General 3 - 2 Flashcards

1
Q

كول توم وأنسى الهموم

koul toum w ansa el’hmoum

A

Eat garlic and forget (about) the worry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

كول بصل وأنسى يلي حصل

koul bassal w ansal’lé 7as’sal

A

Eat an oignon and forget about what happened (which happened)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

الشام
is’shem

دمشق

A

Damascus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

شترى
Shtara

شتراه
Shtaraa

A

He bought

He bought it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

الشركة يلي بيشتغل فيها رح تدفع التكاليف

ra7 tid’fa3 takaaliif

A

The company which he works in it will pay the expenses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

سعر التكت ست الاف ليرة

se3er

A

The price of the ticket is 6 thousand pounds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

عدنان رح يطلع من مطار دمشق الساعة عشرة وربع

A

Adnaan will depart/leave/go up from Damascus airport at 10.15

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

رح يوصل ع سيدني الساعة ستة ونص

A

He will arrive to Sydney at 6.30

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

رح يسافر بالباص أو بالباخرة

A

You will travel with bus or with ship?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

التكت كان روحة رجعة/درجة تانية

ra’ou7a re’ja3a

A

The ticket was a round trip / second class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

الرحلة بتطول لأنو في فرق بالوقت بين سيدني ودمشق

bit’tawwel

A

The trip last a long time because there is a time difference between Sydney and Damascus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

عدنان بيحب يقعد حد الشباك

Bi7eb ye2’3od 7ad is’shebek

A

Adnaan likes to sit next to the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

عدنان ما بيدخن

ma bidakhen

A

Adnaan doesn’t smoke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

دفع حق التكت بالشيك

A

He paid the price/cost of the ticket with check

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بحب أقعد حد الممر

b7eb e2’3od 7ad il’mamar

A

I like to sit next to the aisle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

درجة أولى

daraje 2oula

A

First class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بكلفك الباص

bikalfak il’buss

A

The bus costs you…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

رحلة موفّقة

ri7le mwa’fa2a

A

Have a nice/safe trip!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

موفّقة

mwa’fa2a

A

Good luck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

شركة تبعه

shariket taba3o

A

His company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

أنا ما بطيق أقعد بالنص

Ana ma bti2 e2’3od bil‘nouss

A

I can’t stand/dislike to sit in the middle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

إذا بدي نام

iza badde nem

A

If I want to sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

أنا ما بطيقها

Ana ma bti2a

A

I can’t stand her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

بدي أحضر مؤتمر

baddé e7dar mou2’tammar

A

I want to attend a conference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

تفضل رتاح

r’te7

A

Go for it, relax (have a seat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

بعد شهرين

shah’3ein

A

In two months

(lit: after two months?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

من أي مدينة بدك تطلع / تسافر و وين بدك تنزل؟

baddak tot’la3 w wein baddak tenzal?

A

From which city do you want to depart/go up and where do you want to land/go down?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

روحة بلا رجعة

ra’ou7a bala re’ja3a

A

When you want to say to someone that « it’s better without you »

Lit: go without coming back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

إذا عمرك أقل من ٢٦ سنة

A

If you’re less than 26 years old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

في فرق كبير حوالي ستّلاف ليرة

7awele

A

There is a big difference around/about 6 thousand pound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

خلّيها

khali’a

A

Let it / keep it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

رح تطلع من مطار دمشق الدّولي الساعة عشرة و ربع الصبح

tot’la3

id’doualé

A

You will depart/take off/go up from Damascus international airport at 10.15 the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

أيمتى لازم كون بالمطار قبل ما تطلع الطيارة؟

A

When do I need to be in the airport before goes up/takes off the plane?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

بتقبل دولار هون؟

bte2’bal

A

Do you accept dollar here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

قابل

2éé’bel

A

To meet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

الكلب بيحمي الخواريف

il’kaleb bye7’mé il’khouérif

A

The dog protects the sheeps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

بيوعى بالنهار و قليل ما ينام

biou’3a ben’nhar w 2alil ma ynem

A

He wakes up in the day and rarely sleeps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

قليل ما/تَ نام

2alil ma/ta nem

A

I rarely sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

بفيد

bfiid

A

I make myself useful/serve/become useful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

لشو بيفيد؟

la shu bifid?

A

To what do it serves?

(Meaning why is it useful/what purpose does it serve?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

البسينة بتركض ورا الفارة

il’bsa’iné btorkoud wara il’fara

A

The cat runs behind the mice/mouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

البقرة بتعطي حليب للولاد

il’ba2’ra bta3’té 7alib lal’ouled

A

The cow gives milk to the children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

الدجاجة بتعطي بيض للأعياد

il’djéjé bta3’té ba’iid lal’a3’3yed

A

The chicken (hens) 🚺 gives eggs to the celebrations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

الناس بيعوذوك كتير

il’ness Bi’3ouzouuk ktiir

A

The people need you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

الخروف

il’kharouf

A

The sheep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

الك دور كبير

ilek da’our kbiir

A

You have a big role

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

دوري
da’ouré

دورك
da’ourek

A

(It’s) my turn / your turn

(Lit: my role / your role)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

تنضيف

tandiif

A

Cleaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

وين مكان

wein maken

A

Everywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

mesta2jel

A

Tenant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Ktir sa7iyé

A

Very nutritional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

روحي رتبي

rou7é ratbé

A

Go tidy up! 🚺

(2 imperative verbs)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

جيبي

Jibé

A

Bring! 🚺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

شيلي
Shilé 🚺

شيل
Shil 🚹

A

Remove 🚺🚹

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

أحسان من ما فكرت

a7san min ma fakaret

A

Better than I thought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

بسهى

bis’ha

A

Day dreaming

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

قزاز

2zéz

A

Glass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

أنا عم بجلي الجليات بالمجلى مش بالجلاية

Ana 3am bejlé l jalyét bil’majla mish bil’jeleye

A

I’m doing/washing the dishes in the kitchen sink, not in the dishwasher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Farrad

