January ‘22 Flashcards
حسسهن بالأمان
7asséssoun bil amen
It makes them feel safe!
بخور
bakhour
Incense (in church) - scent - encens
إذا شافو جورة
joura
If they saw pot holes (holes on the road)
بموتوا رعبة
bimouto ra3’be
They die of horror
فيلم رعب
film ro’3ob
Horror movie
خليك خليك شوي معي
khalik
Stay, stay with me a little (when over the phone for example)
قربت الإنتخابات
2er’bet l entikhebet
The elections are near! (Got close)
معناتها
ma3neta
Other way of saying “يعني”
لا هيدا ولا هيدا
la hayda wala hayda
Neither this, nor that!
باعوا البترول
bé’3o
They sold the petrol
هول
hol
هولي
hole
These / those
الي فترة ما شايفك
It’s been a long time I didnt see you!
بعدك عايشة؟!
Are you still alive?! Lol
الحلقة الأضعف
l 7al2a l aD3af
The weakest link
قوليلي اذا وصلت لمحل
Tell me 🚺 if I arrived somewhere
رح اعطس عليكي
ra7 a3tess 3leyke
I will sneeze on you
حدا فات على منخاري
Someone got (entered) inside my nose! (when getting PCR tested lol)
اذا بدك تعطس قلّي
iza baddak ta3tess
If you want to sneeze tell me 🚹
بعمل لحالي
I do it myself!
بس تحسّي انو عم تموتي
When you feel like you’re dying! 🚺
رح نعرف مين الملكة
We will know who is the queen!
الوصيفة الاولى
l wasife l oula
The first runner-up
الوصيفة الثانية
l wasife l tenye
The second runner-up
مبروك للجميع
lal jami3
Congratulations to all!
و تابعونا بالحلقة الجاية
And follow us in the next episode!
ما بدنا حلقات بقى
We don’t want no more episodes!
بس ما بتنتقم
ma bten’te2em
But you don’t take revenge 🚹
قلّي تفلّ
2ele tafell
Tell me before! 🚹
النتائج
l natéyej
The results
المجاعة
l majé3a
The famine
أخدت غطّة
3at’ta
رح أخد غطّة
ra7 ekhoud 3at’ta
I took a nap
I will take a nap
وادي كواتشيلا
Coachella valley
البيت قايم قاعد
eyem e3ed
The house is standing sitting
The house is really messy! (Lebanese expression 🇱🇧)
الشعب قرّر
The people decided
التغيير بلّش
The change started
طلع
tal’la3
He looked (to look)
منظر
man’zar
مناظر
mana’zer
View(s)
ناضور
naa’door
Binoculars (jumelle)
بغض النظر عن لي صار
bi rraD n nazar 3an li Sar
Regardless / despite of what happened, …
بلا تنظير
bala tanziir
Stop preaching / bossing around / giving advices
عندي فضول
I’m curious
بعد بعيد
Too far!
مجبور
مجبورين
Forced to - compelled to
الله يرد المرض
Allah yred l marad
May God keep the disease away!
تبرع
tbar’ra3
بيتبرع
biyet’bar’ra3
To donate
حالة
7é’lé
A situation
بلوة
bal’we
بلاوي
balewe
A disaster(s)
جاه
jééh
Honor / glory / dignity
الله يرزقكن
Allah yer’ze2koun
May God be generous to you!
راحت علينا
ra7et 3leyna
We missed it! (Lit: she went on us)
خربانة
kher’bene
Something that is broken down or ruined
الله يرد عنكن
Allah yred 3ankoun
May God keep bad things away!
زهقت
I was/got bored
كانت هدية
It was a gift!
عم بشتغل شغلتين
I’m working two jobs
بعد ما صرت
I haven’t started yet!
كان لازم أعمل فحص دم
I had to do a blood test
بعدني مخلص شغل مع زبايني
I’ve just finished work with my clients
الوضع الإقتصادي
The economic situation
سعر الدولار غلي
se3er l dollar rélé
The price of the dollar became more expensive
العملة بلبنان بطل إلها قيمة
The currency in Lebanon (stopped) has no more value
و صار في تضخم
tadakhom
And it became an inflation
الناس عم بتلاقي صعوبة تشتري غراض… حتى الغراض الأساسية متل الحليب، الحفاضات، اللحمة
bit’le2e
The people are finding (it) difficult to buy things… even basic things like milk, diapers and meat
قبل الأزمة الكبيرة
Before the main (big) crisis…
اللاجئين السوريين
l lej’2iin
The Syrian refugees
الغراض الأساسية
Basic things/needs
ما حدا كان يتخايل إنو رح نوصل لهون
yet’kheyal
No one was thinking (imagining) that we will reach to that point (to here)
تعتير
te3tiir
Disaster
الإنتخابات النيابية ع البواب
l entikhebet l niyebiye 3al bweb
The legislative elections are coming soon!
