General 4 - 4 Flashcards
كلها ع بعضها كتير مهضومة
All of her is very cute/charming
لما صحتك بتصير اضرب
When your health becomes worse
شوي عطلانة هم
A little worried 🚺 (participle)
ما بقى بوثق بالحكماء
ma ba2a boutha2
I don’t trust (in) the doctors anymore
إيه عنا كم تذكرة بس مش كتير باقي
Tezkara
Yes we have some ticket but not a lot remains/left
كم تذكرة بدك؟
tezkara
How many tickets do you want?
دفعة / دفعات شهرية
dafa3at shar’riye
Monthly payment(s)
ادي الحساب؟
addei l 7sseb?
How much it the bill/account?
سآل
sa’al
سآلي
sa’ale
سآلو
sa’alo
Go for it, ask! 🚹🚺🚻 imperative
هيك اشيا
Stuff like that!
ع فوقة
3a fao’2a
3a fikra
By the way
3ndhoun shakwa
They have a complain
مضاجعة
mouda’ja3a
Loud fucking
Ana w 3am bet’trawa
While I’m having breakfast
(Lit: I and am breakfasting)
هيدول الأسعار ما بيتطبقو على هيدا السيسن
biyet’tab2ao
These prices don’t apply on this season
هيدي الجاكيت عليها 50% خصم
This jacket (has) on it 50% discount 🚺
عليها/عليه/عليهن خصم 20%
On it a discount 20% 🚹🚺🚻
هيدا الفستان ما بيناسب العرس
ma binésseb
هيدا الفستان مش مناسب للعرس
mish mnésseb la …
This dress doesn’t suit the wedding
(Is not suitable for wedding)
مناسبة
mounéssabé
An occasion
كان في ضجة
dajé
There was noise
سهرات
sah’raat
حفلات
Parties (2ways)
الأوضة بتطل على الجنينة
bitool 3ala jnaine
The room overlooks on the garden
نشاطات
nasha’tet
Activities
ما بيتاكل
ma biyet’tekal(o)
Not edible
(Meaning the food is very bad)
إنت بتتاكل
btit’tekal
انتي بتتاكلي
btit’tekalé
You’re edible 🚹🚺
Meaning super cute
بفضل تردلي المبلغ
tred’del’le
I prefer you return for me the amount
(Meaning I prefer to get a refund)
منعطي خصم للتلاميذ
We give a discount to the students
المسرحيات من عشية عادةً بكونو أغلى من بعد الضهر
mas’ra7iyet
The plays from evening are usually be more expensive than the afternoon
السعر الخاص للطلاب بيتطبق بس على مسرحية بعد الضهر
biyet’tab2a bass 3ala mas’ra7iyé
The special price for students applies only on the play in the afternoon
يلي بتنعرض الساعة تلاتة
bten’3arad
Which is played/showed at three pm
عندك سبع تذاكر لبكرا؟
tazéker
Do you have seven tickets for tomorrow?
بدي إحجزهن
I want to reserve/book them
لازم إدفع هلأ أو فيني إدفعلك بكرا؟
I need to pay now or can I pay to you tomorrow?
لازم تدفع نص المبلغ هلأ لإحجز المقاعد
il ma2é’3ed
You need to pay half the amount now to book/reserve the seats
قدي بيطلعوا كلهن سوا؟
Adde biyet’la3o kil’loun sawa
How much they go up all of them together?
Meaning how much does everything add to?
في إستراحة؟
There is a break?
فينا نفوت معنا أكل و شرب؟
fina n’fawet
Can we make the food & drink enter with us?