Frad 🚻

A

Cuisse(s) - chicken thigh(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

نظري

natré

A

Wait!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

سلقي

slé2é

A

Boil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Stajaret

A

I rented

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Ktir 7aar

A

Very spicy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

جليت الجليات

Jlit il’jalyét

A

I did /washed the dishes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

kaf

كفوف
Kfouf

A

Glove(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Kent mjal’lad

A

I was freezing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

رح إجلي الجليات

ra7 ejlé l jalyéét

A

I will wash / do the dishes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

هيدا ال مجلى

hayda il majla

A

This is the kitchen sink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

جلاية

Jéléyé

A

Dishwasher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

ليفة

lifé

A

Sponge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

منشفة
man’shafé

مناشف
manéshef

A

Towel(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

الإم و بنتها عم ينضّفو البيت

A

The mom and her daughter are cleaning the house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

بدنا نخلص بكير قبل ما يجي بيك

A

We want to finish early before comes your dad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

بشو منبلّش؟

A

With what do we start?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

خلينا نعمل الصالون أول شي

A

Let’s do the salon first!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

الغبْرة

l rab’ra

A

The dust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

مسّح
massa7

A

To mop / to wipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

مسحت الأرض

mssé7et il 2ared

A

I moped / wiped the floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

بدي مسّح الكنبايات

masse7

A

I want to wipe the couches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

قبل لازم تكنسيها

A

Before you need to sweep it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

ما بعرف ركز أبداً

ma ba3’ref rakez abadan

A

I never know (how to) focus/concentrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

شو شالت عن طاولات الصالون؟

A

What did she remove about the tables of the salon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

شو لازم تعمل قبل ما تمسّح أرض الصالون؟

temm’sa7

A

What does she need to do before she mops/wipes the floor of the salon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

T’ras’sel

A

She washes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

T’kan’nes

تكنس

A

She sweeps (with the broom)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

وسخ

wisekh

A

Dirty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

نضيف

n’diif

A

Clean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

وين حطّت مكنسة

wein 7at’tet mekense?

A

Where did she put the broom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

تمساح

Timsa7

A

Crocodile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

ضفضع

dif’da3

A

Frog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

زلْحفة
zil’7afé

زلاحف
zalé’7ef

A

Turtle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

مكنسة

mekense

A

Broom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

شرشف

shar’shaf

A

Bedsheet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

سطل

satel

A

A bucket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

مغسلة

A

Bathroom sink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

فرشاية

fer’sheye

A

Cleaning brush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

بلشت ترتب التخت

tra’teb

A

She started to arrange/organize the bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

مسّحت

mas’se7et

A

I wiped/moped/cleaned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

نضفت الغبرة عن البراد

nad’dafet il’rab’ra 3an il brad

A

She cleaned the dust about the fridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

خابت سطل مي

jebet satel maiii

A

She brought a bucket of water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

حنفية

7anafiye

A

Water faucet / tap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

رح تنقل بيت

ra7 ten’2oul beit

A

She will move house

(Meaning she will move to a house)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

ma3neta

A

It means …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

bet7adek (male)

bte7adeke (female)

A

I dare you to… 🚹🚺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

ساعة يلي

sé3at’téli

A

When… (similar to لما أو وقتها)

(Lit: time which)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

أحسن ما نوقع سوا

A

So that we don’t fall together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

بدك تسمعني

A

You have to listen to me (like forcing someone to listen)

(Lit: you want to listen to me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

لغيت

L’riit

A

I canceled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

الناس بتسألني إنت من وين؟

A

The people ask me, where are you from?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

بقلهن أنا من أحلى بلد بالعالم

A

I tell them I’m from the most beautiful country in the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

مجوز و عندي تلات ولاد

A

I’m married and I have three children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

أنا حكيم سنان

A

I’m a dentist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

بلشت قصتي بال ٢٠١٢

balashet 2ous’té bil alfein w itna3ash

A

I started my story in 2012

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

ساعة يلي أخدت قرار اني فرجي لبنان للعالم

se3at’téli

A

When I took the decision that I show Lebanon to the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

كل ما سافر و ارجع لهون

A

Every time I travel and return to here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

بأكد و بتأكد إنو أحلى بلد بالعالم

A

I confirm and I make sure that it’s the most beautiful country in the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

أنا لإلي لبنان فيه كل شي

A

I, for me Lebanon there is in it everything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

في مناظر كتير حلوة

A

There is views very beautiful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

في شعب بيعقد بيحب بعضه

A

There is amazing people, (he) likes each other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

يعني عجقة ما عنا

A

Meaning traffic (crowds) we don’t have

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

هيدا أرض مختارة من ربنا

hayda ared moukh’tara min rab’na

A

This is a Land (ground) chosen by our God

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

و أهم شي في ناس طيب كتير

tay’yeb - kind hearted

A

And most importantly there is very nice people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

و كل واحد منهن عم بيعمل شغلة كتير مهمة

A

And everyone of them is doing thing very important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

أرض لبنان فيها تاريخ أكتر من ٦ الآف سنة

A

Land of Lebanon in it a history of more than 6 thousand years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

الفينيقيي يلي هن علموا العالم كتير اشيا

il’fini2iyé yalle henne 3al’lamo

A

The Phoenicians which they taught the world a lot of things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