نحنا ع بواب الشتوية
3al bweb l shat’wiye
We are (coming soon) the winter
قطاع
qita3
قطاعات
qita3at
Sector(s)
ليش بتجي الناس ع القبيات عادةً؟
Why do people come to Kobayet usually?
الناس بيطلعوا ع القبيات كرمال يمشوا
The people go up to Kobayet to walk
لأنو طلعت لتساعت العيل المحتاجة
l 3iyal l me7teje
Because she went up to help the families in need
شكرت رنا الأشخاص يلي تبرعوا
Rana thanked the people which donated
تصلت بكلوديا
tasalet bi Claudia
She called Claudia
جيت لساعد عيل محتاجة
3iyal me7teje
I came to help families in need
في كذا عيلة تصلوا فيي و طلبوا مني مساعدة
tasalo fiye
There is several families that called me and requested from me help
بدي إشكر كل شخص عم بيتبرع
biyet’barra3
I want to thank every person (that) are donating
عيل منها قادرة تشتغل
3iyal
Families are not able to work
ما عم فيها تأمن ولا دواء ولا أكل
She is not being able to secure neither medicine nor food
بركة
barake
A blessing
تعبير
ta3abiir
Expressions
هي عم بتشكر رنا
3am btesh’kour
She is thanking Rana
كويت تيابي
Kwiit tiyebe
I ironed my clothes
أنا طعميت
ta3’maeit
هو طعمى
ta3’ma
I feeded / he fed
رحت ع مكتب الحكومة
I went to the government’s office
كان بدي أعمل وراقي للهوية
ura2é lal hawiye
I wanted to do my papers for identity
ولا مرة قدمت عليها
2adam’t 3leyha
I never applied for it (on it)
ضيعتها
daya3’ta
Did you loose it?
إيدها عم بترجف شوي
3am bter’jof
Her hand is shaking a little
معلقين
m3al’la2iin
Hanging
منغمس الكعك بالحليب والقهوة
mingham’mes
We dip the crackers/cakes in milk and coffee
دماغكن بيخزن تقريباً 50-90 % من المعلومات
dme3’koun bikhaz’zen
Your brains store approximatively 50-90% of the informations
بزر مشكلة
bezer
Mixed Seeds
منشتريهن خالصين
khal’sin
We buy them already made/cooked
كنا نعربش ع الشجرة و نقطف الخروب
n’2atif
We used to climb on the tree and pick Carob
حصرم
7ous’roum
Very bitter green grapes
نكاية فيكي
n’keye fike
Just to to piss you off!
قصداً
2assdan
On purpose
شفاف
shef’fef
Transparent
هيدول/هول/هولي/هودي/هيدولي
These
هيدوليك/هوديك/هوليك/هوديكي
haydolik / hodik
Those / the other ones
دبس
debess
Syrup
رب الحر
reb l 7ar
Chili paste
رب البندورة
reb
Tomato paste
حبوب
7boob
Grains
فاصولية
fasoulia
Beans
مرطبان
mort’ben
A jar
مربى التين
mrab’ba l tiin
Fig jam / confiture de figue
بندورة مقطعة
ma2’ta3a
Chopped tomatoes
عنب
Grapes
فوطة
fouta
فوط
fouwat l matbakh
Kitchen towel(s)
ناعم
ne3em
خشن
khe’shen
Soft / coarse
مسحوق غسيل
mass’7ou2
Cleaning detergent
حطب
7a’tab
Fire wood
زعتر بري
za3tar bar’ré
Wild thyme
فحم
fa7em
Coal
الريحة
l ri7a
The smell
sal’lem 3a
sal’me 3a
sal’mo 3a
Say hi to … 🚹🚺🚻
lal shat’wiye
For winter
طلعوا نتايج فحوصات الدم
tul’3o nateyej f7ousat l dam
They came up the results of the blood tests
وصلني ايميل
wusselne
I received an email
مدقة ثوم
mda2et toum
Garlic crusher
التلج داب
deb
The snow melted
التلج عم بيدوب
3am bidoub
The snow is melting
دوّب
daw’web
To make something melt (form 2)
عم بدق
3am bde2 bi ide
I’m touching my hand
قلبي عم بيدق
2albe 3am bide2
My heart is beating
بتشارط
bet’sharet
بتشارطي
bet’sharte
You (wanna) bet?! 🚹🚺
مخمر تخمير
mkham’mar tekhmiir
Very well fermented
بالمقدور
bil ma2dour
Estimate (when cooking)
قدّر
2ad’dar
بيقدّر
bi’2adder
To estimate
تقدير
te2’diir
An estimation
ما بدها معلمية
m3al’miye
It doesn’t require expertise
بيعشق
biye3’sha2
He adores
أنا عزت
3ezet
هو عاز/هو بيعوز
I needeed / he needed / he needs
شو عايزين؟
shu 3e’izin
What do we need?