(Like at the theater or movies for example)
(Lit: we can make enter with us food & drink)
المسرحية بتناسب الصغار
l mas’ra7iya bit’nésseb
The play suits the the young ones (smalls)
لأنو واحد منا عمره عشر سنين
wa7ad minna
Because one of us has 10 years old
لكل الأعمار
For all ages
ليش مخلى الباب مفتوح
mkhal’la
ليش مخلاية الباب مفتوح
mkhe’leye
ليش مخلايين الباب مفتوح
mkhe’leiin
Why did you leave the door open? (Participle 🚹🚺🚻)
جيت بوقتك
jiit bi’wa2atak
جيتي بوقتك
jiité bi’wa2atek
You came right on time 🚹🚺
(Lit: you came in your time)
أنا معباية البانيو ورح اتحمم/وعم بتحمم
m3e’beye
I’ve filled my bath tub and I’m showering
Participle 🚺
هو معبى سيارته بنزين
m3ab’ba
He has filled his car gas
(Participle 🚹)
هو مغلى
mghal’la
He has increased (make more expensive)
Participle 🚹
مرسي ما بدي آكل. بعدني مغداية
mghed’deye 🚺
مغدى
mghad’da 🚹
Thank you I don’t want to eat; I’ve just eaten lunch
(🚹🚺)
بعدنا معشايين
m3esh’sheiin
We’ve just eaten dinner
بعدني معشى
m3ash’sha
بعدني هو معشاية
m3esh’sheye
I’ve just eaten dinner
(Participles 🚹🚺)
هو مش مربى
mish mrab’ba
هي مربايتة
mra’beye
He is not well raised
She is well raised
(Participles 🚹🚺)
في كتير عتمة. ليه مطفاية الضو
3atmé - dark
mte’feye
There is a lot of darkness, why did you turn off the light?
(Participle 🚺)
أنا ضويت الضو
dawaeit id’dao
I turned on the light
ضوي الضو
dawé id’dao
Turn on the light!
الشموع
is’shmou3
Candles
جورج قري جريدة
Jorge read a newspaper (in the past)
جورج عم بيقرا جريدة
George is reading a newspaper
رمزي ولورا كانوا عم بيحكوا ع التلفون
Ramzi and Laura were talking on the phone
رمزي ولورا حكيو ع التلفون
7ekiio
Ramsey and Laura talked on the phone
رمزي ولورا حاكيين عل تليفون
Ramsey and Laura talked (participle) on the phone
هنادي كانت عم بتلعب طاولة مع بيها
Hanede 🚺 was playing Backgammon with her dad
مالك حابب يأرجل
Malik likes smoke arguile
هي كتبت رسالة لعيلتها
She wrote a letter to her family
هي كاتبة رسالة لعيلتها
ket’bé
She wrote a letter to her family
حضرتك مديرة الفندق؟
Are you the manager of the hotel?
(Polite You)
انا موظفة الإستقبل
mwazafet il iste2bel
I’m the employee of the reception in the hotel
(Meaning the receptionist)
فيني أعرف بخصوص شو؟
Can I know in regards to what?
نزلت عندكن مع عيلتي جمعة الماضية
jem3at il madiyé
I came down to yours with my family last week
(Meaning I came to your place)
بس ما مبسطنا أبداً و عندي شكاوى
But we didn’t enjoyed at all and I have complaints
أنا بتأسف استاذ
Ana bit’assef
ما تواخذنا
ma twekhez’na / ma twekhez’ne
I’m sorry Mister
رح إنقل المكالمة للمدير
l moukelame
I will move the (phone) call to the manager
سمعت إنو عندك شكوى بخصوص نزلتك عنا
shakwa bekh’sous nazeltak
I heard you have a complaint with regards to your stay at ours
فيني أعرف شو المشكلة بالظبط؟
Can I know what’s the problem exactly?