تصوروا قدي في فقر

tsa’waro adde fi fo2or

A

You (plural) imagine (take a photo) how much there is poverty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

وهي بالفيديو عم بيفرجينا لبنان الحلو

3am bifarjina lebnan il’7elo

A

And she in the video is showing us the nice Lebanon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

ضواحي بيروت

dawa’7é Beirut

A

The outskirts / surroundings of Beirut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

الطبيعة

tabi3a

A

The nature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

هيدا الشي كتير بيزعلني

Hayda shi ktir biza’3elné

A

This thing makes me very sad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

في كتير برامج

fi ktir baramej

A

There is many programs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

بحس حالي فخور

b7ess 7alle fakhour

A

I feel proud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

و علي قال

w 3alé 2el…

A

And Aly said …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

لبنان بيضل بقلبه

Lebnan bidal bi’2albo

A

Lebanon stays in his heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

باللغات أجنبية

bil’lourat il’ajnabiyé

A

In foreign languages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Huwé 7ab ifarjé soura 7elwé 3an lebnan

A

He liked to show a nice photo (good impression) about Lebanon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

نحنا منكفي / منكمل من بعدهن

min’kaffe / min’kammel

A

We continue from (after) them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

منشان هيك بيضل أحلى بلد بالعالم

A

That’s why it stays the most beautiful country in the world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

اللبنانيي دايماً بيفتخرو بفكرة إنو هن أصلهن فينيقي

il’libneniye daiman byef’takh’ro bifikret innu henne asloun fini2e

A

The Lebanese always pride in the idea that they origins Phoenician.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

هوية

7awiyé

A

Identity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

هواية

hiweyé

A

Hobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

لبنان نظامه طائفي

nizamo ta’ifé

A

Lebanon its system (includes) all denominations (sects/believes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

برأيي مشكلة لبنان الكبيرة، ويلي ما راح تخلص بحياتها، هي الطائفية

bira2yé mushkilet lebnan il’kbiré, w yalle ma ra7 tekh’las bi 7ayeta, hiyé it’ta’ifiyé

A

In my opinion the big Lebanese problem and which will not finish/end in her life, it’s sectarianism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

لبناني
lebnene 🚹

لبنانية
lebneniye 🚺

لبنانيي
lebneniye 🚻

A

Lebanese 🚹🚺🚻

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

أنا ضليت
Ana dal’laeit

إنت ضليت
انتي ضليتي
Ante dal’layte

هو ضل
Huwé dal
هي ضلت
Hiyé dal’let
نحنا ضلينا
dalayna
انتو ضليتو
Dalayto
هن ضلوا
Dal’lo

A

I stayed
You stayed 🚹🚺
He/she stayed
We stayed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

ثورة

tha’oura

A

Revolution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

موسيقى ثورية

mousi2a tha’ouriyé

A

Revolutionary music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

موسيقى وطنية

mousi2a wataniyé

A

Nationalistic music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

مظاهرة

mouza’hara

A

Protest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

3ndé ktir zek’krayet 3al riniye

A

I have a lot of memories on the song

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

khalina nisma3a il version il’asliyé bil’awal

A

Let’s hear the original version first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

بتنفس حرية

bet’naffas 7ar’riyé

A

I breathe freedom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

ما تقطع عني الهوا

ma to2ta3 3anne il’hawa

A

Don’t block the air from me

(Lit: don’t block about me the air)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

ما تزيدا كتير عليي

Ma tzida ktiir 3alayé

A

Don’t exaggerate /pressure a lot (on me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

أحسن ما …

a7san ma

A

So that I / we don’t …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

ma te7ke ma3é heik

A

Don’t talk to me (with me) like that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

كلّ لسان بإنسان

A

Proverb meaning ‘‘the more languages you learn, the richer your value grows / the more you enrich your mind “

“Each new tongue acquired is worth a new man”

(Lit: Every tongue in a human)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

ما بتقدر أبدا تلغيني

ma bto2dar Abadan tel’riné

A

You can never erase/cancel me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

L’riit il’3asha

A

I canceled the dinner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

و إذا فكرك عم تداويني

iza fikrak 3am bit’dawiné

A

If your thought is healing/sooth me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

مجتمع

mouj’tama3

A

Society

162
Q

مواطن

muwatin

A

Citizen

163
Q

شعب

sha3eb

A

People

164
Q

صوّت
sawwat

يْصوَّت
ysawwat

A

To vote

165
Q

وطن

watan

A

Nation

166
Q

أنا قفيت

Ana 2af’faeit

A

I skipped

167
Q

إنت قفيتي

Ante 2af’feité

A

You skipped

168
Q

نحنا قفينا صف

ni7na 2af’feina saf

A

We skipped class

169
Q

انتو قفيتو صف

anto 2af’feito saf

A

You (plural) skipped class

170
Q

أغْلبية

arlabiyé

A

The majority

171
Q

أقلّية

a2aliyé

A

The minority

172
Q

حزب
7ezeb

أحزاب
a7’zeb

A

(Political) party(ies)

173
Q

بيروت هي عاصمة لبنان

Beirut hiyé 3asmet lebnan

A

Beirut is the capital of Lebanon

174
Q

متل ما عم بتقول …

Metel ma 3am bet2oul Chaghig

A

Like / as she is saying Chagh

175
Q

2ahwe please

2ahwe law sama7te

A

Coffee please!