بعشقك
be3’sha2ik
I adore you! 🚺
طحين
t7iin
Flour
في ريحة عَرَق
fi ri7et 3ara2
There is a smell of sweat!
عرق
3ere2
عروق
3rou2
Vein(s)
زيدي ملح مع التوم
zide
زيد
zid
Add salt with the garlic 🚺🚹 (imperative)
عصري حامضة
3asare
عصور حامضة
3asour 7amda
Squezze a lemon! 🚺🚹 (imperative)
حط/حطي عصير الحامض بالصحن
7ut / 7utte
Put the lemon juice in the plate! 🚹🚺 (imperative)
زين
zayen
زيني
za’ine
Decorate! 🚹🚺 (imperative)
منزين البيت
minzayen
We decorate the house
mne3’lessoun
mnem’sa7oun
mnekh’letoun (we mix them)
We mash them (when talking about chickpeas for example when making hummus)
يلي عم بيعطي
Whoever is giving..
ها الحالة تروق
trou2
This situation calms down
من الله دخيله
dakhilo
(From) begging God
و الله يحن ع يلي بيحن
Allah y7en
And God be kind/tender on whoever is kind
قلوب
2loub
Hearts
فكرت فيكي
I thought about you!
الله يطول عمرك
Allah ytawwel 3omrik
May God lengthens your life 🙏🏼
الله يوفقكن
Allah ywafe2’koun
May God gives you luck 🚻
صليلي
sal’lile
Pray for me!
انتي معك خبر …
khabar
Do you know… (another way to say it)
ma3le
Doesn’t matter!
لاحظت إنو اللبناني شعب قوي
la7azet
I noticed that the lebanese is a strong people
بين الكل في صداقة وتفاهم
be’in l kel
Amongst all, there is friendship and understanding
هن مستعدين يساعدوا غيرهن
misst3ed’din
🚹🚺
mest3ed / mest3ede
They are ready to help others
هيدا الفيديو بيعطيني الأمل
This video gives me the hope
لبنان رغم كل الصعوبات رح يرجع أقوى من قبل
rerem
Lebanon, despite all the difficulties, will come back stronger than before
رح خلص علمي مهما صار
3elme
I will finish my education no matter what happened
بدهن يساعدوا بعض
They want to help each other
هن كرما
kurama
They are generous
بيحترمو الكبار بالعمر
biye7’termo
They respect the elderly
ألدين شي كتير مهم الهن (بالنسبة الهن)
The religion is something very important to them!