متل ما قلتلها لموظفة الإستقبال
metel ma 2el’tel’la la mwazafet l iste2bel
As I said to the reception employee
(Receptionist)
بس عنجد فرصتنا نتزعت بالهوتيل
fourset’na n’taza3et
But really our vacation was spoiled/ruined in the hotel
أولاً، كان في كتير ضجة بالهوتيل كل النهار و خصوصتاً بالليل
First of all there was a lot of noise in the hotel all day and especially in the night
كان معنا بنتنا الصغيرة، ما قدرت تنام ولا ليلى
bint’na zriiré, ma 2ederet tnem wala la’i’lé
It was with us our young girl/daughter, she couldn’t sleep not even a night
قد ما الموسيقى كانت عالية
2ad ma
As much as the music was loud
ما كان فينا نسكر الشباك
We could not close the window
الأير كونديشون كان منزوع و الاوضة كانت كتير شوب
The AC was broken and the room was very hot
بس نحنا ذكرنا بالإيميل إنو رح يكون في حفلات كتيرة بالفندق هيدا الشهر
zakerna
But we mentioned in the email that there will be a lot of parties in the hotel this month
بس شي و منو!
bass shi w minnou
Doing something in a balanced way or in a logical way (not over doing it)
نطوشنا!
n’tawash’na
We couldn’t stand the noise!
(Meaning it was way too much noise)
اوضتنا بتطل عل جنينة يلي دايماً مليانة ناس
mel’yene
Our room overlooks on the garden which always full of people
جربت غير أوضتنا
I tried to change our room
نقعد بالجهة التانية بس ما مشي الحال
no2’3ad bil jiha tenie
We sit on the other side, but it didn’t work!
مع إنو الحفلات بالنهار حد المسبح كانو حلوين
Although the parties in the day next to the swimming pool were nice
في نشاطات خرج عيل
nasha’tat kharj 3iyal
There is activities suitable (for) families
Rfi2te 3ande eza fallit bakir b2ellak
My friend is at mine, if she leaves (left) early, I tell you
و كمان الأكل بالمطعم الطلياني ما بيتاكل
ma biyet’tekal
And also the food in the Italian restaurant not edible
أكلنا ليلتين ورا بعض
Akelna la’il’tein wara ba3ad
We ate two nights in a row
(Lit: we ate two nights behind each other)
إعزمك إنت و عيلتك عل هوتيل لعنا تلات ليالي ببلاش
e’3ez’mak
Tlet layélé bibalesh
I invite you and your family on the hotel on us three nights
أكل و نوم و شرب علينا
akel w noum w shereb 3alayna
The food, the sleep, the drink is on us
كان الأكل بارد و بلا تعمة
béred w bala ta3mé
The food was cold and tasteless (without taste)
بفضل تردولنا المبلغ يلي دفعناه
tred’doulna l mablagh yalle dafa3ne
I prefer you return to us the amount which we paid it
استاذ ما فيي أبداً ردلك المبلغ كله
redel’lak
Mister, I can’t at all return to you the full amount
(Lit: mister I can’t never return to you the amount all of it)
بكرا الصبح رح نحولك خمسة و عشرين بالمية من المبلغ يلي دفعته ع حسابك بالبانك
ra7 n’7awel’lak
dafa3to
Tomorrow morning we will transfer to you 25% from the amount which you paid it on your account in the bank
أحسن من بلا
Better than nothing
كابوس
Nightmare
مش حقيقة
Not real / not the truth
بعدني واعي
I’ve just woke up
فيه يعطيه 25%
fi ya3tii
He can give him 25%
مرشد سياحي
Tour guide
فيه يردله 25%
fii iredel’lo
He can return to him
كنتي نتزعتي
kente n’taza3té
You were spoiled 🚺
طقطقت من الضحك
ta2ta2 min id’de7ek
Too much laughing! Mdr
منزوع
Something not working/ broken (but not physically)
عيد الميلاد
Christmas
عيد العمال
3aiid il’3em’mel
Labour day
عيد الأم/الأمهات
il’oum / il’oum’mahat
Mother’s Day
عيد الأب
Valentine’s Day
عيد الفصح
l foso7
Easter
شو هن فصول ألسنة؟
What are the seasons of the year?