176
Q

2ahwe law bade 3azbik

A

Coffee please

(Lit: even if I had/want to torture you

177
Q

ma fine 2ou3dak / 2ou3dik bi shi bas 7a Jarib

A

I can’t promise you anything but I will try

178
Q

الله يخلي كل إمهات العالم

Allah ykhalle kel emmeheet l-3aalam

A

God keeps all the mothers in the world

(To say on Mother’s Day, meaning to keep and bless all of the mothers)

179
Q

أخيراً

A

Finally

180
Q

إمك معيدة لإنك هون

m3idé

A

Your mother is so happy cuz you’re here

(Meaning very happy, using the root عيد from the celebrations)

181
Q

أنا كمان كتير مبسوط إني هون

A

Me too I’m very happy that I’m here

182
Q

كيف كانت سفرتك؟

A

How was your trip?

183
Q

انشالله منيحة

A

I hope good 🚺

184
Q

متعب شوي

A

A little tiring

185
Q

المهم إنك بخير

A

What matters is that you’re good!

(Lit: the important is that you good)

186
Q

بدي منقوشة عزعتر

A

I want a thyme man2oushe

187
Q

أنا معيد اليوم

m3ay’yad

A

I’m celebrating today

188
Q

مع خضرة أو بدون خضرة؟

A

With vegetables or without vegetables?

189
Q

مع خضرة إذا بتريد

A

With vegetables please (if you please)

190
Q

حطلي زيتون بندورة و نعنع

A

Put for me, olive tomatoes and mint

191
Q

بدك عأناناس أو عبرتقان؟

A

Do you want (on) the pineapple or the orange?

192
Q

قدي بتريد؟

A

How much do I own you?

(Lit: how much do you want - polite way)

193
Q

اليوم ٢١ اذار، اليوم بيبلش الربيع

Lyoom 21 athaar, lyoom biballesh er’rabii3

A

Today is the 21st of March, today starts spring

194
Q

بس كمان اليوم عيد الأم / عيد الأمهات بلبنان

bass kamen lyoom 3iid l-emm / l-umm bi lebnen

A

But also today is Mother’s Day in Lebanon

195
Q

يريتني بلبنان

Yaraytne bi lebnan

A

I wish I was in Lebanon

196
Q

بتذكر نحنا و صغار، كنا ننزل عالطريق و نقطفلها زهور لإمي

Betzakar ne7na w sghaar, Kenna nenzal 3a tarii2 w n2attefla zhouur la emme

A

I remember while we were young, we used to go down on the road and we pick for her flowers to mom

197
Q

الله يحمي كل أمهات

Allah ye7’me kel emmeheet l 3aalam

A

God protects all the mothers

198
Q

Allah ykhalliyon foo2 raasna

يخليهن فوق راسنا

A

May God keep you above our head

(Lit: he keeps them about our head)

199
Q

الله يرحم كل الأمات يلي تركوا هالدني

Allah yer7am kel l-emmet yalle tarakoo had dene

A

(May) God have mercy all the mothers which left this world

200
Q

انا بدي عيد امي جاكلين و قلها إنو بحبها كتير

Ana baddé 3ayyed emme Jacqueline w 2el’la innu b7eb’ba ktir

A

I want to celebrate my mom and tell her that I love her a lot

201
Q

الله يخليلي ياها

Allah ykhalliile yeeha

A

(May) Good keep her for me

202
Q

عرس

3eres

A

Wedding

203
Q

emme w as7ab’ba

A

My mom and her friends

204
Q

رح خبركن عن امي

Ra7 khabberkon 3an emme

A

I will tell you (plural) about my mother

205
Q

امي شخصيتها قوية

Emme shakhsiyyeta awiyye

A

My mom her personality strong

206
Q

ولا مرة خلت شي بعينا

Wala marra khallet shii bi 3aynnaa

A

Never she let/keep (in the past) anything in our eye

(Meaning she provided anything we wanted - expression)

207
Q

هي قوية و بتخبي حنانها ورا قوتها

Hiyé awiyye w betkhabbe 7aneena wara ouwweta

A

She is strong and she hides her care/affection behind her strength

208
Q

هي منها ام عادية و شخصيتها منها متل شخصية إم لبنانية نموذجية

Hiyé manna emm 3aadiyye w shakhsiyeta manna metel shakhsiyyet emm lebneniye namouzajiyye

A

She is not a typical/normal mom and her personality is not like the personality of a Lebanese mom typical

209
Q

هي مهضومة و بتضحك

Hiyé mahdoume w betda77ek

A

She is cute and funny (she makes laugh)

210
Q

هي كتير منفتحة، يعني بالنسبة للناس يلي من جيلها (أو حتى من جيلنا)، هي كتير متقدمة

Hiyé ktiir menfet7a ya3ne benesbe lan ness yalle men jiila (aw 7atta men jilna), hiyé ktir met2adme

A

She is very open minded,meaning in comparison to the people which her generation (and even from our generation) she is very developed

211
Q

btestaw3eb ktir

بتستوعب كتير

A

She can contain a lot of information/capacity (meaning she is very understanding and open minded about what you’re saying)

212
Q

و لليوم بتعلم منها كتير اشيا

w lal yoom bet3allam menna ktir ishia

A

And until today I learn from her a lot of things

213
Q

ولا مرة حكيت بالعاطل عن حذا أو لتلتت ع حدا أو جابت سيرة حدا

Wala marra 7ekyet bel 3aaTel 3an 7ada aw lat’latet 3a 7ada aw jeebet siiret 7ada

A

She never spoke in the badly about someone or she gossiped on someone or she brought the topic someone (meaning spoke about someone)

214
Q

لما كنا صغار كانت تبهدلنا إذا حكينا عن حداً

Lamma Kenna sraar keenet tbahdelna iza 7kiina 3an 7adan

A

When we were young she used to tell us off if we spoke about someone

215
Q

هي ذكية كتير و دقيقة بشغلها، يعني كوءة و قديرة بكل معنى الكلمة

Hiyé zakiye ktir w da2ii2a b sheghla, ya3ne kafouu2a w 2adiira bikell ma3na il-kelme

