General 4 - 2 Flashcards
ما كان بدي أضهر
I didn’t want to leave / go out
بعد ما أنا تسبحت
ba3ad ma tsaba7et
I didn’t swim yet
أنا تصبحت بمارجرت
Tsa’ba7et
I first saw this morning (in) Margaret
فيكن تحذروا
Fikoun te7zaro
Can you guess (plural)?
عم بيعمل جولة
jaoulé
عم بيعمل برمة
bar’mé
He is doing a tour
أنا تحديت مارغرت
t7a’daeit
I challenged/confronted/ opposed Margaret
Fike té’ketbé?
Can you write (it)? 🚺
تحدي
ta7ad’dé
A challenge/confrontation
أنا تحديت/هو تحدى
- Ana t7ad’daeit - Huwé t7ad’da
هو بيتحدى
Biyet7ada
I / he challenged/confronted
He challenges
أنا كعيت
ka3it
هو كعي
ka3é
I/he gave up guessing
شريعة
shari3a 💯
مشارعة
moushé’ra3
مجادلة
moujédale
Argument
أنا شارعت
shéra’3et
I argued
شارعته ع السعر وشتريت التشيرت b40 دولار
Shéra3to 3a se3er
I argued (him) on the price and I bought the t-shirt for $40
شو بتحبي تشارعي
tshér’3é
How much do you like to argue!
(Lit: what you know to argue)
بيحب يشارع
bii7eb ishére3
He likes to argue
دايماً كمان بدو يعطي رأيه
ya3té rayo
He always wants to give his opinion
الشخص يلي دايماً عنده وجهة نظر
wej’het nazar - perspective (point of view)
The person which always has a perspective
من وجهة نظري
min wej’het nazaré
From my perspective (pint of view)
ما طلبت رايك أصلاً
ma talabet ra2yak asslan
I didn’t ask your opinion originally (anyways)
مين طلب رايك إنت؟
talab ra2yak
مين طلب رايك؟
Who asked (for) your opinion (you)?
Meaning nobody cared about your opinion
بيحشر حاله بكل شي
bi7asher 7allo
He wants to interfere in everything
تحشر /بيتحشر
t7ashhar
Biyet’7ashar
To interfere (last/present)
أنا تفاعلت/أنا تشارعت مع مارجرت
tfé’3alet / tshé’ra3et
I had an argument with Margaret (we both argued)
أنا وصاحبي تشارعنا
Ana w sa7bé tshéra3na
Me and my friend we both argued
بحس حالي غلط
I feel bad (wrong)
حسيت حالي غلط
I felt bad (wrong)
أنا تفاديت
tfé’daeit
I avoided
هو تفادى
huwé tféda
… هي بيتفادى
biyet’féda
He avoided
He avoids
أنا عم بتفادى المشاكل
3am bit’feda il mashekel
I’m avoiding the problems
أنا غضيت النظر
rada’eit in’nazar
هو غض النظر
huwé ghad in’nazar
I disregarded (turned a blind eye - as it didn’t happen)
He disregarded
هو بيغض النظر (عن)…
huwé bighad in’nazar 3an…
He is disregarding about…
(turning a blind eye - as it didn’t happen)
هو بيغض النظر عن أغلاطي
bighad in’nazar 3an aghlaté
He disregards about my mistakes
(Turn a blind eye on something - as if it didn’t happen)
بغض النظر عن…
bighad in’nazar 3an
Despite…
أنا تفقت مع يران إنو نروح عل مطعم
tafa2et
I agreed with Yuran that we will go to a restaurant
هو تفق (مع)
tafa2
He agreed
ما تفقنا بالرأي
ma tafa2’na bil ra’i
We didn’t agree on the opinion
أنا وبهار منتفق مع بعض
mnet’tefe2
Me and Bahar we get along together
عندي شغف
I have a passion (I’m passionate)
منتفق ع الموضوع
mnet’tefe2 3al maoudo3
We agreed on the topic/subject
معتقدات
me3ta2adet
إيمان 🙏🏼⛪️🕌🕍🛕
Beliefs
الأشياء يلي بآمن فيها
be’2emin
The things which I believe in (it)
فرض
farred
wejeb
Homework
أنا فرضت عل زيتون
faradet
I imposed on Zeytoun
أنا فرضت رأيي عليه /على يوران
faradet ra2yé 3ele / 3ala Yuran
I imposed my opinion on him / on Yuran
هو فرض رأيه عليي
farad ra2yo 3alaye
He imposed his opinion on me
مفروض
maf’roud
من المفروض
It’s a must / it should be that…
المفروض تروح عند الحكيم
il’maf’roud
It’s a must that you go to the doctor
المفروض بكرة بهل وقت نكون سافرنا
il mafroud
It should be tmrw at this time we should be gone (traveled)
أنا قنعت جرجي
2ana3et
I convinced Jorge
أنا قتنعت بالموضوع
2atana3et
I believed in the subject
موضوع
maoudou3
مواضيع
mouwadi3
Topic(s) / subject(s)
مشكلجي
mashkaljé
مشكلجية
mashkaljiye
Troublemaker(s)
Someone that creates problems
بتحس حالك غلط إذا تشارعت مع حدا.