عيد الميلاد ب-25 كانون الأول
Christmas is on the 25th of December
خريف … شتي… ربيع … صيف
Autumn
Winter
Spring
Summer
ليلة عيد الميلاد ب-24 كانون الأول
la’i’let 3id il’miled
Christmas Eve is on the 24th of December
الليلة ليلة عيد الميلاد
il’la’i’le la’i’let 3id l miled
Tonight is Christmas Eve
شو كمان بيبلش بواحدة وعشرين آذار
What also starts on the 21st of March?
بلبنان عيد الأم وحدة وعشرين آذار
In Lebanon, Mother’s Day is the 21st of March
بيبلش فصل الربيع
The season of spring starts
عيد العمال بواحد ايار … وأول ايار
Labour day is the 1st of May
بألمانيا المدارس بتخلص بتموز
In Germany, the schools finishes in July
بتبلش فرصة المدرسة /عطلة المدرسة
fourset / 3ut’let il madrasse
The school vacation starts
المدارس
il maderess
Schools
فرصة المدرسة كتير قصيرة
fourset
The school vacation is very short
إمتحان دولة
imti7an daoulé
فحص دولة
Baccalauréat (national test - post high school exam)
بالمكسيك المدارس بتبلش أول أيلول
In Mexico the schools starts the first of September
ليش واحد وعشرين حذران احلى نهار بالسنة؟
Why the 21st of June is the most beautiful day in the year?
لأنو أول يوم صيف/أول نهار صيفية
Because first day of summer
عيد الموسيقى
Fête de la musique
music day
أطول نهار بالسنة
Longest day of the year
اليوم العالمي لليوجا
International day of yoga
هالسنة ببريطانيا رح يكون أول نهار بيخلص الحجر بالكامل
bil’kemel
This year in the UK, it will be the first day the lockdown finishes fully
هيدا نهاري المفضل
This is my favorite day
هيدي سيارتي المفضلة
This is my favorite car
هيدا بيتي المفضل
This is my favorite house
نحنا وصغار كنت كون كتير مبسوطة بهل النهار
When we were young, I used to be very happy in this day
لأنو عل تليفزيون كانو ينقلو مهرجان/كونسير الموسيقى
yen’2elo mah’rajen
Because on tv they were broadcasting (move/copy) festival/concert musical
كنت احضره
e7’daro
I used to watch it
لما شوفك بعطيكي الأكل
When I see you, I give you the food 🚺
أنا بسمع موسيقى أنا وعم بركض
I listen to music while I’m running
khal’laset il chocolat
I finished the chocolate
رجعته
r’je3to
His return
هل سنة عين الفصح كان بأول نيسان
l foso7
This year, Easter was on the first of April
عيد ميلادي ب- 31 آب
ab
My birthday is on the 31st of August
عيدي ب-12 شباط
sh’baat
My birthday is on the 12th of February
أنا ناوي
néwé
أنا ناويا
newiyé
نحنا ناويين
I intend to (participles 🚹🚺🚻)
نيته عاطلة
nito 3at’le
His intention is bad
هو نيته طيبة
nito
His intention is good
روني كان بده يروح
Roni wanted to go
روني كان رح يسافر
Roni was going to travel
روني كان مسافر
Roni was traveling (participle)
Kenno ra7 ybal’sho
They were going to start
I: emphasis on second letter/syllab
She: emphasis on the first letter/syllab
Differences between the I and the She in the past tense for the verbs
(Meaning where is the emphasis)
شهر العسل
Honey moon
(Lit: month of honey)
جدّد
تجدد
To renew
Form 2
بقي
To remain
بأيَ شهر شيرين و جوزها رح يروحو ع قطر؟
In which month Shirin and her husband will go to Qatar?
كم شهر ح يبقو بقطر قبل ما يزورو العيلة ببيروت؟
yeb’2o
How many months they will stay in Qatar before they visit the family in Beirut?
شو تاريخ رجعته؟
r’je3to
What’s the date of his return?
كم شهر بسام ناوي يدرس اللغة الطليانية؟
How many month Bissam intends to study the Italian language?
(Participle)
ما رح يقدرو يجو قبل كانون التاني
They will not be able to come before January