A

She is very intelligent and efficient/accurate in her work, it means competent/capable in every meaning of the word (meaning in every sense of the way)

216
Q

و ما فيني خبركن قدي بيحبوها الناس

w ma fine khabberkon adde bi7ebbouha il’ness

A

And I can’t tell you (plural) enough how much people they like her

217
Q

عندها شعبية، وين ما تروح بتعمل أصحاب

3nda sha3biyye, wen ma trou7 bta3mol as7aab

A

She has popularity, wherever she goes she does friends

218
Q

بتحب الحياة و التكزدر

Bet7ebb l 7ayyet w el tkezdor

A

She likes the life and the out & about (little trip around)

219
Q

بتحب ترتب حالها و تزبط حالها

Bet7ebb tratteb 7aala w tzabbet 7allha

A

She likes to arrange/look good herself and to fix herself

220
Q

بتبهدلنا كل ما أعمل فيديو على يوتيوب من دون ما ظبط حالي

Betbahdelne kel ma a3mol vidéo 3ala YouTube mendoun ma Zabbet 7ale

A

She tells me off every time I do video on YouTube without I fixed myself

221
Q

متل اليوم مثلاً

Metel yoom masalan

A

Like today for example!

222
Q

بتقلي، ليش ما بتحطي ماكياج لما تصوري درس على يوتيوب؟

Bet2elle lesh ma bet7atte maquillage lamma tsawre dars 3ala YouTube?

A

She says to me: why don’t you put maquillage when you record 🚺 a lesson on YouTube

223
Q

بتحب الأكل و التلقمش كتير

Bet7ebb il Akel w el tle2mosh ktir

A

She like the food and munching a lot

224
Q

بتحب تكتب كل وصفات الأكل حتى لو ما طبختهن

Bet7ebb tektob kel wasfeet l akel 7atta law maa tabakheton

A

She likes to write all the food recipes even if she didn’t cooked them

225
Q

أكلها كتير طيب، بس دسم، يعني إذا بدكن تعملوا دايت، انسوا…

Akla ktir tayyeb, bass desem, ya3ne iza badkoun ta3mlo regime, enso

A

Her food is very tasty but greasy, meaning if you (plural) want to do regime, forget it (plural)

226
Q

ما فيها تقعد ع طيزها، بتضلها دايرة كل النهار، حتى لو عم بيوجعها ضهرها

Ma fiya to23od 3a tiza. Betdalla deeyra kel nhar, 7atta law 3am byouja3a dahra

A

She can’t sit down on her butt, she keeps on roaming/turning around all day, even if it hurts her back

227
Q

وين ما نروح بدنا ننطرها ساعتين كرمال تسلم ع كل الناس

Ween ma nrou7 badna nontora se3teen kermel tsallem 3a kel el nass

A

Wherever we go we want/have to wait for her 2 hours so that she greets/says hi on all the people

228
Q

هي كانت مديرة بنك و كانت سابقة عصرها

Hiyé kenet moudiret bank w seeb2a 3aS’ra

Seebe2 3aS’ro

A

She was a bank manager and ahead of the era (meaning ahead of the game)

229
Q

ما بعتقد إنو في حدا بهالدني اكرم من امي

Ma be3te2ed ennu fi 7adda bhad’dene akram men emme

A

I don’t think that there is someone in this world more generous than my mom

230
Q

هي بير غميق

Hiyé biir ghammi2

A

She is a deep dwell

231
Q

كانت تغني أوبرا كرمال هيك صوتها كتير عالي

Kenet tghanne opera kermel heik saw’ta ktir 3aale

A

She used to sing opera that’s why her voice is very loud/high

232
Q

يعني إذا عيطت علينا، الضيعة كلها بتسمع صوتها

Ya3ne iza 3ayyatet 3alynaa, ed’day3ra killa btesma3 sawta

A

Meaning if she shouted on us, the village all of it, hear her voice

233
Q

مظبوط إنو كانت قاسية و دايماً تعيط عليي لأدرس

Mazbout innnu Kenet 2eesye edeeyman t3ayyet 3alayye la edros

A

It’s true that she was strict and would always shout on me so that I study

234
Q

و طالما هن موجودين، الدنيا بألف خير

W taalama henne mawjoudiin, ed’denye b 2alf kheer

A

And as long as they are present, the world is in 1000 good!

235
Q

ما حدا بيعرف عن مشاكلها و إذا خبرتوها شي، مستحيل تخبر حداً تاني

Ma 7ada bya3ref 3an masheekela w iza khabartouha shii, mousta7iil tkhaber 7adan tené

A

No one knows about her problems and if you told her something, it’s impossible that she tells someone else

236
Q

بس اليوم أنا نتيجة الترباية الحلوة

Bass lyoom Ana natiijet et’terbeyye l 7elwe

A

But today I’m the results of upbringing beautiful

237
Q

Baddé Salem w hodou2

A

I want peace and quiet

238
Q

leh l ness heik

A

Why are the people like that!

239
Q

منها أول مرة

manna awal marra

A

It’s not the first time!

240
Q

L sheghel ma fi 7arake

A

The work there is no movement

Meaning nothing is moving at work

241
Q

Liom raye7 3nd sette / 3nd l teta

A

Today I’m going to my grandma

242
Q

Ana ktiir msa2’3a

A

I’m very cold

243
Q

L 7ayet 7elwe

A

Life is beautiful

244
Q

rijel wa7ad

A

One man

245
Q

2abalet wa7ad

A

I met a man

246
Q

7lefe

A

Sweeaaarrrr (like are you serious?!)