شكلن الناس بالضيع قراب (أكتر) للقلب
diya3
They look like the people in villages are friendly (close to heart)
لازم يهتموا بحالهن لأنو الحكومة ما بتساعدهن
They need to take care of themselves because the goverment doesn’t help them
3nde fikra bi rassé
I have an idea in my head
لا ما بتعفيه
la ma bta3fii
No you don’t know him 🚺
مني معود أضهر
manne m3awwad udhar
m3awwade
I’m not used to go out
ما بقى معودة أضهر من بعد الكورونا
m3awwade
I’m not used to go out anymore after corona
رح إشتقلهن
ra7 ishta2loun
I will miss them
رح اشتاق
ishte2
I will miss
أنا بشتقله
bishta2lo
إنت بتشتقله
Btishta2lo
انتي بتشتقيله
btishte2ilo
هو بيشتقله
هي بتشتقله
نحنا منشتقله
انتو بتشتقوله
هن بيشتقوله
I miss him
You miss him 🚹🚺
…
أنا شتقت
shta2et
إنت شتقت
انتي شتقتي
هو شتاق
shte2
هي شتاقت
نحنا شتقنا
انتو شتقتوا
هن شتاقوا
I missed
You missed 🚹🚺
…
شتقتله
shta2tel’lo
I missed him
شتقتعيله
shta2tilo
You 🚺 missed him
شتقتله
shta2et’lo
She missed him
تخمير
tekhmir
Fermentation
حلقة
7al2a
Earrings
عم بيطرتش الدني
3am bitartesh l dene
He is splashing the world (making a mess)
بيصير يجيب الخبز المحمص
bisir ijib
He starts to bring toasted bread
نكهة
nak’ha
A flavor
و منرجع شو نعمل؟
And then what we do?
رغم كل شي
rerem kil shi
Despite every thing
لازم نرجع نضهر معها ، حبيتها
We should go out with her again, I really liked her!
عندي حشرية
I’m curious (not in a very nice way)
مين باله !
miin belo
Who cares?!
موهوب
maw’hub
Talented / gifted
جرايم الحروب
jarayem l 7roub
War crimes
جريمة
jarime
جرايم
jarayem
Crime(s)
ملف
malaf
A file / dossier
نص ليل
Midnight
ra7 etrouk beite
I will leave my house
بتتبعوا برنامج معين؟
btit’teb3o bernemej m3ayyan
Do you (plural) follow a specific program?
ع الهلة
3al hel’le
Without knowing where you’re going / doing things randomly 🇱🇧
مضغوط
mad’root
Pressured
بحب اقرا وأكتب وأطبخ
e2’ra
I like to read, write and cook
بحس حالي كتير كسلان
I feel very lazy
هيدا مش كسل
ka’ssal
This is not laziness
عندي شغل لفوق راسي
la fo2 rassé
I have work to above my head (meaning way too much work)
قدي بعد معي وقت؟
How much time I still have with me?
غرقان
gher’2an
غرقانة بشغلي/بالشغل
gher’2ane
I’m drowned in work (meaning I have way too much work)
بياخد كتير وقت
It takes a lot of time!
بفتكر/بعتقد شفتهن كلهن
befteker / be3te2ed shiftoun killoun
I think I saw them all
هيدا مشروع كتير مهم بالنسبة لإلي
This project/plan is very important for me
بدي ارسم كتاب بدون كلمات
ersoum
I want to draw a book without words
الهيئة
l ha’i2a
Apparently
أصحاب وأعز
w a3az
Friends with benefits!
Perfect strangers (Lebansese movie on netflix)
(Lit: friends the dearest)
بدي اتعلم أعمل سكي
I want to learn to do ski
تعبان و مكتئب
mek’te2eb
Tired and depressed 🚹
مكتئبين
mek’te2biin
Depressed 🚻
ويمكن ما نهتم بحالنا
And maybe we don’t take care of ourselves
سوري إنو عم بتتاوب
bit’tewab
Sorry that I’m yawning
ما عندي جدول معروف
jadoual ma3rouf
I don’t have a known schedule
Shakle ra7 isir 3nde Corona
It seems/looks like I will have corona
manne shater/shatra fi’a
I’m not good at it 🚹🚺
mnaz’zam
mnaz’zamin
Organized / disciplined 🚹🚻
منكسب وقت
mnek’ssab
We gain time
أنا ضيعت وقتي
daya3et wa2te
I wasted time
ما تضيع وقت
ma tda’ye3 wa2et
Don’t waste time!
أنا كتير بضيع وقت
bda’ye3
I waste a lot of time!
ما لازم نقضي كتير وقت ع التلفون
We should not spend a lot of time on telephone
فينا نحط حدود لوقتنا
la wa2etna
We can put borders/barriers/limits to our time
ما بتغفى
ma bterfa
You don’t fall asleep…
Don’t fall asleep!
مع هيدا وكله
kil’lo
Despite this, …
(Lit: with this and all)
لحسة
la7’ssé
A lick
Akhou l maniouke !