tshe’r3at
بتحسي حالك غلط إذا تشارعتي مع حدا؟
Do you feel bad (wrong) if you argued with someone? 🚹🚺
نحل المشكلة
N’7ell il mouskile
We solve the problem
بفش خلقي
Bfiish khel’2é
أنا فشيت خلقي
ana fash’shaeit khel2é
I released the pressure (let off steam - like a pressure cooker)
Meaning the pressure has been accumulating and I released the pressure - I did what I wanted to do for a long time)
فشيت خلقي فيه
fash’shaeit khel2é fii
I released the pressure in him (meaning on him)
(Meaning I took it out on him)
3ndé sou’alein
I have two questions
3ibarra
Expression (like a word expression)
ليه بيتشارعو الناس؟
biyetshé’ra3o il ness
Why they argue the people?
لأي سبب/أسباب بيتشارعو الناس؟
la aya sabab/ass’beb biyetshéra’3o il ness?
For which/what reason(s) they argue the people?
بسبب السياسة
siyésé
Because of politics
بسبب الأنانية
bisabab il’anéniyé
Because of the selfishness
بسبب ألدين
el’diin
Because of the religion
بسبب المشاكل العائلية
bisabab il mashekel il’3ailiyé
Because of the family problems
عقبال المية
May you live up to 100 years old
(Usually used for happy birthday)
صاحب العيد
صاحبة العيد
The birthday boy / girl
الله يخليلك ياه
God keeps him for you
بعده صغير
He is still young
العمر كله
The whole age (meaning: May he has a long life / May you have the whole life )
In response to when someone is giving you his/her age
فاتحين اليوم؟
Are you open today?
العلبة مفتوحة
The box is open
الباب مفتوح
The door is open
أنا شربان ما بدي سوق سيارتي
sher’ben
I drank (participle) I don’t want to drive my car
بعدكن سوا؟ لأ، تاركين
terkin
Are you (plural) still together?
No we separated (left - participle)
ليش تارك الشباك مفتوح؟
Why did you leave (participle) the window open?
حرام هيدا الولد متروك
Poor things, this the boy abandoned (left) (participle the lefter)
شو عامل اليوم؟
What are you up to today? (Participle)
هيدا المشروع مش معمول صح
This is a project not done properly/correctly
اجا عل سكت
He came in quietly
وحدا من رفقاته ضاربه
One of his friend hit him
شو ؟ ضاربة السيارة
What m? She hit the car! (Participle)
في صدى
There is echo
حبلة
7eb’lé 💯
حامل
7amel
Pregnant (2ways)
و ليه ما رديت؟
And why you didn’t replied?
في كتير ضجة بالكافيه
There is a lot of noise in the cafe
بركي
berké
يمكن
Maybe (2ways)
ضجة
dajé
Noise
ما بدها هل قد
ma badda hal 2ad
It doesn’t require this much!
(Lit: she doesn’t want this much)
مسمومة
massmoume
مسموم
massmoum
Poisoned
Meaning being in a very bad mood
مسموم بدني
massmoum badané
I’m in such a bad mood
(Lit: poisoned my body)
ما همك شي
ma hammak shi
ما همي شي
ma hamme shi
ma bihemne
You don’t care (lit: not your worry nothing)
I don’t care
من كل عقلك؟
min kel 3a2lak/ik
Are you serious?! Like really?