247
Q

Meshta2lik

A

I miss you

248
Q

بكل أنحاء العالم

bi kel en’7é il-3alam

A

In all part of the world

249
Q

جايزة
jé’izé

جوايز
jouwe’yez

A

Award(s)

250
Q

نايب
neyeb

نواب
nou’web

A

Deputy(ies)

251
Q

مهنة

meh’né

A

Profession

252
Q

تراث

tourath

A

Heritage

253
Q

بيرجع للأساس

biyer’ja3a lal assess

A

Goes back to the origins/mains

254
Q

اكتشافات

iktishefet

A

Discovery

255
Q

شو قصدك؟

shou 2asdak?

A

What do you mean?

256
Q

رؤساء جمهورية

rou’assa joum’houriye

A

Presidents of the Republic

257
Q

محاضرة عن العنف

mou7a’dara

A

Lecture on violence

258
Q

أنا بأكدلك بعدين

A

I confirm (for) you later

259
Q

أنا بتأكد

A

I become sure

260
Q

أنا أكدت

A

I confirmed

261
Q

عنجد ما قصدي

A

Really I didn’t mean

262
Q

قبل الأزمة، لبنان كان يتكل على السياحة

A

Before the crisis, Lebanon used to rely on tourism

263
Q

أنا بفتخر بلبنان

أنا فخور بلبنان

A

I feel proud in Lebanon

I’m proud of Lebanon

264
Q

وزير
wazir

وزراء

A

Minister(s)

265
Q

حافظت على أرضها

7afazet

A

She preserved on her land

266
Q

حفظ

7oufouz

A

To memorize

267
Q

ساعة يلي بدك حكيني

sé3at’téli

A

Whenever you want, call me

268
Q

ساعة يلي بدك أنا جاهزة

sé3at’téli

A

Whenever you want, I’m ready 🚺

269
Q

هوية

hawiyé

A

Identity

270
Q

من بعد ما ضوينا عل لبنان

dawayna

A

After we highlighted on Lebanon

(Lit: we lit on - comes from light)

271
Q

صار وقت نضوي عل لبنانيي يلي سافروا و تركوا لبنان

sar wa2et n’dawé 3al lebneniye yalle séfaro w tarako lebnan

A

Now time we highlight on the Lebaneses which they traveled and left Lebanon

(Lit: became time)

272
Q

بعدهن بيتذكرو بلدهن بس صاروا بكل بلدان العالم

ba3ad’doun biyet’zakaro baladoun buss saaro bi kel belden il’3alam

A

They still remember their country but they became (they now are) in all countries of the world

273
Q

لبنان يلي نجح بكل أنحاء العالم

lebnan yalle na’ja7 bi kel en’7é il-3alam

A

Lebanon which succeeded in all parts of the world

274
Q

أصحاب افران

as’7ab af’ran

A

Owners of the ovens

(Bakers - owners of the bakeries)

275
Q

ناس فلت من هل بلد

fal’leit min

A

People left (from) this country

276
Q

مسلح

msal’la7

A

Armed

277
Q

مصلحجي
mas’la7jé

مصلحجية
mas’la7jiyé

A

The user

When you need someone for something (être intéressé - or using someone for your interest) to be interested!

(To have an interest or something to gain from something/someone)

278
Q

خلقت لبنان صغير بأغلبية مدن العالم

khala2et lebnan sriir bi arlabiyet moudoun il’3alam

A

She (the people) created a small Lebanon in most of/the majority of the cities of the world

279
Q

لأنو وحدة من أحلى اللغات بالعالم

A

Because it’s one of the most beautiful languages in the world

280
Q

لأنو لغتي و بفتخر فيها

la’ennu lour’té w bef’tekher fi’ha

A

Because it’s my language and I’m proud of it (in it)

281
Q

فيكن تلاقوا

fikoun tlé2o

A

You (plural) can find

282
Q

بتطلعو عل تليفزيون، و بتشوفو جوايز

btit’tal’la3o 3al tv w bit’shoufo jouwe’yez

A

You (plural) see on tv and see awards

283
Q

لأحسن نايب

la’a7ssan neyeb

A

To the best deputy

284
Q

بس ولا مرة شفتو جوايز للعالم يلي بتتعب، يلي حافظت على أرضها

jouwe’yez

yalle btit’3ab, yalle 7afazet 3ala aarda

A

But never you saw (plural) awards/prizes to the people which gets tired, which preserved our land

285
Q

بتتعب

btit’3ab

A

She gets tired

286
Q

يلي صرلها أكتر من خمسين سنة بتعمل منقوشة

sar’la

A

Which it’s been more than 50 years doing man2oushé

287
Q

يلي أخد المهنة من بعد بيه، من بعد جده

yalle akhad il’meh’né min ba3ad bayo, min ba3ad jiddo

A

Which he took the profession after his dad, after his grandpa

288
Q

يلي عمر بيت كتير حلو

yalle 3am’mar beit ktir 7elo

A

Which (he) built a very beautiful house

289
Q

يلي حافظ على تاريخه و على تراثه

yalle 7a’faz 3ala terikho, w 3ala touratho

A

Which (he) preserved on his history and on his heritage

290
Q

هو بيزرع

huwé biyez’3a

A

He plants

291
Q

و غيرهن

w rei’iroun

A

And others

292
Q

ما حدا قلهن مرسي

ma 7ada 2al’loun merci

A

Nobody told them thank you

293
Q

ببرم بلبنان تأتعرف عليهن و فرجيهن للعالم

bobrom bi lebnan ta’et3araf 3alayoun w farji’houn lal 3alam

A

I walk/wander/make a tour around Lebanon so that I get to know on them and show them to the world

