to start!
كتير تحمست بلش
كنير محمس بلش
ktiir m7am’mas bal’lesh
We have some questions
We have a little bit of questions
عنا كم سؤال
عنا شوية أسئلة
shwayet assila
I’m listening to you / I’m on the listen
عم بسمعك
3am bis’ma3ak
أنا عالسمع
ana 3as’sama3
How much it costs? (2 ways)
قديش بيكلف؟
bi’kalef
قديش حقهن؟
7a2’houn / 7a2’ho / 7a2’ha
A tour
برمة
barmé
جولة
jawlé
Stretching
تمدّد
tamad’doud