(Lit: from all your brain)
تغديت
I had lunch
غديتهن
ghadeiitoun
I made them have lunch
نكدة
nekdé
Really annoying person / with a lot of negative energy
بلا مخ
bala mou5
Brainless
(Lit: without a brain)
ما بالي فيه
ma bele fii
I don’t care about him
(Lit: not my mind in him)
7ayalla
It doesn’t matter / either or
هو ما طاق
huwé ma ta2
He couldn’t stand
ما تقطه
ma to2to
I couldn’t stand him
طايق
taye2
طايقة
tay2a
طايقين
tay2iin
Can not stand someone/something (participle)
3ibaret
Expressions
Te7’meye
Warm up
المرا معصبة من جوزها
The woman is angry (participle m) from her husband
الرجال عم بيحضر فوتبال مع الشباب
The man is watching football with the boys
ما إله عازة بالبيت
ma elo 3azé bil’beit
He doesn’t have a purpose in the house
Meaning he is useless in the house
العقلية الشرقية
The eastern mentality
عملت
3emm’let
She did
رديت
radaeit
هو رد - huwé raad
هو بيرد - byred
مردود mar’doud (tax return)
I / he replied / responded
He replies / responds
أنا قصرت
2as’saret
هو قصر
2as’sar
I shortened / he shortened
أنا ضيقت بنطلوني
daya2et
هو ضيق قميصته
daya2
I tightened my pantalon
He tightened his shirt
ضاقت بعينك
dé2et bi3aynek/ak
She tightened in your eye
(When someone is focusing on the one thing that you did for yourself when you spend the whole day doing things for others)
ع أساس كتير باله
3a assess ktir bélo
As if he cares a lot - meaning he doesn’t
(Lit: on the origins a lot his mind)
كتير بالي بالموضوع
I don’t care in the topic / subject
(Lit: a lot in my mind in the topic/subject)
بيي لما شاف صاحبي ما طاقه
bayé lamma shéf sa7’bé ma ta2o
My dad when he saw my boyfriend, he could not stand him
لازم تكون ممثلة
lezem tkoun moumathile
You should be an actress
تلفنتلك شي عشر مرات
telfantelek
I called you like 10 times
بعتلك شي مليون ميساج
ba3at’telek
I sent you like million message
قالتلك
2elet’lak
She told you
قلتلك
2el’telek
I told you 🚺
بعتت
ba3atet
بعتي
ba3at’te
🚹🚺You messaged …
الرجال بلا كرش ما بيسوا قرش
kouroush
2ouroush
The man without a belly doesn’t worth a penny
نضيف
n’diif
Cleaning
الأمن
The safety
أمية بالجغرافية
Ignorant in geography
(Meaning when someone is really bad in geography)
بلدة
baldé
A town
عدد السكان /سكانها 15 ألف
Number of population / its postulation 15 thousand
كتير مختلفة ؟
mikhtalfé
Very different?
الأكل المحلي
el akel el ma7al’lé
The local food
عسل
3assal
Honey
مربى
mrab’ba
Jam (confiture/jelly)
خبصت بالحكي
khabaset bil 7aké
I messed up with words
(Meaning I’ve said too much stuff and not necessarily in a good way)
mlab’bass
Dragées (wedding sweets)
خليتها من أول معاش
khaleita
I kept her from my first salary
كنا نبرم البلد كلها
We used to make a tour of the whole country
وقفت
wu2efet
I stood up
قصّتت
2as’satet
I paid with installments
Masdar
Verbal noun
احتفلنا
e7tafelna
We celebrated
كنا نروح نسهر
We used to go party
سربي ع ضو
sar’bé 3a dao
Come back not too late 🚺
(Lit: leak on the light)
سرّب بكير
sar’reb bakiir
Come back home early 🚹
(Lit: to leak early)
رح يجي نهار
A day will come
مؤخرا
moua’kharan MSA
آخر فترة
ekher fatra 💯
هل فترة
hal fatra 💯
Recently
كانوا عم بيكذبو ع الناس ليفتحوا حسابات بليرة ومش بالدولار
They were lying on the people so that they open accounts in pounds and not in dollar
خبص بالأكل
khabass bil akel
I indulge on food
(Lit: I mess with food - when eating a lot of bad junk food)
طالع عبالي خبص بالأكل
It came to my mind to indulge (mess) with the food
(Meaning I felt like eating a lot of bad junk food)
كنتي عم بتعملي ضفيرك و شعرك
You 🚺 were doing your nails and hair
قلتلك رايح احضر فوتبل مع الشباب
2el’tel’lik
I told you 🚺 I’m going to watch football with the guys
فيني إفهم؟
Can I understand?