294
Q

تقلهن مرسي

ta’2el’loun merci

A

To tell them merci

295
Q

العالم بيقلكن مرسي

bi2elkoun merci

A

The world tells you (plural) thank you

296
Q

كرمال هيدا الوطن

karmel hayda il’watan

A

For the sake of this nation

297
Q

العالم كله عم بيتغير، و عم بيرجع عل أساس

killo 3am biyet’rayar w 3am biyer’ja3a 3al assess

A

The world, all of it, is changing and is returning on the origins/essentials

298
Q

العالم عم بيرجع للطبيعة

lal tabi3a

A

The world is returning to nature

299
Q

العالم بيحكيكن

biye7’kikoun

A

The world speaks to you (plural)

300
Q

ساعة يلي نحنا مناكل organic

sé3at’téli

A

While/when us we eat organic food!

301
Q

لقمة

le2me

A

A bite (of food - can also refer to when eating hummus with bread)

302
Q

لأنو لقمتنا بتجمعنا و هي هويتنا

la’ennu le2e’metna btej’ma3na w hiyé hawi’yetna

A

Because our bite (meaning our food) brings us/gathers together and it’s our identity

303
Q

اكتشافات

ekti’shefet

A

Discoveries

304
Q

3am bfak’ker bi sharlé

A

I’m thinking (about) in one thing

305
Q

shou ra7 ta3mlou yaoum 3ashiyé?

A

What will you (plural) do today evening?

306
Q

bass bil ekher

A

But in the end

307
Q

تعب

تعبان

A

To get tired

Tired (participle)

308
Q

وسخ
wesekh

وسخة
wes’kha

A

Dirty 🚹🚺

309
Q

مستعمل
mosta3mal

مستعملة
mosta3male

A

Used (adjective) 🚹🚺

310
Q

غبي
rabe

غبية
ghabiye

A

Stupid 🚹🚺

311
Q

سئيل
sa2il

سئيلة
sa2ile

A

Annoying 🚹🚺

312
Q

موعد

maw3ad

A

Appointment

313
Q

دفتر

daftar

A

Notebook

314
Q

فرض

fared

A

Homework

315
Q

إجتماع

ejtime3

A

Meeting

316
Q

مقابلة

mo2abale

A

Interview

317
Q

أطول من…

at’wal min

A

Taller than…

318
Q

الليمون اقوى من التفاح

il’laymon 2awa min l tefe7

A

The oranges are stronger than the apples

319
Q

Hayda taleb azka min Haydek el taleb

A

This student is smarter than that student

320
Q

امضاء

emda2

A

Signature

321
Q

وحدها الحقيقة بتضل

wa7da il’7a2i2a bit’dal

A

Only the truth remains

322
Q

مهما

mar’ma

A

No matter how much

323
Q

الظلم

il zolom

A

Injustice

324
Q

ريح

rii7

A

Wind

325
Q

كله عبعضو

killo 3a’ba3ado

A

All (of it) together

326
Q

و تغير نظام الأرض

w t’rayar nizam il’ared

A

And you changed the order (system) of the globe (land)

327
Q

مجرى الهوا

maj’ra il’hawa

A

The direction of the wind

328
Q

متل فرحة ومرحة

metel far’7a w mar’7a

A

When two people are inseparable or looking/dressed alike

(Lit: like joy and fun)

329
Q

تلقمش

tlémoush

A

To munch (to eat all the time - bad food)

330
Q

حرية

7our’riye

A

Freedom

331
Q

نقطع نفسي

no2tar nafassé

A

When you can’t breathe - I was breathless

(Lit: cut my breath)

332
Q

بيعتبروها

biye3’tebrou’ha

A

They consider it

333
Q

غنية وطنية

raniyé wataniye

A

National song

334
Q

بكل مظاهرة

bi kel mouza’hara

A

In every protest

335
Q

بكل حدث سياسي

bi kel 7adath siyé’sé

A

In every political event

336
Q

قولك رح يجي….؟

2a’oulak ra7 yéjé?

A

Do you think he will come?

337
Q

فكرك رح يجي…؟

fikrak ra7 yéjé?

A

Do you really think/believe he is going to come?

Implying like the person is not going to show up - it’s not happening!

338
Q

بيكفي

bikafé

A

It’s enough!

339
Q

القوة

il’2ouwé

A

The strength / power

340
Q

هالدنيي بتساع الكل

il’denye bit’se3 il’kel

A

This world has a place (fits) for everyone

341
Q

هبيلة انتي

habilé anté

A

You’re stupid!

(Lit: stupid you)

342
Q

وحدك

wa7’dak

A

Only you (just you)!

343
Q

لوحدك

la’wa7dak

A

On your own

344
Q

إذا بدك منلاقي الحل

ana baddak min’le2e il’7al

A

If you want we find the solution/situation

345
Q

إذا منفكر سوا

iza minfakker sawa

A

If we think together

346
Q

صوت الحرية بيبقى أعلى من كل الأصوات

saot il’7our’riye biyeb’2a 3a’la min kel il’assouat

A

The voice of freedom remains/stays higher than all the voices

347
Q

عاصفة

3as’fé

A

Storm

348
Q

مهما بتعصف ريح الظلم

mar’ma bta3’sof rii7 iz’zolom

A

No matter how much it storms the wind of injustice

349
Q

مهما يغطي الليل المسافات

mar’ma y’rat’té leyl il’masafat

A

No matter how much covers the night distances

350
Q

ما فيك تلون هالكون

tla’wan hal’kon

A

You can’t color this universe

351
Q

بذات اللون

bi’zét il’lon

A

In the same color

352
Q

وتبدل

w tbad’del

A

And you exchange

353
Q

كلك ع بعضك حلوة

killik 3a ba3adik 7elwe

A

You’re all together beautiful

354
Q

كلهن ع بعضهن ما بيطلعوا مية دولار

kilhoun 3a ba3adoun ma biyet’laro mit dollar

A

All together (them) they don’t add to 100 dollars

355
Q

ما بتحرز

ma btekh’rez

mish 7ar’zene (using the participle)

A

It’s not worth it! (2ways)

356
Q

دولارين

A

2 dollars

357
Q

ما تنغشي بالمظاهر

ma tnar’shé bil’mazahar

A

Do not get caught up in appearances!