You stupid fuck lol!
تلحس
tel’7ass tizé
Go fuck off! Lol
Lit: lick my butt
ham ayre
I don’t care if you don’t come lol!!!
Lit: a worry my dick
Oukhtak 3a oukht li jebak
Fuck you! (A serious one - not for fun)
ayre bil 7abal
Fuck you! (Not as bad as some others)
Lit: my dick in stupidity
واسطة
wasta
A connection (referring to people that you know - an intermediary)
مجموعة جديدة
A new group
حفظ
To save
مقلاة
me2’leyeh
A pan
ملعقة
mal’3a2a
A spoon
الموارنة
l mawar’ne
The maronites
l akel bi’ather 3a kil shi bi jissimna
The food influences everything in our bodies
تعا ننسى
ta3a n’ssa
Let’s forget! (Mtv show)
انا كتير حابة احكي معك
I 🚺 really would like to speak with you
زادت مدة استخدام الجهاز الأسبوع الماضي بنسبة ٥٪ بمتوسط ٨ ساعات في اليوم
Last week, device usage increased by 5%, with an average of 8 hours per day
فتشتي بجزدانها؟
fatashte bi jez’dena
You 🚺 searched/looked in her purse?!
بنتك فلتانة
feltene
Your daughter is out of control!
عيار الدوا حسب وزن الكلب
3yar l dawa
The dosage of the medicine depends on the weight of the dog
متل ما مكتوب عالعلبة
As it’s written on the box
جدي رح يصير عمره تسعين سنة
My grandpa will be 90 years old
العمر كله
l 3omor killo
May you live long!
(Answer to say when someone is telling you his/her age)
خلقان/خلقانة
khel’2an / khel’2ane
He/she is born in …
كان عمره
He was … years old
عاملينله حفلة
3emlin’lo
We are doing (for) him a party! 🥳
ما فيكي تأجليها؟
t2aj’liha
Can’t you postpone it? 🚺
في شي كتير ضروري بالشغل لازم ظبطه
lezem dhab’to
There is something very important at work I need to fix it!
قلي إنو إترك كل شي و كون بلندن بكرا عبكرة
2al’lé
He told me that I leave everything and be in london tmrw morning!
Miin 2al’lik aslan innou
أصلاً
Who told you anyways/originally that…
بحب ها القصة
hal 2as’sa
I like this cut (when talking about clothes design for example)
سوري قطشتك
2at’tashtik
Sorry I interrupted you!
ما لازم قطشك
2at’shak
I should not interrupt you
ما تغير رايك
tgha’yar
ما تغيري رايك
tghay’re
ما تغيروا رأيكن
tghay’ro
Don’t change your mind! 🚹🚺🚻
محاية
m’7aye
An eraser
بيتجمعوا مع بعض
biyet’jam’ma3o
They gathered together
جملة
jem’le
A sentence
بيجمعوا مصاري
bijam’3o
They collect/save money
بحمّع غراضي
bjam’me3
I gather/get together my stuff
Kil’lhoun nabetiye
All of them vegetarians!!!
ليش مضطرة ترجع ع لندن؟
med’tar’ra
Why is she forced to return to London?
ما إلي جلادة البنات
ma ele jledet l banet
I don’t think like (meeting) girls
ما عم بتتعبي؟
ma 3am btit’3abe
You’re not getting tired?! 🚺
لكان منلتقي يوم السبت
So we meet on saturday!
بالمطعم الطلياني
bil mat’3am l tel’yene
In the Italian retaurant
شو قالت صاحبة البيت؟
What did she say, the owner of the house?
شو كانت ردة فعلها؟
What was her reaction?
عملوا مشروع تاني؟
Did they do another plan?
أوقات وقتها حس حالي حزينة
Sometimes when I feel sad
هجوم
houjouum
An attack
ملجأ
ملاجئ
malééje2
Shelter(s)
أهم شي إنو ما نتخانق بعدين
ma nit’khena2
Most important thing is that we don’t argue/fight later
تسلى
tsalla
بيتسلى
byetsalla
To have fun
بعد وقت
بعد فترة
After a while, …
خراب بيوت
kharab byout
خرب بيتي /خربلي بيتي
To fuck someone’s life up! (Lit: ruined houses)
تحقق حلمي
t7a’2a2 7elme
My dream came true!