كان بدي قلك تجيب …
kan badde 2ellak tijib
I wanted to tell you to bring
حضرتك
7adertak
Your presence
(Polite you or in a sarcastic way)
بجبلك ياهن ع طريقي
bjeblik yéhoun 3a tari2e
I bring them for you on my way
مودي مش بمحله
moudé mish bi 7amalo
My mood is not in his place
(Meaning that I’m in a very bad mood)
إلي كل النهار مع الولاد بالبيت
It’s been for me all day with the boys
ضفيرك
dafirik
Your nails
سهرة
sah’ra
A night out
هالضهرة
Outing
أنا غلطان
I’m wrong
ليش تلفنتيلي مرتين؟
leish telfen’tilé martein?
Why did you call me twice? 🚺
بتقريري
bit’2arare
You decide 🚺
مشهد
mash’ed
A movie scene
بعدك سهرانة؟
ba3adek ser’rané?
You’re still up? 🚺
أنا باقي هون
be2e
I’m staying here
بدك تمشي، مشي
baddek temshé, mshii
You want to leave, leave! 🚺
صتفل
stefel
Alright it’s your decision (it’s up to you - meaning in a negative way)
(Imperative)
مش طايقتك
mish ta2etak
Very angry with you!
روح مْبسط مع أصحابك
Rou7 m’bosset ma3 as7abbak
Go have fun with your friends
كرمالي
karmele
For my sake (do it for me)
أمرنا لاالله
omerna la Allah
Leave it up to God!
زيح من وجي
zi7 min wej’jé
Move/walk away from my face
مصيبة
M’siibe
كارثة
kerthé
Disaster
ما بيسوا
ma byess’wa
It’s not good for you (plural)
خيال
khayel
Imagination / illusion
فوايد
fé’ide
فايدة
faweyed
Benefit(s)
جنيتي
janayté
You went crazy 🚺
على كل حال
In any cases
فز روح
fez rou7
Hurry and go!
Boudra
Powder
أنا روقت الولاد
أنا غديت
أنا عشيت ابني
I made the children/my son eat breakfast/lunch/dinner
سئلت عنك
sa’2alt 3annek
I asked about you
ما بطيق هل أكلة
hal aklé
I can’t stand this food
تنكة حليب
tenké 7alib
A can of milk
حيط
A wall
بدي كرمالك
badde karmelik
I want for your sake (I’m just worried about you)
ما بدك تنامي؟
ma baddek tnéme?
You don’t want to sleep 🚺
بعد شوي
In a little bit - a bit later
(Lit: after a little)
الساعة وحدة إلا تلت
It’s 12.40am
فوت نام إنت
You go to sleep! (Imperative)
بدنا نوعا بكير بكرا
We want/need to wake up early tomorrow
بدك تضلك نايمة لبعد الضهر
You want to keep sleeping (participle) until after the afternoon
قوم قوم
Wake up, wake up!
النا تلات سنين من شربها حليب بودرة
It’s been for us 3 years since we drink (it) powdered milk
لإتأكد إنو يلي سمعته حقيقة، مش خيال
la’itaked
Mish khayel
So that I make sure that which you heard (it) it’s the truth/fact and now illusion/imagination
أنا عم بمزح معك
I’m joking with you
انك وعيتيني بنص الليل لتخبريني عن فوايد الحليب الطازة
faweyed
That you 🚺 waking me up in the middle of the night to tell me about the benefits of the fresh milk
صحة بنتك موضوع سخيف؟
Your daughter’s health is a silly topic?
الدور ربع النهائي
Quarterfinals
أنا أمي ب…
أنا أمية ب…
oumiyé
I’m ignorant in … 🚹🚺
أنا ما بفهم ب…
I don’t understand in….. (something like math for example)
أنضف من
andaf min
Cleaner than
السفر هين
is’safar hayen
The travel is easy
فيكي تسافري
You can travel 🚺
غروب الشمس
ghoroub is’shames
Sunset
الشمس عم بتغيب
The sun is setting/disappearing (going down)
اجت الكهرباء
The electricity came
راحت الكهرباء
The electricity went (away)
أنا بقدر قيمة أهلي
b’2ader 2immet ahlé
I value/appreciate my family
(Lit: I appreciate value my family)
انتي بتقدري قيمة أهلك
bit’2adré 2immet ahlek
You value/appreciate your family 🚺
(Lit: You appreciate value your family)
أنا قدرت قيمتك
I valued/appreciated you
(Lit: I appreciated value you)
شي مرة قدرت المغيب؟
shi marra …
Have you ever appreciated the sunset?
أكيد، بس أحلى مغيب شفته بحياتي هو لما كنت عم بعمل هايكنج بكاليفورنيا
Of course but the most beautiful sunset I saw (it) in my life, he when I was doing hiking in CA
أنا أكتر نهار بحب شوف/اتفرج ع المغيب هو يوم 21 حزيران.