358
Q

الله يخليلك ياه

Allah ykhalilak yé

A

May God keeps him for you! 🚹

359
Q

الأرمن بيعيدو عيد الميلاد ب-6 كانون التاني

il’arman bi3a’ido 3aid il’miled bi sette kanoun et’tene

A

The Armenians celebrate Christmas in January 6th

360
Q

الله يخليلك ياها

Allah ykhalilak yéha

A

May God keeps her for you! 🚹

361
Q

الله يخليلك ياها

Allah ykhalilik yéha

A

May God keeps her for you 🚺

362
Q

الله يخليلك ياه

Allah ykhalilik yé

A

May God keeps him for you 🚺

363
Q

أنا و بيي ما منشبه بعض

Ana w bayé ma mnish’ba ba3ad

A

I and my dad, we don’t look like each other

364
Q

أنا صورة طبق الأصل عن بيي

Ana soura tabe2 il’assel 3an emme

A

I’m a copy of my dad (like I look like my mom)

(Lit: I picture copy about my mom)

365
Q

شخصيتها قوية

sharsiyeta 2awiye

A

Her personality is strong

366
Q

لي بدك ياه بعمل

li baddek yé ba3moul

A

Whatever you want (it) I do! 🚺

367
Q

نموذج

namouzaj

A

A sample

368
Q

100% ma fasartelak mni7

A

100% I didn’t explain to you well

369
Q

lougha derij

A

Familiar language (slang/street language)

370
Q

🚺
Bet3ouze war2a?
Bi7aje la war2a ?

🚹
Bet3ouz war2a?
Bi7aje la war2a ?

A

Do you need a paper? 🚺🚹

371
Q

Ana 3ayiz war2a (male)
Ana 3ayzé war2a (female)

Enta 3ayiz war2a (male)
Ente 3ayzé war2a (female)

Na7na 3ayzin war2a
Henne 3ayzin war2a

A

I need something (paper)
You need something 🚹🚺
We need something
They need something

IN THE PRESENT!

372
Q

Ana b3ouz war2a…
Hiye bet3ouz war2a
Hene bi3ouzo war2a

A

I need something (paper)
She needs something
They need something

IN THE FUTURE OR FOR A FACT!

373
Q

Enta btsou2

A

You drive 🚹

374
Q

siyarit el atfa2iye

A

The fire truck

375
Q

Enta btsou2 siyarit El atfa2iye

A

You drive the fire truck 🚹

376
Q

mkar’kab

مكركب

A

It’s a mess (messy)

377
Q

أنا عمبفتش عقميص جديدة نص كم (كم قصير)

3am bfat’tesh 3a 2amiis jdide noss kemm (kem 2asiir)

A

I’m looking for a new shirt with shirt sleeves

378
Q

شو قياسك؟

shou 2yéések?

A

What’s your size?

379
Q

بدي القياس الكبير إذا بتريد

il-2yéés el-kbiir iza betrid

A

I want the large size please

380
Q

انشالله تعجبك

Insha’Alla te3ejbek

A

I hope you like it!

381
Q

شو سعرها؟

shou se3’ra?

A

What’s its price? 🚺

382
Q

حلوة كتير هالقميص

7elwé ktiir hal’2amiis

A

This shirt Is very beautiful

383
Q

حبيت هيدي القميص، فيني جربها عملي معروف؟

7abbayt haydé il’2amiis, fine jarba 3melé ma3’rouf?

A

I like this shirt, can I try it on please?

384
Q

فيني جربه؟

fine jarbo?

A

Can I try it? 🚹

385
Q

عندي ياه

3ndé yéé

A

I have It! 🚹

386
Q

عملّي خدمة
3’mel’le khidmé 🚹

عمليلي خدمة
3melilé khidme 🚺

A

Do me a favor! 🚹🚺

387
Q

أيَّ قياس بدك؟

aya 2yéés baddek?

A

Which size do you want?

388
Q

أكبر واحد

akbar wa’7ad

A

The bigger one

389
Q

2ad

A

As much as

390
Q

2adde

A

As much as me

391
Q

zabat 3alayke?

A

Did it fit on you? 🚺

392
Q

سكربينة

scar’biné

A

Lady’s shoes

393
Q

كعب عالي
(Not sure of the spelling)

ka3eb 3alé

A

High heels

394
Q

bi ma7al it’tiyeb

A

In the clothing store

395
Q

لحداً تاني

la 7adan tené

A

For someone else

396
Q

akhawé

A

Friendly (like in a soccer friendly game - brotherly)

397
Q

كان كتير مكركب

ken ktiir mkar’kab

A

It was very messy

398
Q

تلبقو

tlab’2o

A

Matching clothes together (meaning to make it look good together)

399
Q

بيلبقو لبعض

biyel’ba2o la’ba3ad

A

They look good together (meaning these two people match)

400
Q

kéés il’3alam

A

World Cup