صار في قصف بالعاصمة
2assef
A bombing took place in the capital
تدمروا البنايات
tdam’maro
The buildings were (totally) destroyed
بدي حقق أحلامي
I want to make/realize my dreams come true
بتتغير سلسلة افكارها
btit’ghayar sel’sle afkarah
She’s changing her thoughts/changing topics while talking
Lit: She changes her chain of thoughts
sakkar rasso minnah
He was fed up from her!
فطوري المفضل
My favorite breakfast!
بودرة القرفة
Cinnamon powder
شوفان
Granola
زبدة الفستق
Pistachios butter
فراولة
Strawberries
لبن يوناني خالي الدسم
Fat free (low fat) Greek yogurt
العدالة
l 3adele
The justice
إنهار كل شي
Everything collapsed
إلا هي
Except for her!
جبلي كباية ماي
jeble kebeyet mayi
Get me a glass of water! 🚹
ملعب
mal’3ab
ملاعب
male’3eb
Playground(s)
2er’diin off
We took it off! (Meaning we took some days off)
منقل
man2al
Barbecue (BBQ)
قعدنا شي ست ساعات هونيك
2a3adna
We stayed like 6 hours there
نهارتها كان في كتير برد وهوا
n’hareta
On that day, there was a lot of cold and wind
فحص سواقة
swe’2a
Driving test
دفتر سواقة
swe2a
Driver license
ستلّم عنه
stal’lam 3anno
He took over from him! (Meaning he took over his dad’s job)
قدى
2ad’da
بيقدي
bi2adde
كفى
kaf’fa
بيكفي
bi’kaffe
To be enough
أقطع
o2’ta3
To pass by
عملوا متلي
3melo metle
Do 🚻 like me! (Imperative)
ميزان
mizen
A scale
ميزان حرارة
mizen 7arara
Thermometer (scale heat)
ما عندي شهية اليوم
sha’hiye
I don’t have appetite today
أنا تشهيت
tsha’heit
أنا بتشهى
bet’sha’ha
I appetited/craved (past and present)
(When seeing something and craving it)
شهيتني
sha’haitne
شهيتيني
sha’haitine
You opened my appetite! 🚹🚺
عم بتوحم ع كاتو
3am bet’wa7am 3a
I really crave eating…
شحاد
sha’7aad
sha’7adiin
Beggar(s) (person on the street)
خليني ضوي الضو
Let me turn on the light!
عند الصراف
3nd l ser’raf
To the exchanger (going to change money)
بدي صرف
sar’raf mit dollar
I want to exchange a hundred dollars
خليني طفي الضو/الأضوية
et’fe / taf’fe l odwiye
Let me turn off the light!
دواء
dawa
أدوية
edwiye
Medicine(s) - medication(s)
عطول
3atool
Always
صرفت مصاري
sar’raft masare
I spent money
الله يرزقك
Allah yerz’2ik
May God be giving to you! 🚺 (when talking about money)
بعدني بايع
ba3adne beye3
I’ve just sold…
تاريخي
تاريخية
teri’khiye
Historic 🚹🚺
هو تشهى
tsha’ha
هي تشهت
tsha’het
He appetited / she appetited
أنا تشهيت
tsha’heit
I appetited
نحنا تشهينا
tsha’heyna
We appetited
طلاع
tla3
طلعي
tla3e
طلعوا
tla3o
Go up! Come up! 🚹🚺🚻
Lama shefeto
When she saw him
2elet’lo
She said to him
بتحب تصرف
bit7eb tousrouf
She likes to spend
marto
His wife
قدي طلع الحساب؟
addei tul’le3
How much did it end up the bill?
شترت
shtaret
She bought
شتريت
shtareit
I bought
دخلك
dakhlak/ik
Oh by the way…
قدي الحساب؟
How much is the bill?
تنان و تلاتين ألف ليرة
32000 (thousand) lira
هاي مية ألف
hay mit alf
Here’s 100 000 (thousand) (lira)
سلم ع الكل
sal’lem 3al kil
Say hi to everyone!
Passe le bonjour à tout le monde!
أي واحد بتفضلي؟
ay wa7ad betfadle?
Which one do you prefer?