Me the most (best) day I like to see/watch on the sunset, it’s June 21
لأنو أطول نهار بالسنة
Because it’s the longest day in the year
و الشمس بتغيب مإخر
And the sun disappears late
شي مرة طلعي عل تليفزيون؟
Have you ever go up on tv?
(Meaning have you ever been on tv before?)
ما بحب كون عل تليفزيون
I don’t like to be on tv
أنا ما بحب كون عل تليفزيون.
إنت ما بتحب تكون …
انتي ما بتحبي تكوني …
هو ما بيحب يكون…
هي ما بتحب تكون
نحنا ما منحب نكون
انتو ما بتحبوا تكونو …
هن ما بيحبو يكونوا
I don’t like to be on tv
You 🚹 …
You 🚺 …
He / she …
أنا طلعت عل راديو
tla3et
I went up on radio
(Meaning I was on the radio)
إنت ما بتحبي تفرجي وجك عل تليفزيون؟
wej’jik
You don’t like 🚺 to show your face on tv?
شي مرة كسرت شي بجسمك من ورا السبورت/الرياضة
kassaret shi bi jismak min wara il riyada
Have you ever broken something in your body because of the sport?
فيكي تسافري بسهولة
fike tsefre bi’souhoule
You can travel with ease 🚺
عضمك
rad’mak
Your bone
عضم
3adam
Bone
مرة كسرت عضمة أيدي
marra kassaret 3admet idé
Once I broke bone of my hand
أنا وصغير
Ana w sriir
When I was young
(Lit: I and small)
شي مرة انتي تركتي حدا؟
tarakté
Have you ever left/broke up someone? 🚺
تركت تلات مرات/أشخاص
Taraket
I left/broke up 3 times
من زمان تركت شخص. من عشر سنين.
Taraket
Long time ago I left/broke up someone, 10 years ago
شي مرة سميت صاحبك/صحبتك بالإسم الغلط
sam’maeit sa7bak/sa7ebtik bi issim ralat
Have you ever called your boyfriend/girlfriend by the wrong name?
صاحبك
sa7bak
Your boyfriend
صحبتك
sa7eb’tak
Your girlfriend
اضرب
ad’rab
Worse
بقيت آخر عشر سنين مع نفس البنت
b2iit ekher 3ashar sniin ma3 nafss il benet
I spent last 10years with the same girl
كرمال هيك شوي صعبة عيطلها بإسم حدا تاني.
sa3be 3ayetla bi isim 7ada tene
That’s why a little difficult to call (for ) her in the name of another
شي مرة أكلتو ضفادع؟
dafade3
Have you ever eaten frogs? (Plural)
بعدين منخلطهن مع كزبرا وتوم واكيد حامض
mnoukh’letoun ma3 kezbara w toum w akid 7amoud
And later we mixed them with coriander, garlic and of course lemon
بطاطة مقلية
French fries
بتقرف
bte2’raf
She gets disgusted
شو أكتر شي غريب أكلتيه؟
akaltii
What is the most weird/strange thing you ate (it)?
لما رحت ع أميركا رفيقي عزمني ع مطعم وهي طلبت كانجرو
3azam’né - invited me
talabet
When I went to America, my friend invited me to restaurant and she ordered kangourou
هي قالت إنو طيب. بس أنا ما حبيت
2e’let
ma 7abeiit
She said that it is tasty but I didn’t like
اللحمة كتير قاسية/طرية
2és’syé / tariyé
The meat is too hard/soft 🚺
قاسي
2éssé
قاسية
2é’ssié
Strict /hard (singular & plural)
شي مرة غشيت بفحص/نقلت بفحص؟
gha’shaeit
na2alet
Have you ever cheated/copied in a test/exam?
زعبرت
za3’baret
I cheated (in games)
غشيت
gha’shaeit
I cheated (in an exam)
هي ما لكشتني
Hiyé ma lakash’tné
She totally ignored me (gave me zero importance - considered that I don’t exist)
نقلت
na2alet
You copied
إذا ما غشيت ما كنت نجحت
ghasha’eit ma kent naja7et
If I didn’t cheat, I wouldn’t have passed
(Lit: I wouldn’t have passed - not I was passed)
كون صريح
koun sarii7
Be honest
قول والله
2oul Walla
Swear to God!
(Lit: say God)
شي مرة بكيتي قدام الناس؟
b’kité 2edem il’ness
Have you 🚺 ever cried in front of people?
إيه أكيد، بكيت قدام الناس. كذا مرة
b’kiit 2edem il’ness, kaza marra
Yes of course, I cried in front of people, several times
نسيت ايمتى
n’siit
I forgot when
ستحيتي أو ما ستحيتي؟
sta’7ayté
Did you 🚺 feel shy or not?
ما ستحيت
ma sta’7ayt
I didn’t feel shy
شي مرة ضهرتي مع حدا ما بحبك؟
Have you ever dated/went out with someone doesn’t like you?
كل الناس بيحبوني
bi7eb’boune
All the people love me!
اعجب
e3’job - root
أنا بعجب
be3’job
إنت بتعجب
انتي بتعجبي
هو بيعجب
هي بتعجب
نحنا منعجب
انتو بتعجبو
هن بيعجبو
To please someone (root) + conjugation
I please
You please 🚹🚺
He/she pleases
…
ضهرتي مع
daharté
You 🚺 dated/went out with…
هي بتعجبني
Hiyé bte3jebne
I like her - meaning she pleases me
أنا شفت/هو شاف/هو بيشوف/هو شايف/هي شايفة/نحنا شايفين
To see (active participles) - 1C
Verb forms
أنا نمت/هو نام/ بينام / نايم /نايمة/نايمين
To sleep (active participles) 1C
Verb forms
أنا رحت/هو راح/هو بيروح/هو رايح/هي رايحة/نحنا رايحين
To go (participles - verb forms) 1C
أنا فتت/هو فات/هو بيفوت/هو فايت/هي فايتة/نحنا فايتين
To enter (participles - verb forms) 1C
أنا غبت/هو غاب/هو بيغيب/هو غايب/هي غايبة/نحنا غايبين
To be absent (participles - verb forms)
أنا جبت/هو جاب/هو بيجيب/هو جايب/هي جايبة/نحنا جايبين
To bring (participles - verb forms) 1C
أنا ضعت/هو ضاع/هو بيضيع/هو ضايع/هي ضايعة/نحنا ضايعين
To be lost (participles - verb forms) 1C
أنا متت/هو مات/هو بيموت/هو ميت/هي ميتة/نحنا ميتين
To die (participles - verb forms) 1C
أنا بعت/هو باع/هو بيبيع/هو بايع/هي بايعة/نحنا بايعين
To sell (participles - verb forms) 1C
أنا قمت/هو قام/هو بيقوم/هو قايم/هي قايمة/نحنا قايمين
To wake up/rise up (participles - verb forms) 1C
أنا صرت/هو صار/هو بيصير/هو صاير/هي صايرة/نحنا صايرين
To become (participles - verb forms) 1C
أنا زرت/هو زار/هو بيزور/هو زاير/هي زايرة/نحنا جايبين
To visit (participles - verb forms) 1C
أنا فايتة ع جامعة كينجس سنة الجاية
fé’i’té 3a jem’3et kings sen’til’jey
I’m entering kings university next year (participle)
روسي، عملت حادث. فايتة بسيارة تانية
3em’let 7adeth, fé’i’té bi siyara tenie
Rosie, she had (did) an accident. She entered in another car (participle)
ليش جايب كل هل أكل معك
jéyeb
Why did you bring all the food with you?
(Participle)
بكرة جايب معي غدا عل مكتب
jéyeb
Tomorrow I’m bringing with me lunch to the office
أنا ميتة من الضحك
Ana ma’i’té min ed’da7ek
I’m dead from laughter 🚺
Participle
هو ميّت
huwé mayet
He died (participle)
هو بايع الدني
huwé beye3 id’dene
He is carefree
Participle
(Lit: He is the seller of the world)
اليوم بايعة تلات فساتين
be’i’3a tlet f’satiin
Today I’ve sold three dresses 🚺
(Participle)
ليش قايم بكير؟
leish 2éyem bakir?
Why have you woken up so early? 🚹
Participle
الدنيا قايمة قاعدة
ed’denie 2e’imé 2e3de
The world is a stander and a sitter
Participle 🚺
(Meaning it’s chaotic, for example when there is a lot of kids in the house)
ليش صاير عصبي؟
sayer 3asabé?
Why have you become bad tempered (angry)? 🚹
Participle
صايرة كتير قوية بالفوتبل
sa’i’ra ktir 2awiye
She has become very strong in football
Participle
رح يوقف قلبي
Ra7 you2af 2albé
It will stop my heart
ما بعرف شو بني؟
I don’t know what’s wrong with me?