أنا عامل حساسية
3éémel 7assessiye
عاملة
3emlé
I’m having (doing) an allergy 🚹🚺
عندي حساسية ع الحليب
I have an allergy on milk!
khadarjé
The person that sells vegetables
kandarjé
The person that repairs shoes
bo’yajé
The person that paints wall
sakarjé
sakarjiye
Ther person that is always drunk! 🚹🚺
Amarjé
Amarjiye
The person that always gambles 🚹🚺
mashkaljé
mashkaljiye
The person that creates problems
mas’la7jé
mas’la7jiye
The person that cares only about himself/herself 🚹🚺
تماني و ستين ألف إلك
tmene w sittin alf la ilik
Here’s 68 000 (thousand) for you!
فخورين فيكم !
fakhourin
We are so proud of you!
الله يعافيك
Allah y’3afik
Allah y’3afike
The response to:
يعطيك العافية
ما توقعت
ma twa’2a3et
I didn’t expect
أخدت غطة
ghat’ta
I took a nap
رح آخد غطة
ghat’ta
I will take a nap
نوم غميق/عميق
nom ghammi2
To sleep deeply
نومي تقيل/نومي خفيف
naw’me
My sleep is heavy/light
أمور
2mor
أمري
2more
أمروا
2moro
Give an order! 🚹🚺🚻
(How can I help?)
tul’le3 / tul’le3et “la”
It turned out “no”
انجأ
anja
Barely
كان بدي اشتري
ishh’tre
I wanted to buy
بقا عطيني قنينة عصير ليمون
So give me a bottle of orange juice
مصرياتي
mas’riyete
My money
Wen 7ateit mas’riyetak?
Where did you put your money?
بيقنعوا حالهن
bye2’na3o 7alloun
They convinced themselves
ربطة خبز
rabtet khebez
A bag of bread
بيجننو
bijan’nano
They’re amazing (crazy)
بيجنن
bijan’nen
It’s amazing/crazy
جنني
jan’nane
جنتني
jan’nanetne
He drove me crazy!
She drove me crazy!
(Can be positive or negative)
كيس
kiss
كياس
kyéss
Plastic Bag(s)
ضرب
darab
ضروبة
droubé
Prank(s)
عبيلي
3ab’bile
Fill up for me! (Imperative) 🚹🚺
رح خلي ريتا تعبيلك كيس تفاح ع ذوقك
te3’bilik kiiss tufe7 3a dhaw2ik
I will let Rita fill up for you a bag of apple on your taste!
غرض
gha’rad
غراض
Ghrrad
A thing(s)
نضل نصرف عطول
n’dal nosrouf 3atool
We keep on spending always!
السعر مقبول
l se3er ma2bool
The price is reasonable/acceptable
ضمنن السعر
dum’n is’se3er
Included in the price
مضي
madé
He signed
عملي خصم / سعر
3mel’lé khassem/se3er
عمليلي خصم / سعر
3melilé
عملولي
3meloulé
Do me a discount/price! (Imperative) 🚹🚺🚻
saj’jal
To record
شرح
shara7
To explain (he explained)
عصري
3ass’re
Modern
تغذية
tagh’ziye
Nutrition
شرح
shere7
Wide / spacious
dart id’dam
Blood pressure
راحت عليي
ra7et 3laye
I missed it (like when talking about a class for example)
ما في أخبار جديدة
There is no new news (there is nothing new)
الله يسلمك
Allah ysalmik
Response to
سلامتك
(Get better)
زهقت
zeh’2et
I got bored
ما كتير تأثرت
ta’tharet
I didn’t really feel touched (by the movie for example)
الهواء بيطير زلمي
bi’tayer zalame
The wind makes/blows away men (meaning the wind is really blowing strong)
Fi we7de
There is someone 🚺
أنا وأختي بدنا نتسجل عندكن
netsat’jal
My sister and I, we want to register at yours
كتير تحمست بلش
كنير محمس بلش
ktiir m7am’mas bal’lesh
I’m really excited to start!
عنا كم سؤال
عنا شوية أسئلة
shwayet assila
We have some questions
We have a little bit of questions
عم بسمعك
3am bis’ma3ak
أنا عالسمع
ana 3as’sama3
I’m listening to you / I’m on the listen
قديش بيكلف؟
bi’kalef
قديش حقهن؟
7a2’houn / 7a2’ho / 7a2’ha
How much it costs? (2 ways)
برمة
barmé
جولة
jawlé
A tour
تمدّد
tamad’doud
Stretching