ما بعرف شو باك
ما بعرف شو بكي
ما بعرف شو باه
ما بعرف شو بها
ما بعرف شو بنا
ما بعرف شو بكن
ما بعرف شو بهن
I don’t know what’s wrong with you 🚹🚺?
With him/her/us/them
شو بدك فيي؟
shou baddak fiyé?
What do you want from me?
البنت بها شي؟
Is there anything wrong with the girl?
(Lit: the girl wrong her something?)
أنا ما بتدخل بأموره
ma bit’dakhal bi’omrouro
I don’t interfere in his stuff
دخلك؟ بكرا جايي عل سهرة؟
(By the way) tomorrow are you coming to the party?
دخيلك ساعدني؟
dakhilak se3edné
Please help me!
بنت
bint/benet
بنات
banet
Girl(s)
عيدي
3idé
Repeat!
مارتا نسيت تدور المي السخنة
Marta nessiet tdawwer el’ma’i is’sekhne
Marta forgot to turn on the hot water
انا ضويت الضو / شمعة
Ana daweit id’dao / sham3a
I turned on the light/the candle
انا دورت
Ana dawaret is’siyara
I turned on the car
Tfiit id’dao/is’siyara
طفيت الضو / السيارة
I turned off the light/ the car
كيف كانت ردة فعل جوزها؟
kif kenet rad’det fa3el jaouza?
How was the reaction of her husband?
Tenie mouhemme
Second task
أنا كنت علم بمدرسة
I used to teach in school
كل يوم كنت روح ع شغلي
Everyday I used to go on my work
ما كنت حب عجقة السير، كرمال هيك ما كنت سوق
Im not used to like traffic, that’s why I’m not used to drive
سمير بينام بكير بس أخته بتحب السهر
Samir sleeps early but his sister likes the party
سمير كان ينام بكير بس أخته كانت تحب ألسهر
Samir used to sleep early but his sister used to like the party
شو كنتو تعملوا بالحياة؟
What did you 🚻 used to do in life?
أي ساعة تفيقي كل يوم؟
At what time do you 🚺 wake up every day?
كنت فيق الساعة ستة وربع
I used to wake up at 6.15
عم بفيق الساعة اربع و نص
I’m waking up at 4.30am
وكنت إشرب قهوة، وبعدين كنت غسل وجي وألبس تيابي
And I used to drink coffee and later used to wash my face and wear my clothes
كنت فل ع شغلي
I used to leave on my work (to my work)
بيي كان يسافر ع فرنسا كل شهر بس امي ما كانت تحب السفر
is’safar
My dad used to travel to France every month but my mom not used to like the travel
لما كنت صغيرة كنت روح عل جنينة لأسمع أصوات العصافير
When I used to be small, I used to go to the garden to hear/listen the voices of the birds
أنا سجلت/هو سجل/ بيسجل / تسجيل / مسجل / مسجل
saj’jalet
saj’jal
biyess’jal
tes’jil
msaj’jel
msaj’jal
To record (verb forms - participles)
Form 2
سجّل
saj’jal
To record
il ouda shwaye m’kar’kabe
The room is a little messy
kif nemet? 🚹
kif nemte? 🚺
How did you sleep? 🚹🚺
Te3bir
Expression
Khamis yalli 2ata3
Khamis el made
Past Thursday (last Thursday)
3adal
Muscles
M3addle or m3addal
My muscles are sore
3addalte or 3addalet
Did you feel sore after class (in the past)
Bten3az
It’s useful
Bala 3aze
Useless
3adel
Justice
Mich 3adel
Unfair
Batal’te t7eb’bine?
Did you stop loving me?
(To a 🚺)
Tal’la3 fiyé!
Look at me!
Sal’lé bintik
Ask you daughter! 🚺
في نطرة عل قليلة عشرين دقيقة
fi natra
There is a wait of at least 20 minutes
بالرجعة
bil raj’3a
On the way back
(Lit: on the return)
مرق
mara2
قطع
2ata3
To pass by (2ways)
3am telfan ta ekhoud maou3ad
I’m calling to take an appointment
Baddé ekhoud maou3ad 3ndkoun
I want to take an appointment at yours
2elet
I said
2elet
I said
في حجز؟
7ajaz
Is there a reservation?
2as’sa
A haircut
2ous’sa
A story
Adde dal’laeit bi Saoudi?
How much/long did you stay in Saudi?
ما في أقوى منك
ma fi a2wa minnak
There is no stronger than you!
بنطر
bountour
I wait
il 7el’laa
الحلاق
The hair dresser
معك صرافة؟
ma3ak srafé?
With you change?
Meaning do you have change?
بخصوص
bekh’sous
With regards to
بجرب حظي
7a’thé
I try my luck
Heik heik ante houn
Since that you’re here
بس الحلاق مشغول هلأ
bass il’ 7el’laaa
But the hair dresser is busy right now
فراطة
frata
Small change (coins)
بدون سكر
bidoun sekkar
Without sugar
ما بدي قصر كتير
ma baddé 2as’ser ktiir
I don’t want to shorten much
خلينا نقص الجوانب
khalina n2oss il jwénib
Let’s cut the sides
جنب
janab
جوانب
jwénib
Side(s)
بس من فوق بدي يضل طويل
But from the top I want it keeps lengthening
المقص
il’mo2ss
The scissor
أحلى قصة
a7la 2as’sa
Best haircut
يسلموا هالديات
yess’lamou hal dayet
Lit: May these hands be in peace
دقني
da2né
لحيتي
lé’7eité
My beard (2ways)
بخصوص لحيتك
bekh’sous lé’7eitak
With regards to your beard
برغشة
bar’rashé
برغش
bar’rash
Mosquito(es)
دبانة
deb’bene
دبان
deb’ben
Fly(ies) (the annoying flying insect)
أكلني البرغش
akalné il’bar’rash
I got sting a lot by the mosquitoes
(Lit: ate me the mosquitoes)
غير شكل
reir shekel
Looks/taste great!
هيك هيك أنا بالمنطقة قلت بجرب حظي
heik heik ana bil manta2a, 2elet bjarreb 7azé
Since I’m the area, I thought (said) I try my luck
حظي حلو
7azé 7elo
I’m really lucky
(Lit: my luck beautiful)
دقن
da2en
لحية
le7’yé
Beard (2ways)
زيح
zii7
Push!
(Lit: a line)
قرب
2ar’reb
Come close!
سوالف
swélif
Les pattes (the sides of the hair, by the ears)
أحلى حلاق
a7la 7el’laa
Best hairdresser
قديش الحساب؟
How much is the account?
How much is the total?
القصة تلاتين ألف
il 2as’sa
The haircut 30k
خمسين ألف كلهن سوا
50k all of them together
ma t2asser ktir min fo2
Don’t cut too much on top!
تنضيف لحية
tandif le7’yé
Cleaning the beard
(Meaning the beard cleaning/shaving)
أوعى!
ou3a
Don’t you…
Careful!
سألني سؤال
sa’alne sou2al
سأليني سؤال
sa’aline sou2al
Ask me a question 🚹🚺
كل قدي…؟
How often…?
(Lit: every how much)
كم مرة…؟
How many times?
خبير
khabir
Expert
بوعى
bou3a 💯
بفيق
b’fi2
I wake up (2ways)
انت بالمرة
Anté bil’marra
You suck!
T’es nul!
قبل
2abel
To accept
مين بياخد دوا كل يوم لوجع الراس؟
Who takes medicine every day for headache?
لشو بتاخد امك دوا كل يوم؟
For what does your mom takes medicine every day?
شو في شي بيطير وما عنده جوانح؟
شو الشي يلي بيطير وما عنده جوانح؟
What is the thing which flies and doesn’t have wings?
كل قدي بتاخد امك دواء لوجع الراس؟
How often she takes your mom medicine for headache?
مين بيروح عند الحلاق مرة (وحدة) بالأسبوع؟
Who goes to the hairdresser once a week?
وراق الخريف
Autumn leaves
مين بيروح عند الحلاق مرة (وحدة) بالأسبوع؟
Who goes to the hairdresser once a week?
كل قديه بالجمعة اخواتك بيروحوا عند الحلاق؟
il’7el’laa
How often in the week your siblings go to the hairdresser?
شو بتسمعي عل راديو عدة مرات بالنهار
What do you listen 🚺 on the radio several times a day?
كل قدي بتسمع هل غنية عل راديو؟
How often you listen this song on the radio?
أي ساعة/ايمتى بتفيقي كل يوم؟
At what time/when do you wake up every day? 🚺
أي ساعة لازم تفيقي بكرة؟
At what time do you need to wake up tomorrow? 🚺
جارتي كانت تلعب ولادي كل يوم
My neighbor 🚺 used to make my kids play every day
أنا جربت/هو جرب/هو بيجرب/مجرب/مجرب
To try (verbal forms - participle)
Form 2
عد للعشرة…
عدي للعشرة
Count until/to ten 🚹🚺